<< 1 Peter 4 3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy— their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
  • 新标点和合本
    因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为你们从前随从外邦人的心意,生活在淫荡、情欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎的偶像崇拜中,时候已经够了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为你们从前随从外邦人的心意,生活在淫荡、情欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎的偶像崇拜中,时候已经够了。
  • 当代译本
    你们从前长期沉溺于异教徒的嗜好——淫乱、纵欲、醉酒、狂欢、宴乐和可憎的偶像崇拜。
  • 圣经新译本
    因为你们过去随从教外人的心意,行邪淫、私欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎拜偶像的事,时候已经够了。
  • 中文标准译本
    要知道,过往的日子,你们做了外邦人愿意做的事,活在好色、私欲、酗酒、荒宴、狂饮和律法所禁止的拜偶像之中——这已经够了。
  • 新標點和合本
    因為往日隨從外邦人的心意行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、羣飲,並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。
  • 當代譯本
    你們從前長期沉溺於異教徒的嗜好——淫亂、縱慾、醉酒、狂歡、宴樂和可憎的偶像崇拜。
  • 聖經新譯本
    因為你們過去隨從教外人的心意,行邪淫、私慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎拜偶像的事,時候已經夠了。
  • 呂振中譯本
    在過去的時光,你們作出外國人所執意作的,行於邪蕩、私慾、沉醉、荒宴、狂飲、和違例可憎之偶像崇拜、已經夠了。
  • 中文標準譯本
    要知道,過往的日子,你們做了外邦人願意做的事,活在好色、私慾、酗酒、荒宴、狂飲和律法所禁止的拜偶像之中——這已經夠了。
  • 文理和合譯本
    爾往時從異邦人之欲、而行邪侈、縱恣、沉湎、荒宴、盤樂、及違理拜像之事亦足矣、
  • 文理委辦譯本
    我生斯世、從異邦人之俗亦至矣、邪侈縱欲、沉湎、蕩檢、饕餮過度、及拜偶像、尤非所宜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我從異邦人之意、邪侈、縱慾、放飲、饕餮、沈湎、更行拜偶像可憎之事、往時如是已足矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫過去之日、與世俗同流合污、放縱恣肆、沈湎酒色、崇拜偶像、不已足乎?
  • New International Version
    For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do— living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.
  • New International Reader's Version
    You have spent enough time in the past doing what ungodly people choose to do. You lived a wild life. You longed for evil things. You got drunk. You went to wild parties. You worshiped statues of gods, which the Lord hates.
  • English Standard Version
    For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.
  • Christian Standard Bible
    For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
  • New American Standard Bible
    For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of indecent behavior, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries.
  • New King James Version
    For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles— when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
  • American Standard Version
    For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:
  • Holman Christian Standard Bible
    For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
  • King James Version
    For the time past of[ our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
  • New English Translation
    For the time that has passed was sufficient for you to do what the non- Christians desire. You lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries.
  • World English Bible
    For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 4 5
    not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.
  • 1 Corinthians 6 11
    Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • Ephesians 5:18
    Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
  • Ephesians 4:17-19
    With the Lord’s authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused.Their minds are full of darkness; they wander far from the life God gives because they have closed their minds and hardened their hearts against him.They have no sense of shame. They live for lustful pleasure and eagerly practice every kind of impurity.
  • Ezekiel 45:9
    “ For this is what the Sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Stop your violence and oppression and do what is just and right. Quit robbing and cheating my people out of their land. Stop expelling them from their homes, says the Sovereign Lord.
  • Galatians 5:21
    envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God.
  • Acts 17:30
    “ God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him.
  • Galatians 5:19
    When you follow the desires of your sinful nature, the results are very clear: sexual immorality, impurity, lustful pleasures,
  • Revelation 17:4-5
    The woman wore purple and scarlet clothing and beautiful jewelry made of gold and precious gems and pearls. In her hand she held a gold goblet full of obscenities and the impurities of her immorality.A mysterious name was written on her forehead:“ Babylon the Great, Mother of All Prostitutes and Obscenities in the World.”
  • Ephesians 2:2-3
    You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil— the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God.All of us used to live that way, following the passionate desires and inclinations of our sinful nature. By our very nature we were subject to God’s anger, just like everyone else.
  • Isaiah 28:7
    Now, however, Israel is led by drunks who reel with wine and stagger with alcohol. The priests and prophets stagger with alcohol and lose themselves in wine. They reel when they see visions and stagger as they render decisions.
  • Ezekiel 44:6
    And give these rebels, the people of Israel, this message from the Sovereign Lord: O people of Israel, enough of your detestable sins!
  • 1 Peter 1 14
    So you must live as God’s obedient children. Don’t slip back into your old ways of living to satisfy your own desires. You didn’t know any better then.
  • Jude 1:4
    I say this because some ungodly people have wormed their way into your churches, saying that God’s marvelous grace allows us to live immoral lives. The condemnation of such people was recorded long ago, for they have denied our only Master and Lord, Jesus Christ.
  • Jeremiah 16:18
    I will double their punishment for all their sins, because they have defiled my land with lifeless images of their detestable gods and have filled my territory with their evil deeds.”
  • 2 Corinthians 12 21
    Yes, I am afraid that when I come again, God will humble me in your presence. And I will be grieved because many of you have not given up your old sins. You have not repented of your impurity, sexual immorality, and eagerness for lustful pleasure.
  • Mark 7:22
    adultery, greed, wickedness, deceit, lustful desires, envy, slander, pride, and foolishness.
  • 2 Samuel 13 28
    Absalom told his men,“ Wait until Amnon gets drunk; then at my signal, kill him! Don’t be afraid. I’m the one who has given the command. Take courage and do it!”
  • 2 Chronicles 15 8
    When Asa heard this message from Azariah the prophet, he took courage and removed all the detestable idols from the land of Judah and Benjamin and in the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the altar of the Lord, which stood in front of the entry room of the Lord’s Temple.
  • 1 Corinthians 12 2
    You know that when you were still pagans, you were led astray and swept along in worshiping speechless idols.
  • Isaiah 5:11
    What sorrow for those who get up early in the morning looking for a drink of alcohol and spend long evenings drinking wine to make themselves flaming drunk.
  • Romans 1:20-32
    For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities— his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.Claiming to be wise, they instead became utter fools.And instead of worshiping the glorious, ever living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies.They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen.That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip.They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
  • 1 Kings 21 26
    His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done— the people whom the Lord had driven out from the land ahead of the Israelites.)
  • Romans 13:13
    Because we belong to the day, we must live decent lives for all to see. Don’t participate in the darkness of wild parties and drunkenness, or in sexual promiscuity and immoral living, or in quarreling and jealousy.
  • Isaiah 65:4
    At night they go out among the graves, worshiping the dead. They eat the flesh of pigs and make stews with other forbidden foods.
  • Romans 8:12-13
    Therefore, dear brothers and sisters, you have no obligation to do what your sinful nature urges you to do.For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature, you will live.
  • Deuteronomy 12:30-31
    do not fall into the trap of following their customs and worshiping their gods. Do not inquire about their gods, saying,‘ How do these nations worship their gods? I want to follow their example.’You must not worship the Lord your God the way the other nations worship their gods, for they perform for their gods every detestable act that the Lord hates. They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods.
  • Proverbs 23:29-35
    Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?It is the one who spends long hours in the taverns, trying out new drinks.Don’t gaze at the wine, seeing how red it is, how it sparkles in the cup, how smoothly it goes down.For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper.You will see hallucinations, and you will say crazy things.You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast.And you will say,“ They hit me, but I didn’t feel it. I didn’t even know it when they beat me up. When will I wake up so I can look for another drink?”
  • Titus 3:3
    Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other.