主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彼得前書 3:19
>>
本节经文
當代譯本
祂還藉著聖靈向那些監獄中的靈魂傳道,
新标点和合本
他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听,
和合本2010(上帝版-简体)
他藉这灵也曾去向那些在监狱里的灵传道,
和合本2010(神版-简体)
他藉这灵也曾去向那些在监狱里的灵传道,
当代译本
祂还借着圣灵向那些监狱中的灵魂传道,
圣经新译本
他藉这灵也曾去向那些在监管中的灵宣讲,
中文标准译本
藉着灵,他也曾去传道给那些被监禁的灵魂,
新標點和合本
他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,
和合本2010(上帝版-繁體)
他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道,
和合本2010(神版-繁體)
他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道,
聖經新譯本
他藉這靈也曾去向那些在監管中的靈宣講,
呂振中譯本
在靈裏、他也去對那些在監牢裏的靈宣傳呢、
中文標準譯本
藉著靈,他也曾去傳道給那些被監禁的靈魂,
文理和合譯本
且以靈往而宣道於獄中諸靈、
文理委辦譯本
昔挪亞造方舟、拯八人脫於水厄、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼亦藉其神、而往傳道於在獄之靈、
吳經熊文理聖詠與新經全集
且曾藉此神靈、傳道於獄中諸靈矣。
New International Version
After being made alive, he went and made proclamation to the imprisoned spirits—
New International Reader's Version
After that, Christ went and made an announcement to the spirits in prison.
English Standard Version
in which he went and proclaimed to the spirits in prison,
New Living Translation
So he went and preached to the spirits in prison—
Christian Standard Bible
in which he also went and made proclamation to the spirits in prison
New American Standard Bible
in which He also went and made proclamation to the spirits in prison,
New King James Version
by whom also He went and preached to the spirits in prison,
American Standard Version
in which also he went and preached unto the spirits in prison,
Holman Christian Standard Bible
In that state He also went and made a proclamation to the spirits in prison
King James Version
By which also he went and preached unto the spirits in prison;
New English Translation
In it he went and preached to the spirits in prison,
World English Bible
in whom he also went and preached to the spirits in prison,
交叉引用
彼得前書 4:6
正因如此,福音也曾傳給已死的人。這樣,他們的肉體雖然像世人一樣受了審判,他們的靈魂卻可以靠上帝活著。
以賽亞書 42:7
使你開瞎子的眼睛、從監牢中釋放囚犯、領出陷在黑暗中的人。
以賽亞書 61:1
主耶和華的靈在我身上,因為耶和華膏立了我,讓我傳福音給貧窮的人,差遣我醫治傷心的人,宣告被擄的人得釋放、被囚的人得自由;
以賽亞書 49:9
你要對被囚禁的人說,『出來吧!』要對暗牢中的人說,『你們自由了。』他們在路上必有吃的,光禿的山嶺必有食物。
啟示錄 20:7
那一千年過後,撒旦會從被監禁的地方得到釋放。
啟示錄 19:10
我俯伏在他腳前要拜他,他卻說:「千萬不可!我和你並那些為耶穌做見證的弟兄姊妹同是上帝的奴僕。你要敬拜上帝,因為預言的真諦就是為耶穌做見證。」
尼希米記 9:30
你多年來容忍他們,差遣你的靈藉著你的眾先知警告他們,但他們依然不肯聽從,於是你把他們交在列邦手中。
彼得前書 1:11-12
基督的靈曾在他們心中指示他們,預言基督要受苦,然後得榮耀。他們便詳細查考這些事會在什麼時候、什麼情況下發生。他們得到啟示,知道他們傳講這些事不是為了自己,而是為了你們。現在,那些靠著從天上差來的聖靈向你們傳福音的人,已經將這些事傳給你們了。連天使也想把這些事看個明白。