-
New King James Version
Then Hiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Solomon.
-
新标点和合本
希兰差遣他的仆人,就是熟悉泛海的船家,与所罗门的仆人一同坐船航海。
-
和合本2010(上帝版-简体)
希兰派他的仆人,就是熟悉航海的船员,与所罗门的仆人一同坐船航海。
-
和合本2010(神版-简体)
希兰派他的仆人,就是熟悉航海的船员,与所罗门的仆人一同坐船航海。
-
当代译本
希兰派有经验的水手与所罗门的水手一起出海,
-
圣经新译本
希兰派遣他船队的仆人,就是熟悉航海的船员,与所罗门的仆人一同航海。
-
新標點和合本
希蘭差遣他的僕人,就是熟悉泛海的船家,與所羅門的僕人一同坐船航海。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
希蘭派他的僕人,就是熟悉航海的船員,與所羅門的僕人一同坐船航海。
-
和合本2010(神版-繁體)
希蘭派他的僕人,就是熟悉航海的船員,與所羅門的僕人一同坐船航海。
-
當代譯本
希蘭派有經驗的水手與所羅門的水手一起出海,
-
聖經新譯本
希蘭派遣他船隊的僕人,就是熟悉航海的船員,與所羅門的僕人一同航海。
-
呂振中譯本
希蘭差遣他的僕人、熟悉海上生活的航船人、和所羅門的僕人一同坐船放洋。
-
文理和合譯本
希蘭遣其僕、諳航海者、與所羅門僕偕往、
-
文理委辦譯本
航海之事、希蘭僕素所諳悉、故遣其舟子與所羅門僕偕、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
希蘭遣其僕、即諳習泛海之舟子、偕所羅門之僕、同駕舟航海、
-
New International Version
And Hiram sent his men— sailors who knew the sea— to serve in the fleet with Solomon’s men.
-
New International Reader's Version
Hiram sent his men to serve on the ships together with Solomon’s men. Hiram’s sailors knew the sea.
-
English Standard Version
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
-
New Living Translation
Hiram sent experienced crews of sailors to sail the ships with Solomon’s men.
-
Christian Standard Bible
With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon’s servants.
-
New American Standard Bible
And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
-
American Standard Version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
-
Holman Christian Standard Bible
With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon’s servants.
-
King James Version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
-
New English Translation
Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon’s men.
-
World English Bible
Hiram sent in the fleet his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.