主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 8:62
>>
本节经文
当代译本
王和以色列众民一同向耶和华献祭。
新标点和合本
王和以色列众民一同在耶和华面前献祭。
和合本2010(上帝版-简体)
王和全以色列一同在耶和华面前献祭。
和合本2010(神版-简体)
王和全以色列一同在耶和华面前献祭。
圣经新译本
王和所有与他在一起的以色列人都在耶和华面前献祭。
新標點和合本
王和以色列眾民一同在耶和華面前獻祭。
和合本2010(上帝版-繁體)
王和全以色列一同在耶和華面前獻祭。
和合本2010(神版-繁體)
王和全以色列一同在耶和華面前獻祭。
當代譯本
王和以色列眾民一同向耶和華獻祭。
聖經新譯本
王和所有與他在一起的以色列人都在耶和華面前獻祭。
呂振中譯本
王和以色列眾人都同他一起在永恆主面前宰獻了祭牲。
文理和合譯本
王與以色列眾、獻祭於耶和華前、
文理委辦譯本
王與以色列族眾、獻祭於耶和華前。
施約瑟淺文理新舊約聖經
王偕以色列人眾、獻祭於主前、
New International Version
Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the Lord.
New International Reader's Version
Then the king and the whole community of Israel offered sacrifices to the Lord.
English Standard Version
Then the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the Lord.
New Living Translation
Then the king and all Israel with him offered sacrifices to the Lord.
Christian Standard Bible
The king and all Israel with him were offering sacrifices in the LORD’s presence.
New American Standard Bible
Then the king and all Israel with him offered sacrifice before the Lord.
New King James Version
Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the Lord.
American Standard Version
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
The king and all Israel with him were offering sacrifices in the Lord’s presence.
King James Version
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
New English Translation
The king and all Israel with him were presenting sacrifices to the LORD.
World English Bible
The king, and all Israel with him, offered sacrifice before Yahweh.
交叉引用
撒母耳记下 6:17-19
他们把耶和华的约柜抬来,安放在大卫准备好的帐篷里。大卫在耶和华面前献上燔祭和平安祭,然后奉万军之耶和华的名给民众祝福,还分给所有以色列人,不论男女,每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。众人就各自回家去了。
历代志下 7:4-10
所罗门王和全体民众一同向耶和华献祭。所罗门王献上两万二千头牛和十二万只羊,王和全体民众为上帝的殿举行奉献典礼。祭司在自己的岗位上侍立,利未人奏着大卫王为颂赞耶和华而为他们制造的乐器,歌颂说:“祂的慈爱永远长存。”他们对面的祭司也吹响号角,全体以色列人都肃立。所罗门因所造的铜坛太小,容不下燔祭、素祭和脂肪,就把耶和华殿前院子中间的地方分别出来,作圣洁之地,在那里献上燔祭和平安祭祭牲的脂肪。所罗门和从哈马口直至埃及小河而来的全体以色列人聚成一大群会众,一起守节期七天。第八天举行庄严的聚会,又举行七天献坛礼。之后,他们又欢庆七天。七月二十三日,所罗门王让民众各回本乡。他们看见耶和华向大卫、所罗门和祂的以色列子民所施的恩惠,就满心欢喜地回家去了。
以斯拉记 6:16-17
以色列人、祭司、利未人,以及其余流亡归来的人都满心欢喜地为上帝的殿举行奉献礼。他们为此献上一百头公牛犊,二百只公绵羊和四百只绵羊羔,又照以色列十二支派的数目献上十二只公山羊,作全体以色列人的赎罪祭。