<< 1 Kings 8 23 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    He said: Lord God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping the gracious covenant with Your servants who walk before You with their whole heart.
  • 新标点和合本
    “耶和华以色列的神啊,天上地下没有神可比你的!你向那尽心行在你面前的仆人守约施慈爱;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    说:“耶和华—以色列的上帝啊,天上地下没有神明可与你相比!你向那些尽心行在你面前的仆人守约施慈爱,
  • 和合本2010(神版-简体)
    说:“耶和华—以色列的神啊,天上地下没有神明可与你相比!你向那些尽心行在你面前的仆人守约施慈爱,
  • 当代译本
    祷告说:“以色列的上帝耶和华啊,天上地下没有神明可以与你相比!你向尽心遵行你旨意的仆人守约,施慈爱。
  • 圣经新译本
    祷告说:“耶和华以色列的神啊,天上地下没有别的神像你;你对一心在你面前行事为人的仆人守约施慈爱。
  • 新標點和合本
    「耶和華-以色列的神啊,天上地下沒有神可比你的!你向那盡心行在你面前的僕人守約施慈愛;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    說:「耶和華-以色列的上帝啊,天上地下沒有神明可與你相比!你向那些盡心行在你面前的僕人守約施慈愛,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    說:「耶和華-以色列的神啊,天上地下沒有神明可與你相比!你向那些盡心行在你面前的僕人守約施慈愛,
  • 當代譯本
    禱告說:「以色列的上帝耶和華啊,天上地下沒有神明可以與你相比!你向盡心遵行你旨意的僕人守約,施慈愛。
  • 聖經新譯本
    禱告說:“耶和華以色列的神啊,天上地下沒有別的神像你;你對一心在你面前行事為人的僕人守約施慈愛。
  • 呂振中譯本
    說:『永恆主以色列的上帝啊,上天下地之上沒有神可以比得上你:你對你僕人、盡心而行於你面前的人、你總是守約並守堅固之愛的;
  • 文理和合譯本
    曰、以色列之上帝耶和華歟、在天在地、無神可比、爾僕克盡厥心、行於爾前、爾為之踐約施恩、
  • 文理委辦譯本
    曰以色列之上帝耶和華與、天上地下、無可比儗、爾僕專心、行於爾前、爾與之守約、施其仁慈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、主以色列之天主歟、上天下地、無神能比主、主之僕盡心行於主前、主則為之踐約、為之施恩、
  • New International Version
    and said:“ Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below— you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.
  • New International Reader's Version
    He said,“ Lord, you are the God of Israel. There is no God like you in heaven above or on earth below. You keep the covenant you made with us. You show us your love. You do that when we follow you with all our hearts.
  • English Standard Version
    and said,“ O Lord, God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart;
  • New Living Translation
    and he prayed,“ O Lord, God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion.
  • Christian Standard Bible
    He said: LORD God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below, who keeps the gracious covenant with your servants who walk before you with all their heart.
  • New American Standard Bible
    And he said,“ Lord, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth beneath, keeping the covenant and showing faithfulness to Your servants who walk before You with all their heart,
  • New King James Version
    and he said:“ Lord God of Israel, there is no God in heaven above or on earth below like You, who keep Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.
  • American Standard Version
    and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;
  • King James Version
    And he said, LORD God of Israel,[ there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
  • New English Translation
    He prayed:“ O LORD, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
  • World English Bible
    and he said,“ Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keeps covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart;

交叉引用

  • 2 Samuel 7 22
    This is why You are great, Lord God. There is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.
  • Deuteronomy 7:9
    Know that Yahweh your God is God, the faithful God who keeps His gracious covenant loyalty for a thousand generations with those who love Him and keep His commands.
  • Nehemiah 1:5
    I said, Yahweh, the God of heaven, the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands,
  • Daniel 9:4
    I prayed to the Lord my God and confessed: Ah, Lord— the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands—
  • Exodus 15:11
    Lord, who is like You among the gods? Who is like You, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
  • 1 Samuel 2 2
    There is no one holy like the Lord. There is no one besides You! And there is no rock like our God.
  • Nehemiah 9:32
    So now, our God— the great, mighty, and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant— do not view lightly all the hardships that have afflicted us, our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all Your people, from the days of the Assyrian kings until today.
  • Jeremiah 10:16
    Jacob’s Portion is not like these because He is the One who formed all things. Israel is the tribe of His inheritance; Yahweh of Hosts is His name.
  • 1 Kings 2 4
    and so that the Lord will carry out His promise that He made to me:‘ If your sons are careful to walk faithfully before Me with their whole mind and heart, you will never fail to have a man on the throne of Israel.’
  • Isaiah 40:18
    Who will you compare God with? What likeness will you compare Him to?
  • 2 Kings 20 3
    “ Please Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly and have done what pleases You.” And Hezekiah wept bitterly.
  • Luke 1:72
    He has dealt mercifully with our fathers and remembered His holy covenant—
  • Psalms 86:8
    Lord, there is no one like You among the gods, and there are no works like Yours.
  • Jeremiah 10:6
    Yahweh, there is no one like You. You are great; Your name is great in power.
  • Genesis 17:1
    When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him, saying,“ I am God Almighty. Live in My presence and be blameless.
  • Exodus 3:15
    God also said to Moses,“ Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation.
  • Isaiah 40:25
    “ Who will you compare Me to, or who is My equal?” asks the Holy One.
  • Psalms 113:5
    Who is like Yahweh our God— the One enthroned on high,
  • 1 Kings 3 6
    And Solomon replied,“ You have shown great and faithful love to Your servant, my father David, because he walked before You in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.
  • 1 Kings 6 12
    “ As for this temple you are building— if you walk in My statutes, observe My ordinances, and keep all My commands by walking in them, I will fulfill My promise to you, which I made to your father David.
  • Genesis 33:20
    And he set up an altar there and called it“ God, the God of Israel.”
  • Psalms 89:3-8
    The Lord said,“ I have made a covenant with My chosen one; I have sworn an oath to David My servant:‘ I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.’” SelahLord, the heavens praise Your wonders— Your faithfulness also— in the assembly of the holy ones.For who in the skies can compare with the Lord? Who among the heavenly beings is like the Lord?God is greatly feared in the council of the holy ones, more awe-inspiring than all who surround Him.Lord God of Hosts, who is strong like You, Lord? Your faithfulness surrounds You.
  • Psalms 35:10
    My very bones will say,“ Lord, who is like You, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?”
  • Micah 7:18-20
    Who is a God like You, removing iniquity and passing over rebellion for the remnant of His inheritance? He does not hold on to His anger forever, because He delights in faithful love.He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.You will show loyalty to Jacob and faithful love to Abraham, as You swore to our fathers from days long ago.