-
New English Translation
The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments.
-
新标点和合本
柱顶上有装修的网子和拧成的链索,每顶七个。
-
和合本2010(上帝版-简体)
柱子顶上有装饰的网子和编成的链子,一个柱顶有七个,第二个柱顶也有七个。
-
和合本2010(神版-简体)
柱子顶上有装饰的网子和编成的链子,一个柱顶有七个,第二个柱顶也有七个。
-
当代译本
每一个柱冠上装饰着七条链子织成的网,
-
圣经新译本
他又为柱头上的柱头顶做了两块网子和辫结成的链子,每个柱顶有七块。
-
新標點和合本
柱頂上有裝修的網子和擰成的鍊索,每頂七個。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
柱子頂上有裝飾的網子和編成的鏈子,一個柱頂有七個,第二個柱頂也有七個。
-
和合本2010(神版-繁體)
柱子頂上有裝飾的網子和編成的鏈子,一個柱頂有七個,第二個柱頂也有七個。
-
當代譯本
每一個柱冠上裝飾著七條鏈子織成的網,
-
聖經新譯本
他又為柱頭上的柱頭頂做了兩塊網子和辮結成的鍊子,每個柱頂有七塊。
-
呂振中譯本
他又為柱子上頭的柱斗作了兩個網子:就是網子細工、彎形花綵、鍊子細工一類的東西:這一個柱斗有一個網子細工,那一個柱斗也有一個網子細工。
-
文理和合譯本
柱頂有綺文之網、及鏈索之環、其數各七、
-
文理委辦譯本
柱頂飾以櫺、狀如欄杆、亦飾以絡、狀如金索、其數各七。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
柱頂有飾、狀如網以蓋之、有鏈索之瓔珞狀、各柱頂有七、
-
New International Version
A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.
-
New International Reader's Version
Chains that were linked together hung down from the tops of the pillars. There were seven chains for each top.
-
English Standard Version
There were lattices of checker work with wreaths of chain work for the capitals on the tops of the pillars, a lattice for the one capital and a lattice for the other capital.
-
New Living Translation
Each capital was decorated with seven sets of latticework and interwoven chains.
-
Christian Standard Bible
The capitals on top of the pillars had gratings of latticework, wreaths made of chainwork— seven for the first capital and seven for the second.
-
New American Standard Bible
There were lattices of latticework and wreaths of chainwork for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.
-
New King James Version
He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital.
-
American Standard Version
There were nets of checker- work, and wreaths of chain- work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
-
Holman Christian Standard Bible
The capitals on top of the pillars had gratings of latticework, wreaths made of chainwork— seven for the first capital and seven for the second.
-
King James Version
[ And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which[ were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
-
World English Bible
There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.