主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
1 Reis 6 25
>>
本节经文
新标点和合本
那一个基路伯的两个翅膀也是十肘,两个基路伯的尺寸、形像都是一样。
和合本2010(上帝版-简体)
第二个基路伯也是十肘;两个基路伯的尺寸、形状都一样。
和合本2010(神版-简体)
第二个基路伯也是十肘;两个基路伯的尺寸、形状都一样。
当代译本
两个基路伯的大小和形状一模一样,
圣经新译本
第二个基路伯的两个翅膀也是四公尺四公寸长。两个基路伯的大小和样式都是一样的。
新標點和合本
那一個基路伯的兩個翅膀也是十肘,兩個基路伯的尺寸、形像都是一樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
第二個基路伯也是十肘;兩個基路伯的尺寸、形狀都一樣。
和合本2010(神版-繁體)
第二個基路伯也是十肘;兩個基路伯的尺寸、形狀都一樣。
當代譯本
兩個基路伯的大小和形狀一模一樣,
聖經新譯本
第二個基路伯的兩個翅膀也是四公尺四公寸長。兩個基路伯的大小和樣式都是一樣的。
呂振中譯本
那另一個基路伯的兩個翅膀也是十肘。兩個基路伯都是一樣的尺寸、一樣形狀。
文理和合譯本
其二基路伯之翮、亦長十肘、兩基路伯、其長短形式皆同、
文理委辦譯本
二𠼻𡀔[口氷]量度維一、
施約瑟淺文理新舊約聖經
第二基路伯亦十尺、二基路伯度量形式皆同、
New International Version
The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape.
New International Reader's Version
The second cherub’s wings also measured 15 feet from tip to tip. The two cherubim had the same size and shape.
English Standard Version
The other cherub also measured ten cubits; both cherubim had the same measure and the same form.
New Living Translation
The two cherubim were identical in shape and size;
Christian Standard Bible
The second cherub also was 15 feet; both cherubim had the same size and shape.
New American Standard Bible
The second cherub was ten cubits; both of the cherubim were of the same measurement and the same form.
New King James Version
And the other cherub was ten cubits; both cherubim were of the same size and shape.
American Standard Version
And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
Holman Christian Standard Bible
The second cherub also was 15 feet; both cherubim had the same size and shape.
King James Version
And the other cherub[ was] ten cubits: both the cherubims[ were] of one measure and one size.
New English Translation
The second cherub also had a wingspan of 15 feet; it was identical to the first in measurements and shape.
World English Bible
The other cherub was ten cubits. Both the cherubim were of one measure and one form.
交叉引用
结果为空