主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 6:19
>>
本节经文
圣经新译本
他在殿中预备了内殿,好把耶和华的约柜安放在那里。
新标点和合本
殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
和合本2010(上帝版-简体)
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
和合本2010(神版-简体)
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
当代译本
殿的至圣所用来安放耶和华的约柜。
新標點和合本
殿裏預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。
和合本2010(上帝版-繁體)
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
和合本2010(神版-繁體)
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
當代譯本
殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。
聖經新譯本
他在殿中預備了內殿,好把耶和華的約櫃安放在那裡。
呂振中譯本
在殿中、他從裏面豫備了一間內殿,好將永恆主的約櫃放在那裏。
文理和合譯本
室中備至聖所、以置耶和華約匱、
文理委辦譯本
室中有後殿、以置耶和華法匱。
施約瑟淺文理新舊約聖經
殿中有內殿、以置主之約匱、
New International Version
He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there.
New International Reader's Version
Solomon prepared the Most Holy Room inside the temple. That’s where the ark of the covenant of the Lord would be placed.
English Standard Version
The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the Lord.
New Living Translation
He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the Lord’s Covenant would be placed.
Christian Standard Bible
He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the LORD’s covenant there.
New American Standard Bible
Then he prepared an inner sanctuary inside the house in order to place there the ark of the covenant of the Lord.
New King James Version
And he prepared the inner sanctuary inside the temple, to set the ark of the covenant of the Lord there.
American Standard Version
And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the Lord’s covenant there.
King James Version
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
New English Translation
He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there.
World English Bible
He prepared an inner sanctuary in the middle of the house within, to set the ark of Yahweh’s covenant there.
交叉引用
希伯来书 9:3-4
在第二层幔子后面还有一个会幕,叫作至圣所,里面有金香坛,有全部包金的约柜,柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那发过芽的杖和两块约板。
列王纪上 6:16
又建内殿长九公尺,从地面到天花板,他用香柏木板隔开,成为至圣所。
诗篇 28:2
我向你呼求,向你的至圣所举手祷告的时候,求你垂听我恳求的声音。
出埃及记 40:20-21
摩西拿了法版,放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安放在约柜上面。把约柜抬进帐幕里去,挂上遮盖至圣所的幔子,把法柜遮盖着,是照着耶和华吩咐摩西的。
历代志下 4:20
用纯金做的灯台和灯盏,按定例在内殿门前燃点,
列王纪上 8:6-10
祭司把耶和华的约柜抬进内殿为它预备的地方,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。因为基路伯展开翅膀在约柜所在地的上面,遮掩约柜和抬柜的杠。这些杠很长,在内殿前的圣所可以看见杠头,在殿外却看不见;直到今日,这些杠还在那里。约柜里面只有两块石版,这两块石版在以色列人出埃及地以后,耶和华与他们立约的时候,摩西在何烈山放在那里的。祭司从圣所里出来的时候,有云彩充满耶和华的殿,
历代志下 5:7
众祭司把耶和华的约柜抬进放约柜的地方,就是内殿,至圣所里面,放在两个基路伯的翅膀底下。
列王纪上 6:5
紧靠殿墙,就是围着外殿和内殿的墙,他又建造平台,围绕殿的四周,做成厢房。