主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 22:40
>>
本节经文
新标点和合本
亚哈与他列祖同睡。他儿子亚哈谢接续他作王。
和合本2010(上帝版-简体)
亚哈与他祖先同睡,他儿子亚哈谢接续他作王。
和合本2010(神版-简体)
亚哈与他祖先同睡,他儿子亚哈谢接续他作王。
当代译本
亚哈与祖先同眠后,他儿子亚哈谢继位。
圣经新译本
亚哈与他的列祖同睡,他的儿子亚哈谢接续他作王。
新標點和合本
亞哈與他列祖同睡。他兒子亞哈謝接續他作王。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞哈與他祖先同睡,他兒子亞哈謝接續他作王。
和合本2010(神版-繁體)
亞哈與他祖先同睡,他兒子亞哈謝接續他作王。
當代譯本
亞哈與祖先同眠後,他兒子亞哈謝繼位。
聖經新譯本
亞哈與他的列祖同睡,他的兒子亞哈謝接續他作王。
呂振中譯本
亞哈跟他列祖一同長眠;他兒子亞哈謝接替他作王。
文理和合譯本
亞哈與列祖偕眠、子亞哈謝嗣位、○
文理委辦譯本
亞哈薨。其子亞哈謝繼位。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞哈與列祖同寢、子亞哈謝繼之為王、○
New International Version
Ahab rested with his ancestors. And Ahaziah his son succeeded him as king.
New International Reader's Version
Ahab joined the members of his family who had already died. Ahab’s son Ahaziah became the next king after him.
English Standard Version
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his place.
New Living Translation
So Ahab died, and his son Ahaziah became the next king.
Christian Standard Bible
Ahab rested with his ancestors, and his son Ahaziah became king in his place.
New American Standard Bible
So Ahab lay down with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
New King James Version
So Ahab rested with his fathers. Then Ahaziah his son reigned in his place.
American Standard Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
Holman Christian Standard Bible
Ahab rested with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
King James Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
New English Translation
Ahab passed away. His son Ahaziah replaced him as king.
World English Bible
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.
交叉引用
列王纪上 14:31
罗波安与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他母亲名叫拿玛,是亚扪人。他儿子亚比央接续他作王。 (cunps)
撒母耳记下 7:12
你寿数满足、与你列祖同睡的时候,我必使你的后裔接续你的位;我也必坚定他的国。 (cunps)
列王纪下 1:17
亚哈谢果然死了,正如耶和华藉以利亚所说的话。因他没有儿子,他兄弟约兰接续他作王,正在犹大王约沙法的儿子约兰第二年。 (cunps)
列王纪上 11:21
哈达在埃及听见大卫与他列祖同睡,元帅约押也死了,就对法老说:“求王容我回本国去。” (cunps)
历代志下 20:35
此后,犹大王约沙法与以色列王亚哈谢交好;亚哈谢行恶太甚。 (cunps)
列王纪下 1:2
亚哈谢在撒玛利亚,一日从楼上的栏杆里掉下来,就病了;于是差遣使者说:“你们去问以革伦的神巴力西卜,我这病能好不能好。” (cunps)
申命记 31:16
耶和华又对摩西说:“你必和你列祖同睡。这百姓要起来,在他们所要去的地上,在那地的人中,随从外邦神行邪淫,离弃我,违背我与他们所立的约。 (cunps)
列王纪上 2:10
大卫与他列祖同睡,葬在大卫城。 (cunps)
列王纪上 22:51
犹大王约沙法十七年,亚哈的儿子亚哈谢在撒玛利亚登基,作以色列王共二年。 (cunps)