<< 列王纪上 16:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    巴沙其余的事,凡他所行的和他的勇力,都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    巴沙其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    巴沙其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 当代译本
    巴沙其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    巴沙其余的事迹,他所行的,以及他的英勇事迹,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    巴沙其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    巴沙其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 當代譯本
    巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。
  • 聖經新譯本
    巴沙其餘的事蹟,他所行的,以及他的英勇事蹟,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    巴沙其餘的事、他所行的、和他的勇力、不是都寫在《以色列諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    巴沙其餘事蹟、凡其所為、及其勇力、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    巴沙事實、及其大力、備載於以色列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    巴沙其餘之事、凡其所行、及其勇力、俱載於以色列列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Baasha’s reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
  • New International Reader's Version
    The other events of Baasha’s rule are written down. What he did and what he accomplished are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Baasha and what he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Baasha’s reign and the extent of his power are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Baasha’s reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now as for the rest of the acts of Baasha and what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Baasha’s reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • King James Version
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • New English Translation
    The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

交叉引用

  • 列王纪上 14:19
    耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。
  • 列王纪上 15:31
    拿答其余的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。
  • 历代志下 16:1-6
    亚撒三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马士革的亚兰王便哈达,说:“你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送给你,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。”便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云、但、亚伯玛音,和拿弗他利一切的积货城。巴沙听见就停工,不修筑拉玛了。于是亚撒王率领犹大众人,将巴沙修筑拉玛所用的石头、木头都运去,用以修筑迦巴和米斯巴。