<< 1 Kings 16 29 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Ahab son of Omri began to rule over Israel in the thirty eighth year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Samaria twenty two years.
  • 新标点和合本
    犹大王亚撒三十八年,暗利的儿子亚哈登基作了以色列王。暗利的儿子亚哈在撒玛利亚作以色列王二十二年。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    犹大王亚撒第三十八年,暗利的儿子亚哈登基作以色列王。暗利的儿子亚哈在撒玛利亚作以色列王二十二年。
  • 和合本2010(神版-简体)
    犹大王亚撒第三十八年,暗利的儿子亚哈登基作以色列王。暗利的儿子亚哈在撒玛利亚作以色列王二十二年。
  • 当代译本
    亚撒做犹大王第三十八年,暗利的儿子亚哈登基做以色列王,他在撒玛利亚执政二十二年。
  • 圣经新译本
    犹大王亚撒第三十八年,暗利的儿子亚哈登基作以色列王。暗利的儿子亚哈在撒玛利亚作以色列王,共二十二年。
  • 新標點和合本
    猶大王亞撒三十八年,暗利的兒子亞哈登基作了以色列王。暗利的兒子亞哈在撒馬利亞作以色列王二十二年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    猶大王亞撒第三十八年,暗利的兒子亞哈登基作以色列王。暗利的兒子亞哈在撒瑪利亞作以色列王二十二年。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    猶大王亞撒第三十八年,暗利的兒子亞哈登基作以色列王。暗利的兒子亞哈在撒瑪利亞作以色列王二十二年。
  • 當代譯本
    亞撒做猶大王第三十八年,暗利的兒子亞哈登基做以色列王,他在撒瑪利亞執政二十二年。
  • 聖經新譯本
    猶大王亞撒第三十八年,暗利的兒子亞哈登基作以色列王。暗利的兒子亞哈在撒瑪利亞作以色列王,共二十二年。
  • 呂振中譯本
    猶大王亞撒三十八年、暗利的兒子亞哈登極來管理以色列;暗利的兒子亞哈在撒瑪利亞作王管理以色列、有二十二年。
  • 文理和合譯本
    猶大王亞撒三十八年、暗利子亞哈即位、在撒瑪利亞為以色列王、歷二十二年、
  • 文理委辦譯本
    猶大王亞撒三十八年、暗利子亞哈治以色列、在撒馬利亞、凡歷二十二年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大王亞撒三十八年、暗利子亞哈即位為以色列王、都撒瑪利亞、在位二十二年、
  • New International Version
    In the thirty- eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty- two years.
  • New International Reader's Version
    Ahab became king of Israel. It was in the 38th year that Asa was king of Judah. Ahab ruled over Israel in Samaria for 22 years. He was the son of Omri.
  • English Standard Version
    In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel, and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
  • Christian Standard Bible
    Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah’s King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
  • New American Standard Bible
    Now Ahab the son of Omri became king over Israel in the thirty eighth year of Asa king of Judah, and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria for twenty two years.
  • New King James Version
    In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri became king over Israel; and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
  • American Standard Version
    And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
  • Holman Christian Standard Bible
    Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah’s King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria 22 years.
  • King James Version
    And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
  • New English Translation
    In the thirty-eighth year of Asa’s reign over Judah, Omri’s son Ahab became king over Israel. Ahab son of Omri ruled over Israel for twenty-two years in Samaria.
  • World English Bible
    In the thirty- eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel. Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty- two years.

交叉引用

结果为空