-
New English Translation
The rest of the events of Abijah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Abijah and Jeroboam had been at war with each other.
-
新标点和合本
亚比央其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。亚比央常与耶罗波安争战。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚比央其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?亚比央常与耶罗波安交战。
-
和合本2010(神版-简体)
亚比央其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?亚比央常与耶罗波安交战。
-
当代译本
亚比央和耶罗波安之间也常有战事。亚比央其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。
-
圣经新译本
亚比央其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?亚比央与耶罗波安之间常有战争。
-
新標點和合本
亞比央其餘的事,凡他所行的,都寫在猶大列王記上。亞比央常與耶羅波安爭戰。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞比央其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?亞比央常與耶羅波安交戰。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞比央其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?亞比央常與耶羅波安交戰。
-
當代譯本
亞比央和耶羅波安之間也常有戰事。亞比央其他的事及其一切所作所為都記在猶大的列王史上。
-
聖經新譯本
亞比央其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?亞比央與耶羅波安之間常有戰爭。
-
呂振中譯本
亞比央其餘的事、凡他所行的、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?在亞比央與耶羅波安之間常有戰事。
-
文理和合譯本
亞比央與耶羅波安、亦相戰鬥、亞比央其餘事蹟、凡其所為、俱載於猶大列王紀、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞比安其餘之事、凡其所行、俱載於猶大列王記、亞比安與耶羅波安亦恆相戰、
-
New International Version
As for the other events of Abijah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.
-
New International Reader's Version
The other events of Abijah’s rule are written down. Everything he did is written down. All these things are written in the official records of the kings of Judah. There was war between Abijah and Jeroboam.
-
English Standard Version
The rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
-
New Living Translation
The rest of the events in Abijam’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. There was constant war between Abijam and Jeroboam.
-
Christian Standard Bible
The rest of the events of Abijam’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings. There was also war between Abijam and Jeroboam.
-
New American Standard Bible
Now as for the rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
-
New King James Version
Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
-
American Standard Version
And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
-
Holman Christian Standard Bible
The rest of the events of Abijam’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings. There was also war between Abijam and Jeroboam.
-
King James Version
Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
-
World English Bible
The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.