-
2พงศ์กษัตริย์ 21:18
Manasseh rested with his ancestors and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 2:10
Then David rested with his ancestors and was buried in the City of David. (niv)
-
มัทธิว 1:7
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, (niv)
-
2พงศาวดาร 9:31
Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king. (niv)
-
2พงศ์กษัตริย์ 21:26
He was buried in his tomb in the garden of Uzza. And Josiah his son succeeded him as king. (niv)
-
มัทธิว 1:5
Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, (niv)
-
2พงศ์กษัตริย์ 20:21
Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 16:6
Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 14:20-21
He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty- one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the Lord had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. (niv)
-
เยเรมีย์ 22:19
He will have the burial of a donkey— dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.” (niv)
-
2พงศ์กษัตริย์ 16:20
Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Hezekiah his son succeeded him as king. (niv)
-
2พงศาวดาร 28:27
Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not placed in the tombs of the kings of Israel. And Hezekiah his son succeeded him as king. (niv)
-
2พงศาวดาร 21:20
Jehoram was thirty- two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one’s regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 14:31
And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijah his son succeeded him as king. (niv)
-
1พงศาวดาร 3:10
Solomon’s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, (niv)
-
เฉลยธรรมบัญญัติ 31:16
And the Lord said to Moses:“ You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 15:24
Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king. (niv)
-
2พงศาวดาร 13:7
Some worthless scoundrels gathered around him and opposed Rehoboam son of Solomon when he was young and indecisive and not strong enough to resist them. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 1:21
Otherwise, as soon as my lord the king is laid to rest with his ancestors, I and my son Solomon will be treated as criminals.” (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 15:8
And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king. (niv)
-
2พงศาวดาร 26:23
Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a cemetery that belonged to the kings, for people said,“ He had leprosy.” And Jotham his son succeeded him as king. (niv)