主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前书 6:14
>>
本节经文
当代译本
上帝已经使主复活了,将来也会用祂的大能使我们复活。
新标点和合本
并且神已经叫主复活,也要用自己的能力叫我们复活。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝已经使主复活,也要用他自己的能力使我们复活。
和合本2010(神版-简体)
神已经使主复活,也要用他自己的能力使我们复活。
圣经新译本
神不但使主复活了,也要用他的能力使我们复活。
中文标准译本
神不但使主复活了,也将藉着自己的大能使我们复活。
新標點和合本
並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝已經使主復活,也要用他自己的能力使我們復活。
和合本2010(神版-繁體)
神已經使主復活,也要用他自己的能力使我們復活。
當代譯本
上帝已經使主復活了,將來也會用祂的大能使我們復活。
聖經新譯本
神不但使主復活了,也要用他的能力使我們復活。
呂振中譯本
上帝叫主活了起來,他也必憑着他自己的能力、叫我們甦活起來。
中文標準譯本
神不但使主復活了,也將藉著自己的大能使我們復活。
文理和合譯本
上帝曾起主、亦將以其能起我儕、
文理委辦譯本
觀上帝甦主、則亦以其權甦我矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋天主使主復活、亦必以其大能、使我儕復活、
吳經熊文理聖詠與新經全集
天主已復活吾主之身;將來亦必憑其大德、復活吾人之身也。
New International Version
By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also.
New International Reader's Version
By his power God raised the Lord from the dead. He will also raise us up.
English Standard Version
And God raised the Lord and will also raise us up by his power.
New Living Translation
And God will raise us from the dead by his power, just as he raised our Lord from the dead.
Christian Standard Bible
God raised up the Lord and will also raise us up by his power.
New American Standard Bible
Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.
New King James Version
And God both raised up the Lord and will also raise us up by His power.
American Standard Version
and God both raised the Lord, and will raise up us through his power.
Holman Christian Standard Bible
God raised up the Lord and will also raise us up by His power.
King James Version
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
New English Translation
Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.
World English Bible
Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
交叉引用
以弗所书 1:19-20
并且祂在我们这些信的人身上所运行的能力是何等浩大。上帝曾用这大能使基督从死里复活,使基督在天上坐在自己右边,
哥林多后书 4:14
我们知道,使主耶稣复活的上帝必使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在祂面前。
罗马书 8:11
如果使耶稣复活之上帝的灵住在你们里面,叫基督耶稣从死里复活的上帝,必借着住在你们里面的圣灵,使你们终有一死的身体活过来。
使徒行传 2:24
但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。
约翰福音 6:39-40
差我来者的旨意是,祂所赐给我的,我一个也不失掉,在末日我要叫他们复活。因为我父的旨意是要叫一切看见儿子并相信的人得到永生,在末日,我要叫他们复活。”
腓立比书 3:21
那时,祂要以降服万物的大能将我们这卑贱的躯体改变成像祂那样荣耀的身体。
约翰福音 11:25-26
耶稣说:“我是复活,我是生命。信我的人虽然死了,也必复活。凡活着信我的人必永远不死。你相信吗?”
帖撒罗尼迦前书 4:14
我们既然相信耶稣死了,又复活了,也要相信上帝必把那些安息的信徒和耶稣一同带来。
约翰福音 5:28-29
你们不要因此而惊奇,时候一到,一切在坟墓里的死人都要听见上帝儿子的声音,他们都要从坟墓里出来。行善的人复活后得永生,作恶的人复活后被定罪。”
使徒行传 17:31
因为祂已经定了日子,要借祂所设立的人按公义审判这个世界。祂叫那人从死里复活,给了全人类可信的凭据。”
腓立比书 3:10-11
我渴望认识基督和祂复活的大能,与祂一同受苦,甚至到死的地步,这样我无论如何都可以从死里复活。
哥林多前书 15:23
然而,各人要按照先后次序复活。基督最先复活,以后祂再来时,属祂的人也要复活。
哥林多前书 15:15-20
而且,我们就是在为上帝做假见证,因为我们见证上帝已经使基督复活了。如果没有死人复活的事,上帝也就没有叫基督复活。如果人死了不会复活,基督也就没有复活。如果基督没有复活,你们的信仰就是虚空,你们依旧沉沦在罪中,那些在基督里安息的人也灭亡了。如果我们对基督的盼望只在今世,我们就是世上最可怜的人。然而,基督已经从死里复活,祂是死人中第一个复活的。
罗马书 6:4-8
我们借着洗礼和祂一同死了,埋葬了,这样我们的一举一动可以有新生命的样式,正如基督借着父的荣耀从死里复活一样。如果我们和基督一同死了,也必和祂一同复活。我们知道,我们的旧人已经和祂一同钉在十字架上,使辖制我们身体的罪失去力量,使我们不再做罪的奴隶。因为人一旦死了,便脱离了罪。如果我们与基督同死,相信也必与祂同活。