主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
歷代志上 7:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他的兒子嫩,他的兒子約書亞。
新标点和合本
以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。
和合本2010(上帝版-简体)
他的儿子嫩,他的儿子约书亚。
和合本2010(神版-简体)
他的儿子嫩,他的儿子约书亚。
当代译本
以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。
圣经新译本
以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。
新標點和合本
以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的兒子嫩,他的兒子約書亞。
當代譯本
以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。
聖經新譯本
以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。
呂振中譯本
以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。
文理和合譯本
以利沙瑪子嫩、嫩之子約書亞、
文理委辦譯本
以利沙馬生嫩、嫩生約書亞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以利沙瑪子嫩、嫩子約書亞、
New International Version
Nun his son and Joshua his son.
New International Reader's Version
Nun was Elishama’s son. And Joshua was the son of Nun.
English Standard Version
Nun his son, Joshua his son.
New Living Translation
Nun, and Joshua.
Christian Standard Bible
his son Nun, and his son Joshua.
New American Standard Bible
Non his son, and Joshua his son.
New King James Version
Nun his son, and Joshua his son.
American Standard Version
Nun his son, Joshua his son.
King James Version
Non his son, Jehoshua his son.
New English Translation
his son Nun, and his son Joshua.
World English Bible
Nun his son, and Joshua his son.
交叉引用
出埃及記 17:9-14
摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力爭戰。明天我要站在山頂上,手裏拿着神的杖。」於是,約書亞照着摩西對他所說的話去做,和亞瑪力爭戰。摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。摩西何時舉手,以色列就得勝;何時垂手,亞瑪力就得勝。但摩西的雙手沉重,他們就搬一塊石頭來放在他下面,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶着他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落。約書亞用刀打敗了亞瑪力和他的百姓。耶和華對摩西說:「你要把這事記錄在書上作紀念,又念給約書亞聽:我要把亞瑪力的名字從天下全然塗去。」
民數記 13:8
屬以法蓮支派的,嫩的兒子何西阿。
出埃及記 24:13
摩西和他的助手約書亞站起來;摩西上了神的山。
民數記 13:16
這些是摩西差派去窺探那地之人的名字。摩西叫嫩的兒子何西阿為約書亞。
使徒行傳 7:45
這帳幕,我們的祖宗同約書亞相繼承受了,當神在他們面前趕走外邦人的時候,他們把這帳幕搬進承受為業之地,直存到大衛的日子。
希伯來書 4:8
若是約書亞已使他們享了安息,後來神就不會再提別的日子了。
民數記 27:18
耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是一個有聖靈的人;你要領他來,為他按手,
民數記 14:6
窺探那地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,
民數記 11:28
嫩的兒子約書亞,年輕時就作摩西的助手,說:「請我主摩西禁止他們。」
申命記 31:23
耶和華吩咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進入我所起誓應許他們的地,我必與你同在。」
出埃及記 32:17
約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裏有戰爭的聲音。」