-
和合本2010(上帝版-繁體)
希實本與其郊野、雅謝與其郊野。
-
新标点和合本
希实本与其郊野,雅谢与其郊野。
-
和合本2010(上帝版-简体)
希实本与其郊野、雅谢与其郊野。
-
和合本2010(神版-简体)
希实本与其郊野、雅谢与其郊野。
-
当代译本
希实本、雅谢及这些城邑周围的草场。
-
圣经新译本
希实本和属于希实本的草场,雅谢和属于雅谢的草场。
-
新標點和合本
希實本與其郊野,雅謝與其郊野。
-
和合本2010(神版-繁體)
希實本與其郊野、雅謝與其郊野。
-
當代譯本
希實本、雅謝及這些城邑周圍的草場。
-
聖經新譯本
希實本和屬於希實本的草場,雅謝和屬於雅謝的草場。
-
呂振中譯本
希實本和屬希實本的牧場,雅謝和屬雅謝的牧場。
-
文理和合譯本
希實本及其郊、雅謝及其郊、
-
文理委辦譯本
希實本及其郊、亞設及其郊。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
希實本及其郊、牙塞及其郊、
-
New International Version
Heshbon and Jazer, together with their pasturelands.
-
New International Reader's Version
Heshbon and Jazer. They received all these towns together with their grasslands.
-
English Standard Version
Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.
-
New Living Translation
Heshbon, and Jazer, each with its pasturelands.
-
Christian Standard Bible
Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.
-
New American Standard Bible
Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.
-
New King James Version
Heshbon with its common-lands, and Jazer with its common-lands.
-
American Standard Version
and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.
-
Holman Christian Standard Bible
Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.
-
King James Version
And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
-
New English Translation
Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.
-
World English Bible
Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.