-
呂振中譯本
耶孚尼的兒子是迦勒,迦勒的兒子是以路、以拉、拿安;以拉的兒子是基納斯。
-
新标点和合本
耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉、拿安。以拉的儿子是基纳斯。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶孚尼的儿子迦勒的后裔:以路、以拉和拿安。以拉的儿子是基纳斯。
-
和合本2010(神版-简体)
耶孚尼的儿子迦勒的后裔:以路、以拉和拿安。以拉的儿子是基纳斯。
-
当代译本
耶孚尼的儿子是迦勒,迦勒的儿子是以路、以拉和拿安,以拉的儿子是基纳斯。
-
圣经新译本
耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉和拿安;以拉的儿子是基纳斯。
-
新標點和合本
耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉、拿安。以拉的兒子是基納斯。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶孚尼的兒子迦勒的後裔:以路、以拉和拿安。以拉的兒子是基納斯。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶孚尼的兒子迦勒的後裔:以路、以拉和拿安。以拉的兒子是基納斯。
-
當代譯本
耶孚尼的兒子是迦勒,迦勒的兒子是以路、以拉和拿安,以拉的兒子是基納斯。
-
聖經新譯本
耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉和拿安;以拉的兒子是基納斯。
-
文理和合譯本
耶孚尼子迦勒、其子以路、以拉、拿安、以拉子基納斯、
-
文理委辦譯本
耶孚尼子迦勒生以路、以拉、拿安。以拉生基納、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶孚尼子迦勒、迦勒子以路、以拉、拿安、以拉子基納、
-
New International Version
The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.
-
New International Reader's Version
The sons of Caleb were Iru, Elah and Naam. Caleb was the son of Jephunneh. The son of Elah was Kenaz.
-
English Standard Version
The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah: Kenaz.
-
New Living Translation
The sons of Caleb son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam. The son of Elah was Kenaz.
-
Christian Standard Bible
The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. Elah’s son: Kenaz.
-
New American Standard Bible
The sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah was Kenaz.
-
New King James Version
The sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam. The son of Elah was Kenaz.
-
American Standard Version
And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
-
Holman Christian Standard Bible
The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. Elah’s son: Kenaz.
-
King James Version
And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
-
New English Translation
The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz.
-
World English Bible
The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz.