<< 1 Chronicles 29 9 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the Lord wholeheartedly, and King David also rejoiced greatly.
  • 新标点和合本
    因这些人诚心乐意献给耶和华,百姓就欢喜,大卫王也大大欢喜。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因这些人全心乐意献给耶和华,百姓就欢喜,大卫王也大大欢喜。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因这些人全心乐意献给耶和华,百姓就欢喜,大卫王也大大欢喜。
  • 当代译本
    因为他们诚心诚意地把东西献给上帝,百姓欢喜不已,大卫王也非常欢喜。
  • 圣经新译本
    人民因这些人自愿奉献而欢喜,因为他们一心乐意奉献给耶和华,大卫王也非常欢喜。
  • 新標點和合本
    因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因這些人全心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因這些人全心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。
  • 當代譯本
    因為他們誠心誠意地把東西獻給上帝,百姓歡喜不已,大衛王也非常歡喜。
  • 聖經新譯本
    人民因這些人自願奉獻而歡喜,因為他們一心樂意奉獻給耶和華,大衛王也非常歡喜。
  • 呂振中譯本
    眾民就因這些人甘心自願的奉獻而歡喜,因為他們都全心自願地奉獻與永恆主;大衛王也大大歡喜快樂。
  • 文理和合譯本
    眾既盡心樂輸於耶和華、民則歡悅、大衛王亦欣喜弗勝、○
  • 文理委辦譯本
    民既誠心樂輸、獻於耶和華、則盡歡忭。大闢王亦欣喜不勝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾既誠心樂輸獻於主、民因之歡悅、大衛王亦欣喜不勝、
  • New International Version
    The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly to the Lord. David the king also rejoiced greatly.
  • New International Reader's Version
    The people were happy when they saw what their leaders had been willing to give. The leaders had given freely. With their whole heart they had given everything to the Lord. King David was filled with joy.
  • English Standard Version
    Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the Lord. David the king also rejoiced greatly.
  • New Living Translation
    The people rejoiced over the offerings, for they had given freely and wholeheartedly to the Lord, and King David was filled with joy.
  • Christian Standard Bible
    Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the LORD wholeheartedly. King David also rejoiced greatly.
  • New King James Version
    Then the people rejoiced, for they had offered willingly, because with a loyal heart they had offered willingly to the Lord; and King David also rejoiced greatly.
  • American Standard Version
    Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord with a whole heart. King David also rejoiced greatly.
  • King James Version
    Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
  • New English Translation
    The people were delighted with their donations, for they contributed to the LORD with a willing attitude; King David was also very happy.
  • World English Bible
    Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh; and David the king also rejoiced with great joy.

交叉引用

  • 2 Corinthians 8 3
    For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave voluntarily,
  • 1 Kings 8 61
    Your hearts therefore shall be wholly devoted to the Lord our God, to walk in His statutes and to keep His commandments, as at this day.”
  • 2 Corinthians 9 7-2 Corinthians 9 8
    Each one must do just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.And God is able to make all grace overflow to you, so that, always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed;
  • 1 Chronicles 29 17
    Since I know, my God, that You put the heart to the test and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
  • Philippians 4:10
    But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked an opportunity to act.
  • John 15:11
    These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full.
  • 1 Thessalonians 3 6-1 Thessalonians 3 9
    But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,for this reason, brothers and sisters, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;for now we really live, if you stand firm in the Lord.For what thanks can we give to God for you in return for all the joy with which we rejoice because of you before our God,
  • Deuteronomy 16:10-11
    Then you shall celebrate the Feast of Weeks to the Lord your God with a voluntary offering of your hand in a proportional amount, which you shall give just as the Lord your God blesses you;and you shall rejoice before the Lord your God, you, your son and your daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is in your town, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your midst, at the place where the Lord your God chooses to establish His name.
  • Luke 15:6
    And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them,‘ Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’
  • 2 Corinthians 8 12
    For if the willingness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • Judges 5:9
    My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the Lord!
  • Philippians 4:1
    Therefore, my beloved brothers and sisters, whom I long to see, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.
  • Psalms 110:3
    Your people will volunteer freely on the day of Your power; In holy splendor, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.
  • Proverbs 23:15-16
    My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad,And my innermost being will rejoice When your lips speak what is right.
  • Philippians 2:15-17
    so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,holding firmly the word of life, so that on the day of Christ I can take pride because I did not run in vain nor labor in vain.But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.