-
當代譯本
第二十四籤是羅幔提·以謝及其眾子和親族共十二人。
-
新标点和合本
第二十四是罗幔提以谢,他和他儿子并弟兄共十二人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
第二十四是罗幔提‧以谢,他儿子和他兄弟共十二人。
-
和合本2010(神版-简体)
第二十四是罗幔提‧以谢,他儿子和他兄弟共十二人。
-
当代译本
第二十四签是罗幔提·以谢及其众子和亲族共十二人。
-
圣经新译本
第二十四签是罗幔提.以谢,他和他的儿子、兄弟,共十二人。
-
新標點和合本
第二十四是羅幔提‧以謝;他和他兒子並弟兄共十二人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
第二十四是羅幔提‧以謝,他兒子和他兄弟共十二人。
-
和合本2010(神版-繁體)
第二十四是羅幔提‧以謝,他兒子和他兄弟共十二人。
-
聖經新譯本
第二十四籤是羅幔提.以謝,他和他的兒子、兄弟,共十二人。
-
呂振中譯本
第二十四是羅幔提以謝,他的兒子和弟兄、共十二個人。
-
文理和合譯本
二十四羅幔提以謝、與其子及昆弟十二人、
-
文理委辦譯本
二十四囉曼地以設、其子弟十二人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
二十四羅幔提以謝、與其子及其兄弟十二人、
-
New International Version
the twenty- fourth to Romamti- Ezer, his sons and relatives 12.
-
New International Reader's Version
The 24th was for Romamti- Ezer and his sons and relatives. The total number was 12.
-
English Standard Version
to the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
-
New Living Translation
The twenty fourth lot fell to Romamti ezer and twelve of his sons and relatives.
-
Christian Standard Bible
and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his relatives— 12.
-
New American Standard Bible
for the twenty fourth to Romamti ezer, his sons and his relatives, twelve.
-
New King James Version
the twenty-fourth for Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
-
American Standard Version
for the four and twentieth to Romamtiezer, his sons and his brethren, twelve.
-
Holman Christian Standard Bible
and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers— 12.
-
King James Version
The four and twentieth to Romamtiezer,[ he], his sons, and his brethren,[ were] twelve.
-
New English Translation
the twenty-fourth to Romamti-Ezer and his sons and relatives– twelve in all.
-
World English Bible
for the twenty- fourth to Romamti- Ezer, his sons and his brothers, twelve.