-
New English Translation
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
-
新标点和合本
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
和合本2010(上帝版-简体)
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
和合本2010(神版-简体)
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
当代译本
第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末,
-
圣经新译本
第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末,
-
新標點和合本
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
和合本2010(神版-繁體)
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
當代譯本
第二十一籤是雅斤,第二十二籤是迦末,
-
聖經新譯本
第二十一籤是雅斤,第二十二籤是迦末,
-
呂振中譯本
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
-
文理和合譯本
二十一雅斤、二十二迦末、
-
文理委辦譯本
二十一雅斤、二十二迦末、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
二十一雅斤、二十二迦末、
-
New International Version
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
-
New International Reader's Version
The 21st was for Jakin. The 22nd was for Gamul.
-
English Standard Version
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
-
New Living Translation
The twenty first lot fell to Jakin. The twenty second lot fell to Gamul.
-
Christian Standard Bible
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
-
New American Standard Bible
the twenty first for Jachin, the twenty second for Gamul,
-
New King James Version
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
-
American Standard Version
the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
-
Holman Christian Standard Bible
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
-
King James Version
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
-
World English Bible
the twenty- first to Jachin, the twenty- second to Gamul,