<< 1 Chronicles 23 24 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    These were the descendants of Levi by their ancestral families— the family heads, according to their registration by name in the headcount— twenty years old or more, who worked in the service of the LORD’s temple.
  • 新标点和合本
    以上利未子孙作族长的,照着男丁的数目,从二十岁以外,都办耶和华殿的事务。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以上是利未子孙作族长的,按着父系、照着男丁的数目,二十岁以上登记的,都办理耶和华殿的事务。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以上是利未子孙作族长的,按着父系、照着男丁的数目,二十岁以上登记的,都办理耶和华殿的事务。
  • 当代译本
    以上是利未各宗族的子孙,他们登记在各自族长的名下,凡二十岁以上的男子都在耶和华的殿里任职。
  • 圣经新译本
    以上这些是利未的子孙,按着他们的家族,各家的首领,照着男丁名字的数目被数点,二十岁及以上的,都是办理耶和华殿的事务的。
  • 新標點和合本
    以上利未子孫作族長的,照着男丁的數目,從二十歲以外,都辦耶和華殿的事務。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以上是利未子孫作族長的,按着父系、照着男丁的數目,二十歲以上登記的,都辦理耶和華殿的事務。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以上是利未子孫作族長的,按着父系、照着男丁的數目,二十歲以上登記的,都辦理耶和華殿的事務。
  • 當代譯本
    以上是利未各宗族的子孫,他們登記在各自族長的名下,凡二十歲以上的男子都在耶和華的殿裡任職。
  • 聖經新譯本
    以上這些是利未的子孫,按著他們的家族,各家的首領,照著男丁名字的數目被數點,二十歲及以上的,都是辦理耶和華殿的事務的。
  • 呂振中譯本
    以上這些人、按父系的家屬是利未子孫,是父系家屬的族長,按人丁名字的數目被點閱,從二十歲和以上的、作永恆主之殿事務之工。
  • 文理和合譯本
    此乃利未子孫、循其宗族、凡為族長、按名見核、自二十歲以上、供耶和華室之役事、
  • 文理委辦譯本
    此皆利未族中最著者、其苗裔生齒、載諸册、自二十歲以上、始在耶和華殿、供其役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此利未人、循其宗族、各族之族長、各族之人、自二十歲以上者、按名見數、在主殿供役事、
  • New International Version
    These were the descendants of Levi by their families— the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more who served in the temple of the Lord.
  • New International Reader's Version
    Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord’ s temple.
  • English Standard Version
    These were the sons of Levi by their fathers’ houses, the heads of fathers’ houses as they were listed according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the Lord.
  • New Living Translation
    These were the descendants of Levi by clans, the leaders of their family groups, registered carefully by name. Each had to be twenty years old or older to qualify for service in the house of the Lord.
  • New American Standard Bible
    These were the sons of Levi according to their fathers’ households, the heads of the fathers’ households of those among them who were counted, in the number of names by their head count, doing the work for the service of the house of the Lord, from twenty years old and upward.
  • New King James Version
    These were the sons of Levi by their fathers’ houses— the heads of the fathers’ houses as they were counted individually by the number of their names, who did the work for the service of the house of the Lord, from the age of twenty years and above.
  • American Standard Version
    These were the sons of Levi after their fathers’ houses, even the heads of the fathers’ houses of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
  • Holman Christian Standard Bible
    These were the sons of Levi by their ancestral houses— the heads of families, according to their registration by name in the headcount— 20 years old or more, who worked in the service of the Lord’s temple.
  • King James Version
    These[ were] the sons of Levi after the house of their fathers;[ even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
  • New English Translation
    These were the descendants of Levi according to their families, that is, the leaders of families as counted and individually listed who carried out assigned tasks in the LORD’s temple and were twenty years old and up.
  • World English Bible
    These were the sons of Levi after their fathers’ houses, even the heads of the fathers’ houses of those who were counted individually, in the number of names by their polls, who did the work for the service of Yahweh’s house, from twenty years old and upward.

交叉引用

  • Numbers 10:17
    The tabernacle was then taken down, and the Gershonites and the Merarites set out, transporting the tabernacle.
  • 1 Chronicles 23 3
    The Levites thirty years old or more were counted; the total number of men was thirty-eight thousand by headcount.
  • Numbers 10:21
    The Kohathites then set out, transporting the holy objects; the tabernacle was to be set up before their arrival.
  • Numbers 4:3
    men from thirty years old to fifty years old— everyone who is qualified to do work at the tent of meeting.
  • Ezra 3:8
    In the second month of the second year after they arrived at God’s house in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their brothers, including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began to build. They appointed the Levites who were twenty years old or more to supervise the work on the LORD’s house.
  • Numbers 8:24
    “ In regard to the Levites: From twenty-five years old or more, a man enters the service in the work at the tent of meeting.
  • Numbers 2:32
    These are the Israelites registered by their ancestral families. The total number in the camps by their military divisions is 603,550.
  • Numbers 1:22
    The descendants of Simeon: according to their family records by their clans and their ancestral families, those registered counting one by one the names of every male twenty years old or more, everyone who could serve in the army,
  • Numbers 3:47
    collect five shekels for each person, according to the standard sanctuary shekel— twenty gerahs to the shekel.
  • Numbers 3:20
    Merari’s sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral families.
  • Numbers 1:18
    and they assembled the whole community on the first day of the second month. They recorded their ancestry by their clans and their ancestral families, counting one by one the names of those twenty years old or more,
  • Numbers 1:2-4
    “ Take a census of the entire Israelite community by their clans and their ancestral families, counting the names of every male one by one.You and Aaron are to register those who are twenty years old or more by their military divisions— everyone who can serve in Israel’s army.A man from each tribe is to be with you, each one the head of his ancestral family.
  • Numbers 3:15
    “ Register the Levites by their ancestral families and their clans. You are to register every male one month old or more.”
  • 1 Chronicles 23 27
    for according to the last words of David, the Levites twenty years old or more were to be counted—
  • Numbers 4:34-49
    So Moses, Aaron, and the leaders of the community registered the Kohathites by their clans and their ancestral families,men from thirty years old to fifty years old, everyone who was qualified for work at the tent of meeting.The men registered by their clans numbered 2,750.These were the registered men of the Kohathite clans, everyone who could serve at the tent of meeting. Moses and Aaron registered them at the LORD’s command through Moses.The Gershonites were registered by their clans and their ancestral families,men from thirty years old to fifty years old, everyone who was qualified for work at the tent of meeting.The men registered by their clans and their ancestral families numbered 2,630.These were the registered men of the Gershonite clans. At the LORD’s command Moses and Aaron registered everyone who could serve at the tent of meeting.The men of the Merarite clans were registered by their clans and their ancestral families,those from thirty years old to fifty years old, everyone who was qualified for work at the tent of meeting.The men registered by their clans numbered 3,200.These were the registered men of the Merarite clans; Moses and Aaron registered them at the LORD’s command through Moses.Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered all the Levites by their clans and their ancestral families,from thirty years old to fifty years old, everyone who was qualified to do the work of serving at the tent of meeting and transporting it.Their registered men numbered 8,580.At the LORD’s command they were registered under the direction of Moses, each one according to his work and transportation duty, and his assignment was as the LORD commanded Moses.