主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 16:14
>>
本节经文
文理委辦譯本
我之上帝耶和華治理天下。
新标点和合本
“他是耶和华我们的神,全地都有他的判断。
和合本2010(上帝版-简体)
他是耶和华—我们的上帝,全地都有他的判断。
和合本2010(神版-简体)
他是耶和华—我们的神,全地都有他的判断。
当代译本
“祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
圣经新译本
他是耶和华我们的神,他的判语达到全地。
新標點和合本
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
他是耶和華-我們的上帝,全地都有他的判斷。
和合本2010(神版-繁體)
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
當代譯本
「祂是我們的上帝耶和華,祂在普天下施行審判。
聖經新譯本
他是耶和華我們的神,他的判語達到全地。
呂振中譯本
永恆主、他是我們的上帝;全地都受他的判斷。
文理和合譯本
彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主乃我之天主、主之律法、流行全地、
New International Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New International Reader's Version
He is the Lord our God. He judges the whole earth.
English Standard Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New Living Translation
He is the Lord our God. His justice is seen throughout the land.
Christian Standard Bible
He is the LORD our God; his judgments govern the whole earth.
New American Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
New King James Version
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
American Standard Version
He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth.
Holman Christian Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments govern the whole earth.
King James Version
He[ is] the LORD our God; his judgments[ are] in all the earth.
New English Translation
He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth.
World English Bible
He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
交叉引用
歷代志上 16:12
其異跡、奇事、法度、猶堪追憶。
詩篇 95:7
彼乃我之上帝、我儕小民即其所牧之羊兮、
詩篇 97:8-9
耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、耶和華兮、惟爾至高、治理天下、較他上帝、甚為尊榮兮、
詩篇 100:3
宗耶和華為上帝、彼造我躬、我為其民、牧我若羊兮、
詩篇 63:1
上帝兮、我之上帝、予竭力以求、中心如渴、仰慕不置、我困子野、汲道已絕兮、
以賽亞書 26:9
我之中心、夜則慕爾、朝則求爾、爾降災於世、兆民嚮義、
出埃及記 15:2
耶和華施能、援手拯我、我為謳歌。我之上帝、我極其揄揚、我父之上帝、我高其品評。
詩篇 118:28
爾為我之上帝、當頌美爾、爾為我之上帝、當極力以讚爾兮、
詩篇 48:10-11
爾公義是秉、聲名洋溢、兆民揄揚、至於地極兮、郇山之人、猶大之民、樂爾彰癉兮。