-
當代譯本
於是祭司和利未人就潔淨自己,好將以色列的上帝耶和華的約櫃抬上來。
-
新标点和合本
于是祭司利未人自洁,好将耶和华以色列神的约柜抬上来。
-
和合本2010(上帝版-简体)
于是祭司和利未人使自己分别为圣,将耶和华—以色列上帝的约柜接上来。
-
和合本2010(神版-简体)
于是祭司和利未人使自己分别为圣,将耶和华—以色列神的约柜接上来。
-
当代译本
于是祭司和利未人就洁净自己,好将以色列的上帝耶和华的约柜抬上来。
-
圣经新译本
于是祭司和利未人自洁,好把以色列的神耶和华的约柜抬上来。
-
新標點和合本
於是祭司利未人自潔,好將耶和華-以色列神的約櫃擡上來。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
於是祭司和利未人使自己分別為聖,將耶和華-以色列上帝的約櫃接上來。
-
和合本2010(神版-繁體)
於是祭司和利未人使自己分別為聖,將耶和華-以色列神的約櫃接上來。
-
聖經新譯本
於是祭司和利未人自潔,好把以色列的神耶和華的約櫃抬上來。
-
呂振中譯本
於是祭司和利未人就潔淨自己為聖,好將以色列之上帝、永恆主的櫃、接上來。
-
文理和合譯本
祭司利未人遂自潔、欲舁以色列上帝耶和華之匱而上、
-
文理委辦譯本
祭司及利未人潔清其體、欲舁以色列族上帝耶和華之匱。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是祭司及利未人自潔、欲將主以色列天主之匱、舁之而上、
-
New International Version
So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
-
New International Reader's Version
So the priests and Levites set themselves apart. Then they carried up the ark of the Lord. He is the God of Israel.
-
English Standard Version
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
-
New Living Translation
So the priests and the Levites purified themselves in order to bring the Ark of the Lord, the God of Israel, to Jerusalem.
-
Christian Standard Bible
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
-
New American Standard Bible
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
-
New King James Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
-
American Standard Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.
-
Holman Christian Standard Bible
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
-
King James Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
-
New English Translation
The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the LORD God of Israel.
-
World English Bible
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.