Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 创创世记
  • 出出埃及记
  • 利利未记
  • 民民数记
  • 申申命记
  • 书约书亚记
  • 士士师记
  • 得路得记
  • 撒上撒母耳记上
  • 撒下撒母耳记下
  • 王上列王纪上
  • 王下列王纪下
  • 代上历代志上
  • 代下历代志下
  • 拉以斯拉记
  • 尼尼希米记
  • 斯以斯帖记
  • 伯约伯记
  • 诗诗篇
  • 箴箴言
  • 传传道书
  • 歌雅歌
  • 赛以赛亚书
  • 耶耶利米书
  • 哀耶利米哀歌
  • 结以西结书
  • 但但以理书
  • 何何西阿书
  • 珥约珥书
  • 摩阿摩司书
  • 俄俄巴底亚书
  • 拿约拿书
  • 弥弥迦书
  • 鸿那鸿书
  • 哈哈巴谷书
  • 番西番雅书
  • 该哈该书
  • 亚撒迦利亚书
  • 玛玛拉基书

新约

  • 太马太福音
  • 可马可福音
  • 路路加福音
  • 约约翰福音
  • 徒使徒行传
  • 罗罗马书
  • 林前哥林多前书
  • 林后哥林多后书
  • 加加拉太书
  • 弗以弗所书
  • 腓腓立比书
  • 西歌罗西书
  • 帖前帖撒罗尼迦前书
  • 帖后帖撒罗尼迦后书
  • 提前提摩太前书
  • 提后提摩太后书
  • 多提多书
  • 门腓利门书
  • 来希伯来书
  • 雅雅各书
  • 彼前彼得前书
  • 彼后彼得后书
  • 约壹约翰一书
  • 约贰约翰二书
  • 约叁约翰三书
  • 犹犹大书
  • 启启示录
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    在zài革gé尼ní撒sā勒lè湖hú边biān呼hū召zhào门mén徒tú
    (太tài4:18–22;可kě1:16–20)
    1耶yē稣sū站zhàn在zài革gé尼ní撒sā勒lè湖hú边biān,众zhòng人rén拥yōng挤jǐ他tā,要yào听tīng上shàng帝dì的de道dào。
    2他tā见jiàn有yǒu两liǎng只zhī船chuán湾wān在zài湖hú边biān,打dǎ鱼yú的de人rén却què离lí开kāi船chuán洗xǐ网wǎng去qù了le。
    3有yǒu一yī只zhī船chuán是shì西xī门mén的de,耶yē稣sū就jiù上shàng去qù,请qǐng他tā把bǎ船chuán撑chēng开kāi,稍shāo微wēi离lí岸àn,就jiù坐zuò下xià,从cóng船chuán上shàng教jiào训xùn众zhòng人rén。
    4讲jiǎng完wán了le,对duì西xī门mén说shuō:“把bǎ船chuán开kāi到dào水shuǐ深shēn之zhī处chù,下xià网wǎng打dǎ鱼yú。”
    5西xī门mén说shuō:“夫fū子zi,我wǒ们men整zhěng夜yè劳láo力lì,并bìng没méi有yǒu打dǎ着zháo什shén么me。但dàn依yī从cóng你nǐ的de话huà,我wǒ就jiù下xià网wǎng。”
    6他tā们men下xià了le网wǎng,就jiù圈quān住zhù许xǔ多duō鱼yú,网wǎng险xiǎn些xiē裂liè开kāi,
    7便biàn招zhāo呼hū那nà只zhǐ船chuán上shàng的de同tóng伴bàn来lái帮bāng助zhù。他tā们men就jiù来lái,把bǎ鱼yú装zhuāng满mǎn了le两liǎng只zhī船chuán,甚shèn至zhì船chuán要yào沉chén下xià去qù。
    8西xī门mén彼bǐ得dé看kàn见jiàn,就jiù俯fǔ伏fú在zài耶yē稣sū膝xī前qián,说shuō:“主zhǔ啊a,离lí开kāi我wǒ,我wǒ是shì个gè罪zuì人rén!”
    9他tā和hé一yī切qiè同tóng在zài的de人rén都dōu惊jīng讶yà这zhè一yī网wǎng所suǒ打dǎ的de鱼yú。
    10他tā的de伙huǒ伴bàn西xī庇bì太tài的de儿ér子zi雅yǎ各gè、约yuē翰hàn也yě是shì这zhè样yàng。耶yē稣sū对duì西xī门mén说shuō:“不bú要yào怕pà!从cóng今jīn以yǐ后hòu你nǐ要yào得dé人rén了le。”
    11他tā们men把bǎ两liǎng只zhī船chuán拢lǒng了le岸àn,就jiù撇piě下xià所suǒ有yǒu的de,跟gēn从cóng了le耶yē稣sū。
    洁jié净jìng麻má风fēng病bìng人rén后hòu退tuì到dào旷kuàng野yě
    (太tài8:1–4;可kě1:40–45)
    12有yǒu一yī回huí,耶yē稣sū在zài一yī个gè城chéng里lǐ,有yǒu人rén满mǎn身shēn长zhǎng了le大dà麻má风fēng,看kàn见jiàn他tā,就jiù俯fǔ伏fú在zài地dì,求qiú他tā说shuō:“主zhǔ若ruò肯kěn,必bì能néng叫jiào我wǒ洁jié净jìng了le。”
    13耶yē稣sū伸shēn手shǒu摸mō他tā说shuō:“我wǒ肯kěn,你nǐ洁jié净jìng了le吧ba!”大dà麻má风fēng立lì刻kè就jiù离lí了le他tā的de身shēn。
    14耶yē稣sū嘱zhǔ咐fù他tā:“你nǐ切qiè不bù可kě告gào诉sù人rén,只zhǐ要yào去qù把bǎ身shēn体tǐ给gěi祭jì司sī察chá看kàn,又yòu要yào为wèi你nǐ得dé了le洁jié净jìng,照zhào摩mó西xī所suǒ吩fēn咐fù的de献xiàn上shàng礼lǐ物wù5:14 利lì14:2–32,对duì众zhòng人rén作zuò证zhèng据jù。”
    15但dàn耶yē稣sū的de名míng声shēng越yuè发fā传chuán扬yáng出chū去qù。有yǒu极jí多duō的de人rén聚jù集jí来lái听tīng道dào,也yě指zhǐ望wàng医yī治zhì他tā们men的de病bìng。
    16耶yē稣sū却què退tuì到dào旷kuàng野yě去qù祷dǎo告gào。
    赦shè免miǎn瘫tān痪huàn病bìng人rén的de罪zuì引yǐn发fā议yì论lùn
    (太tài9:1–8;可kě2:1–12)
    17有yǒu一yī天tiān耶yē稣sū教jiào训xùn人rén,有yǒu法fǎ利lì赛sài人rén和hé教jiào法fǎ师shī在zài旁páng边biān坐zuò着zhe,他tā们men是shì从cóng加jiā利lì利lì各gè乡xiāng村cūn和hé犹yóu太tài并bìng耶yē路lù撒sā冷lěng来lái的de。主zhǔ的de能néng力lì与yǔ耶yē稣sū同tóng在zài,使shǐ他tā能néng医yī治zhì病bìng人rén。
    18有yǒu人rén用yòng褥rù子zi抬tái着zhe一yī个gè瘫tān子zi,要yào抬tái进jìn去qù放fàng在zài耶yē稣sū面miàn前qián,
    19却què因yīn人rén多duō,寻xún不bù出chū法fǎ子zi抬tái进jìn去qù,就jiù上shàng了le房fáng顶dǐng,从cóng瓦wǎ间jiān把bǎ他tā连lián褥rù子zi缒zhuì到dào当dāng中zhōng,正zhèng在zài耶yē稣sū面miàn前qián。
    20耶yē稣sū见jiàn他tā们men的de信xìn心xīn,就jiù对duì瘫tān子zi说shuō:“你nǐ的de罪zuì赦shè了le。”
    21文wén士shì和hé法fǎ利lì赛sài人rén就jiù议yì论lùn说shuō:“这zhè说shuō僭jiàn妄wàng话huà的de是shì谁shuí?除chú了le上shàng帝dì以yǐ外wài,谁shuí能néng赦shè罪zuì呢ne?”
    22耶yē稣sū知zhī道dào他tā们men所suǒ议yì论lùn的de,就jiù说shuō:“你nǐ们men心xīn里lǐ议yì论lùn的de是shì什shén么me呢ne?
    23或huò说shuō‘你nǐ的de罪zuì赦shè了le’,或huò说shuō‘你nǐ起qǐ来lái行xíng走zǒu’,哪nǎ一yī样yàng容róng易yì呢ne?
    24但dàn要yào叫jiào你nǐ们men知zhī道dào人rén子zǐ在zài地dì上shàng有yǒu赦shè罪zuì的de权quán柄bǐng。”就jiù对duì瘫tān子zi说shuō:“我wǒ吩fēn咐fù你nǐ起qǐ来lái,拿ná你nǐ的de褥rù子zi回huí家jiā去qù吧ba!”
    25那nà人rén当dāng众zhòng人rén面miàn前qián立lì刻kè起qǐ来lái,拿ná着zhe他tā所suǒ躺tǎng卧wò的de褥rù子zi回huí家jiā去qù,归guī荣róng耀yào与yǔ上shàng帝dì。
    26众zhòng人rén都dōu惊jīng奇qí,也yě归guī荣róng耀yào与yǔ上shàng帝dì,并bìng且qiě满mǎn心xīn惧jù怕pà说shuō:“我wǒ们men今jīn日rì看kàn见jiàn非fēi常cháng的de事shì了le。”
    对duì税shuì吏lì等děng罪zuì人rén的de态tài度dù引yǐn发fā怨yuàn言yán
    (太tài9:9–13;可kě2:13–17)
    27这zhè事shì以yǐ后hòu,耶yē稣sū出chū去qù,看kàn见jiàn一yī个gè税shuì吏lì,名míng叫jiào利lì未wèi,坐zuò在zài税shuì关guān上shàng,就jiù对duì他tā说shuō:“你nǐ跟gēn从cóng我wǒ来lái!”
    28他tā就jiù撇piě下xià所suǒ有yǒu的de,起qǐ来lái跟gēn从cóng了le耶yē稣sū。
    29利lì未wèi在zài自zì己jǐ家jiā里lǐ为wèi耶yē稣sū大dà摆bǎi筵yán席xí,有yǒu许xǔ多duō税shuì吏lì和hé别bié人rén与yǔ他tā们men一yī同tóng坐zuò席xí。
    30法fǎ利lì赛sài人rén和hé文wén士shì就jiù向xiàng耶yē稣sū的de门mén徒tú发fā怨yuàn言yán说shuō:“你nǐ们men为wèi什shén么me和hé税shuì吏lì并bìng罪zuì人rén一yī同tóng吃chī喝hē呢ne?”
    31耶yē稣sū对duì他tā们men说shuō:“无wú病bìng的de人rén用yòng不bù着zháo医yī生shēng,有yǒu病bìng的de人rén才cái用yòng得dé着zháo。
    32我wǒ来lái本běn不bú是shì召zhào义yì人rén悔huǐ改gǎi,乃nǎi是shì召zhào罪zuì人rén悔huǐ改gǎi。”
    门mén徒tú不bú禁jìn食shí引yǐn发fā质zhì疑yí
    (太tài9:14–17;可kě2:18–22)
    33他tā们men说shuō:“约yuē翰hàn的de门mén徒tú屡lǚ次cì禁jìn食shí祈qí祷dǎo,法fǎ利lì赛sài人rén的de门mén徒tú也yě是shì这zhè样yàng;惟wéi独dú你nǐ的de门mén徒tú又yòu吃chī又yòu喝hē。”
    34耶yē稣sū对duì他tā们men说shuō:“新xīn郎láng和hé陪péi伴bàn之zhī人rén同tóng在zài的de时shí候hòu,岂qǐ能néng叫jiào陪péi伴bàn之zhī人rén禁jìn食shí呢ne?
    35但dàn日rì子zi将jiāng到dào,新xīn郎láng要yào离lí开kāi他tā们men,那nà日rì他tā们men就jiù要yào禁jìn食shí了le。”
    36耶yē稣sū又yòu设shè一yī个gè比bǐ喻yù,对duì他tā们men说shuō:“没méi有yǒu人rén把bǎ新xīn衣yī服fu撕sī下xià一yī块kuài来lái,补bǔ在zài旧jiù衣yī服fu上shàng。若ruò是shì这zhè样yàng,就jiù把bǎ新xīn的de撕sī破pò了le,并bìng且qiě所suǒ撕sī下xià来lái的de那nà块kuài新xīn的de和hé旧jiù的de也yě不bù相xiāng称chēng。
    37也yě没méi有yǒu人rén把bǎ新xīn酒jiǔ装zhuāng在zài旧jiù皮pí袋dài里lǐ。若ruò是shì这zhè样yàng,新xīn酒jiǔ必bì将jiāng皮pí袋dài裂liè开kāi,酒jiǔ便biàn漏lòu出chū来lái,皮pí袋dài也yě就jiù坏huài了le。
    38但dàn新xīn酒jiǔ必bì须xū装zhuāng在zài新xīn皮pí袋dài里lǐ。
    39没méi有yǒu人rén喝hē了le陈chén酒jiǔ又yòu想xiǎng喝hē新xīn的de,他tā总zǒng说shuō陈chén的de好hǎo。”

    微读和合本(拼音版)

    版权所有©2024 WeDevote Bible

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献