路司德城葆樂遭石擊
1
葆樂、巴拿巴在以哥念、14:1 以哥念(Iconium)者呂高尼省之省城也、處畢四第之安提阿城之東南八十英里。仍入猶太會堂、暢傳聖道、猶太人及希臘人因而起信者甚眾。
2而猶太人之執迷不悟者、煽動異邦人嫉恨諸兄弟。
3二人逗留有日、托賴主力、侃侃論道;主亦假其手廣施靈異神蹟、以證其恩寵之道。
4時邑民分岐、有黨猶太人者、有附宗徒者。
5嗣異邦人猶太人與其有司共謀凌辱宗徒、加以石擊;
6事為二人所覺、乃避之呂高尼、14:6 「乃避之呂高尼」謂出省城而避之其省之他域也、他域者、即路司德及德朋也。
7遍歷路司德、德朋二邑及其四境、傳揚福音。
8
路司德有生而跛者、雙足全廢、向未舉步;
9坐而恭聽葆樂講道、葆樂凝眸視之、見其具有可致全復之信心、
10乃揚聲而謂之曰:『爾其挺立!』其人即一躍而起、且行。
11眾睹葆樂所為、以呂高尼語高呼曰:『神托人形、降臨吾儕矣。』
12遂稱巴拿巴為丟斯;14:12 「丟斯」者希臘之太陽神、亦眾神之主也。巴拿巴之容貌魁偉、故人稱為丟斯。希耳米者、太陽神之伴、司辯才之神也、有鬚。保羅善辯且美鬚、故人稱為希耳米焉。稱葆樂則為希耳米、以其為發言之主故耳。
13邑郊丟斯廟司祭、且牽公牛攜花圈至門前、將率眾而獻祭焉。
14巴拿巴、葆樂聞之、撕衣躍入人叢、呼曰:
15『諸君、胡為出此、吾亦猶人、稟性與爾無異;傳爾福音、正欲使爾棄絕此等荒謬之事、而歸心於手創天地瀛海萬有之天主。14:15 見古經出谷紀第二十章第二節。及聖詠第一百四十六首第六節。
16天主昔雖容忍萬邦各行其是、
17然亦時錫甘霖、以登五穀、俾年豐物阜、萬姓齊歡;凡此天恩、亦天主之所以自證也。』
18二人既作斯言、方倖免眾之獻祭於己。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019