約拿單在密抹擊敗非利士人
1這一天掃羅的兒子約拿單對拿軍器的青年護兵說:『來,我們過去到那邊、到非尼士人的駐防營那裏去吧』;但是他沒有告訴他父親。
3又有亞希突的兒子亞希亞帶着神諭像:亞希突是以迦博的兄弟、非尼哈的兒子、以利的孫子:以利從前在示羅做永恆主的祭司。約拿單去了,人民都不知道。
4約拿單想法子要從隘口過去到非利士人的駐防營那裏,在隘口之間、這邊有一個牙形巖石,那邊也有一個牙形巖石;一個名叫播薛,一個名叫西尼。
5一個牙形柱狀的巖石在北邊,和密抹相對;一個在南邊,和迦巴相對。
準備
6
約拿單對拿軍器的青年護兵說:『來,我們過去、到這些沒有受割禮的人的駐防營那裏去吧;或者永恆主能為我們作一件事,因為永恆主拯救人、是不受人多或人少所牽制的。』
8約拿單說:『看吧,我們要過去、到那些人那裏去,讓他們看見我們。
9他們若這樣對我們說:「你們且止住,等我們到你們接觸」,那麼、我們就在我們的地方站住,不上他們那裏去。
10他們若這樣說:「你們上我們這裏來吧!」那麼我們就上去;因為永恆主將他們交在我們手裏:這就是給了我們的兆頭。』
實行
11二人就讓非利士人的駐防兵看見;非利士人說:『看哪,有希伯來人從他們所藏的窟窿洞裏出來呢。』
12駐防營的人應時對約拿單和拿軍器的護兵喊着說:『你們上我們這裏來吧!有一件事我們要給你們知道。』約拿單就對拿軍器的護兵說:『你跟着我上去,因為永恆主將他們交在以色列人手裏了。』
13約拿單手腳匐在地上地爬上去,拿軍器的護兵跟着他;非利士人在約拿單面前倒下去,拿軍器的護兵也隨着殺死他們。
戰果
14
約拿單和拿軍器的護兵起頭所擊殺的、約有二十人,大概都在一對牛能耕之地的半段之內下半節經文殘缺意難確定。。
15於是在營中、在田野間、在眾民中、人都震顫發抖;駐防兵和遊擊兵呢、也都震顫發抖;地震動,顫抖之勢非常之大。
點閱
16在便雅憫境內、在迦巴、掃羅的守望兵在觀望着,只見非利士的蜂擁軍兵已經潰散,走來走去。
17掃羅就對跟隨他的兵說:『你們點閱點閱,看從我們這裏出去的是誰』;他們一點閱,就知道約拿單和拿軍器的護兵不在那裏。
問神
19掃羅正和祭司說話的時候,非利士人營中的喧嚷越來越大了。掃羅就對祭司說:『停手吧。』
20掃羅和跟隨他的兵都聚集,到了戰場,就看見非利士人都用刀互相擊殺;其潰亂驚慌之狀大極了。
21那些素常歸倚着非利士人的希伯來人、同他們上營盤的這些人現在也轉過來這些人現在也轉過來:仿七十子及敍利亞譯本翻譯的。,幫同那些跟從掃羅和約拿單的以色列人一起作戰了。
22那些藏在以法蓮山地的以色列眾人、聽說非利士人在逃跑,他們也就在戰場上緊緊追趕他們。
23那一天永恆主使以色列人得勝,一直戰到伯和崙伯和崙:傳統作「伯亞文」;今仿七十子L本及拉丁Lg本譯之。。
約拿單誤違父誓
24那一天以色列人很窘迫,因為掃羅對人民起誓經點竄翻譯的。說:『凡未到晚上、我還未從仇敵身上報完了仇以前喫甚麼食物的人、都必受咒詛』;因此人民連嘗嘗甚麼食物都沒有。
25那時國內全地、人進入了森林,都有蜜在地面上。
26人民進了森林,聽見有蜜滴下來,卻沒有人敢伸手取蜜入口,因為怕那起誓的話。
27原來約拿單沒有聽見他父親向人民所起的誓,故此伸出手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裏,轉手送到口中;這一來,他眼睛就明亮了。
28人民中有一個人應時地說:『你父親曾向人民鄭重地起誓說:「今天喫甚麼食物的人必受咒詛」;因此人民都疲乏了。』
29約拿單說:『我父親把這地方搞壞了;你看,我嘗了這一點蜜,我眼睛就明亮了。
30何況隨意地喫呢?假使今天人民得以隨意地喫喝從仇敵所掠奪的東西,那我們在非利士人中所擊殺的豈不更多麼?』
人民犯罪喫帶血的肉
31雖然如此,那一天以色列人在非利士人中還一直地擊殺、從密抹直到亞雅崙,以致人民疲乏極了。
32人民急於攫取掠得物,就把牛羊和小牛宰於地上,帶血就喫了。
33有人告訴掃羅說:『你看,人民喫了帶血的肉、犯罪得罪了永恆主了。』掃羅對那告訴他的人說掃羅對那告訴他的人說:希伯來文作「掃羅說:你們行了詭詐了」。:『將一塊大石頭輥到我這裏到…這裏:傳統作「今天」;今仿七十子譯之。來吧。』
34掃羅又說:『你們散開在人民中間,對他們說:「你們各人要將自己的牛或羊牽到我這裏來,在這裏宰了喫,不可犯罪得罪了永恆主,而喫帶血的肉。」』這一夜眾民就各把自己的牛牽到手,在那裏宰了。
35掃羅為永恆主築了一座祭壇;這是他開始為永恆主築的祭壇。
求問永恆主看誰犯罪
36
掃羅說:『我們今夜要下去追趕非利士人,擄掠他們、直到晨光發亮,不讓剩下一人。』眾民說:『你看怎麼好,就怎麼行吧。』祭司說:『我們應當先在這裏親近上帝。』
37掃羅求問上帝說:『我下去追趕非利士人可以不可以?你將他們交在以色列人手裏不交?』這一天上帝沒有回答他。
38掃羅說:『人民所有的中堅人物啊,你們都要走近前來到這裏,來察知、來看明今天這罪是在哪裏。
39我指着那拯救以色列的永活永恆主來起誓,即使是我兒子約拿單,他也必須死。』眾民中沒有一個人回答他。
40掃羅對以色列眾人說:『你們過去在一邊,我和我兒子約拿單過來在一邊』;人民對掃羅說:『你看怎麼好,就怎麼行吧。』
41掃羅說:『永恆主以色列的上帝啊,你今天為甚麼不回答你僕人呢?這罪孽如果是在我或我兒子約拿單,永恆主以色列的上帝啊,求你給「烏陵」吧;但這罪孽如果是在你人民以色列,那麼、永恆主以色列的上帝啊,你今天…上帝啊:仿七十子及拉丁數種譯本插入的;「烏陵」「土明」二詞有「光明」、「純全」的意思。求你給「土明」吧。』於是約拿單和掃羅被拈着;人民就出脫無事了。
42掃羅說:『在我和我兒子約拿單之間、你們再給拈下來吧』;約拿單就被拈着了。
眾民贖救了約拿單免死
43
掃羅對約拿單說:『告訴我,你幹了甚麼事了?』約拿單告訴掃羅說:『我真地用我手中的杖頭蘸了一點蜜嘗一嘗;看哪,我在這裏;我準備死。』
44掃羅說:『約拿單哪,你必須死;若不然,願上帝這樣懲罰,並且加倍地懲罰。』
45人民對掃羅說:『難道約拿單這位在以色列中施行這麼大的拯救的、必須死麼?絕對不可。我們指着永活的永恆主來起誓,連他一根頭髮也不可落地,因為他今天和上帝一同作事。』這樣;人民就贖救了約拿單免致死亡。
46於是掃羅上去、不追趕非利士人;非利士人也往自己的地方去了。
掃羅的戰績
47
掃羅取得了管理以色列的王權,常常對四圍一切的仇敵作戰,去攻打摩押、亞捫人、以東,瑣巴諸王、以及非利士人;他無論走向哪裏,全都得勝全都得勝:傳統作「全使仇敵狼狽」;今仿七十子譯之。。
48掃羅奮勇,擊打亞瑪力人,拯救了以色列人脫離搶掠他們的人的手。
掃羅的家族
49
掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞;他的兩個女兒的名字:大的名叫米拉,小的名叫米甲。
50掃羅的妻子名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅的軍長名叫押尼珥,是尼珥的兒子;尼珥是掃羅的叔叔。
51掃羅的父親基士、押尼珥的父親尼珥、都是亞別的兒子。
52儘掃羅一生的日子,他對非利士人都有劇烈的爭戰;所有英勇之士,和一切有才能的人,掃羅一看到,就收來跟隨他。
Copyright ©️ 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission