逐节对照
- American Standard Version - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
- 新标点和合本 - 他说:“这是两个受膏者站在普天下主的旁边。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”
- 和合本2010(神版-简体) - 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”
- 当代译本 - 他说:“这是侍立在天下之主旁边的两位受膏者。”
- 圣经新译本 - 他说:“这是两位受膏者(“受膏者”或译:“供应新油的人”),是服事全地之主的。”
- 中文标准译本 - 他就说:“这是两位受膏者 ,侍立在全地之主的旁边。”
- 现代标点和合本 - 他说:“这是两个受膏者,站在普天下主的旁边。”
- 和合本(拼音版) - 他说:“这是两个受膏者,站在普天下主的旁边。”
- New International Version - So he said, “These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.”
- New International Reader's Version - So he told me, “They are Zerubbabel and Joshua. The Lord of the whole earth has anointed them to serve him.”
- English Standard Version - Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
- New Living Translation - Then he said to me, “They represent the two anointed ones who stand in the court of the Lord of all the earth.”
- The Message - He said, “These are the two who stand beside the Master of the whole earth and supply golden lamp oil worldwide.”
- Christian Standard Bible - “These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”
- New American Standard Bible - Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”
- New King James Version - So he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.”
- Amplified Bible - Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].”
- King James Version - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
- New English Translation - So he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
- World English Bible - Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
- 新標點和合本 - 他說:「這是兩個受膏者站在普天下主的旁邊。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」
- 當代譯本 - 他說:「這是侍立在天下之主旁邊的兩位受膏者。」
- 聖經新譯本 - 他說:“這是兩位受膏者(“受膏者”或譯:“供應新油的人”),是服事全地之主的。”
- 呂振中譯本 - 他說:『這是兩個盛產新油 、侍立在全地之主旁邊的。』
- 中文標準譯本 - 他就說:「這是兩位受膏者 ,侍立在全地之主的旁邊。」
- 現代標點和合本 - 他說:「這是兩個受膏者,站在普天下主的旁邊。」
- 文理和合譯本 - 曰、此乃二油人、侍於全地之主側也、
- 文理委辦譯本 - 曰、此乃沐膏者二人、侍於天下之主側。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、此乃受膏者二人、侍於天下之主前、
- Nueva Versión Internacional - Así que el ángel me explicó: «Estos son los dos ungidos que están al servicio del Señor de toda la tierra».
- 현대인의 성경 - “이것들은 기름 부음을 받아 온 세상의 주를 섬기는 두 사람을 가리킨다.”
- Новый Русский Перевод - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
- Восточный перевод - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors il m’expliqua : Ce sont les deux hommes qui ont reçu l’onction et qui se tiennent au service du Seigneur de toute la terre.
- リビングバイブル - 「それは、全地の主を助ける、二人の油を注がれた者を表す。」
- Nova Versão Internacional - Então ele me disse: “São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra!”
- Hoffnung für alle - erklärte er mir: »Das sind die beiden Männer, die der Herr der ganzen Welt mit Öl gesalbt hat. Er hat sie dazu erwählt, ihm zu dienen.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên sứ nói với tôi: “Đó là hai người được xức dầu, phục vụ Chúa Hằng Hữu dưới đất.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า “สิ่งเหล่านี้หมายถึงบุคคลทั้งสองที่ได้รับการเจิมตั้งให้ ทำหน้าที่รับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสากลโลก”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านตอบว่า “นี่คือคนทั้งสองที่ได้รับการเจิม เป็นผู้ที่ยืนข้างพระผู้เป็นเจ้าของทั่วแหล่งหล้า”
交叉引用
- Hebrews 7:1 - For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
- Hebrews 7:2 - to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is, King of peace;
- Joshua 3:11 - Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.
- Zechariah 6:5 - And the angel answered and said unto me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
- Psalms 2:6 - Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
- Haggai 1:1 - In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
- Haggai 1:2 - Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah’s house to be built.
- Haggai 1:3 - Then came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,
- Haggai 1:4 - Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
- Haggai 1:5 - Now therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
- Haggai 1:6 - Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.
- Haggai 1:7 - Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
- Haggai 1:8 - Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
- Haggai 1:9 - Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house.
- Haggai 1:10 - Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.
- Haggai 1:11 - And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.
- Haggai 1:12 - Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, as Jehovah their God had sent him; and the people did fear before Jehovah.
- Isaiah 5:1 - Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill:
- Deuteronomy 10:8 - At that time Jehovah set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
- Hebrews 1:8 - but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
- Hebrews 1:9 - Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
- Isaiah 54:5 - For thy Maker is thy husband; Jehovah of hosts is his name: and the Holy One of Israel is thy Redeemer; the God of the whole earth shall he be called.
- Psalms 110:4 - Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
- Psalms 89:20 - I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
- 1 Kings 17:1 - And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
- Jeremiah 49:19 - Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?
- Zechariah 6:13 - even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.
- Luke 1:19 - And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.
- Leviticus 8:12 - And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
- Joshua 3:13 - And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
- Micah 4:13 - Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples: and I will devote their gain unto Jehovah, and their substance unto the Lord of the whole earth.
- Exodus 29:7 - Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
- 1 Samuel 10:1 - Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not that Jehovah hath anointed thee to be prince over his inheritance?
- Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
- Isaiah 61:2 - to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
- Isaiah 61:3 - to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
- Exodus 40:15 - and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
- Zechariah 3:1 - And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to be his adversary.
- Zechariah 3:2 - And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan; yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
- Zechariah 3:3 - Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
- Zechariah 3:4 - And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
- Zechariah 3:5 - And I said, Let them set a clean mitre upon his head. So they set a clean mitre upon his head, and clothed him with garments; and the angel of Jehovah was standing by.
- Zechariah 3:6 - And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,
- Zechariah 3:7 - Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.
- 1 Samuel 16:12 - And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
- 1 Samuel 16:13 - Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
- 1 Samuel 16:1 - And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.
- Daniel 9:24 - Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
- Daniel 9:25 - Know therefore and discern, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the anointed one, the prince, shall be seven weeks, and threescore and two weeks: it shall be built again, with street and moat, even in troublous times.
- Daniel 9:26 - And after the threescore and two weeks shall the anointed one be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and even unto the end shall be war; desolations are determined.
- Revelation 11:4 - These are the two olive trees and the two candlesticks, standing before the Lord of the earth.