逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Combien suaves ╵sont tes parfums, ton nom est comparable ╵à une huile odorante ╵qui se répand. Voilà pourquoi ╵les jeunes filles ╵sont éprises de toi.
- 新标点和合本 - 你的膏油馨香; 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。
- 和合本2010(神版-简体) - 你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。
- 当代译本 - 你的膏油芬芳怡人, 你的美名馨香四溢, 如同倒出来的香膏, 难怪少女们都爱慕你。
- 圣经新译本 - 你的膏油香气芬芳; 你的名字如同倒出来的膏油; 所以众童女都爱你。
- 现代标点和合本 - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
- 和合本(拼音版) - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
- New International Version - Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
- New International Reader's Version - The lotion you have on pleases me. Your name is like perfume that is poured out. No wonder the young women love you!
- English Standard Version - your anointing oils are fragrant; your name is oil poured out; therefore virgins love you.
- New Living Translation - How pleasing is your fragrance; your name is like the spreading fragrance of scented oils. No wonder all the young women love you!
- Christian Standard Bible - The fragrance of your perfume is intoxicating; your name is perfume poured out. No wonder young women adore you.
- New American Standard Bible - Your oils have a pleasing fragrance, Your name is like purified oil; Therefore the young women love you.
- New King James Version - Because of the fragrance of your good ointments, Your name is ointment poured forth; Therefore the virgins love you.
- Amplified Bible - The aroma of your oils is fragrant and pleasing; Your name is perfume poured out; Therefore the maidens love you.
- American Standard Version - Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.
- King James Version - Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
- New English Translation - The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you!
- World English Bible - Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.
- 新標點和合本 - 你的膏油馨香; 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。
- 當代譯本 - 你的膏油芬芳怡人, 你的美名馨香四溢, 如同倒出來的香膏, 難怪少女們都愛慕你。
- 聖經新譯本 - 你的膏油香氣芬芳; 你的名字如同倒出來的膏油; 所以眾童女都愛你。
- 呂振中譯本 - 你的香膏之馨香很美好; 你的名 如同 倒出來的香膏; 因此童女們都愛你。
- 現代標點和合本 - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
- 文理和合譯本 - 爾膏香而美、爾名如膏之傾注、故眾女愛汝、
- 文理委辦譯本 - 爾名流芳、若芬馥之品、傾注於外、其香遠徹、故婢女愛汝。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾之膏、馨香甚美、爾名如香膏傾注於外、故眾女愛爾、
- Nueva Versión Internacional - Grata es también, de tus perfumes, la fragancia; tú mismo eres bálsamo fragante. ¡Con razón te aman las doncellas!
- 현대인의 성경 - 당신의 기름이 향기롭고 당신의 이름이 쏟은 향수와 같으므로 처녀들이 당신을 사랑합니다.
- Новый Русский Перевод - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
- Восточный перевод - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
- リビングバイブル - あなたの香油は、なんとすてきな香りでしょう。 名前もとても魅力的です。 若い娘たちが夢中になるのもむりはありません。
- Nova Versão Internacional - A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!
- Hoffnung für alle - Der Duft deiner Salben betört mich. Dein Name ist wie ein besonderes Parfüm, darum lieben dich die Mädchen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mùi thơm chàng ngào ngạt quyến rũ; tên chàng tỏa ngát như hương. Chẳng trách các thiếu nữ mê say!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - น้ำหอมของคุณช่างหอมรัญจวน ชื่อเสียงของคุณก็หอมฟุ้ง ไม่แปลกเลยที่สาวๆ รุมรักคุณ!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - น้ำมันเจิมของท่านหอมหวล นามของท่านเป็นดุจน้ำมันหอมที่ไหลริน ฉะนั้นบรรดาสาวบริสุทธิ์จึงหลงรักท่าน
交叉引用
- Cantiques 6:8 - Les reines sont soixante et quatre-vingts ╵les épouses de second rang, les jeunes filles sont sans nombre.
- Proverbes 27:9 - L’huile odorante et les parfums mettent le cœur en joie, et le conseil donné du fond du cœur rend douce l’amitié .
- Exode 33:12 - Moïse dit à l’Eternel : Vois, tu me demandes de conduire ce peuple, mais tu ne me fais pas connaître qui tu enverras pour m’accompagner ! Pourtant tu m’avais dit : « Je t’ai choisi personnellement et tu jouis de ma faveur. »
- Exode 33:19 - Dieu lui répondit : Je ferai moi-même passer devant toi toute ma bonté et je proclamerai devant toi les qualités de l’Eternel. Je ferai grâce à qui je veux faire grâce, j’aurai compassion de qui je veux avoir compassion .
- Cantiques 5:5 - et je me suis levée ╵pour ouvrir à mon bien-aimé. De mes mains, goutte à goutte, ╵de la myrrhe a coulé, de la myrrhe onctueuse ╵a goutté de mes doigts jusque sur la poignée ╵du verrou de la porte.
- Cantiques 5:13 - Ses joues ressemblent ╵à un parterre d’aromates exhalant leurs parfums. Ses lèvres sont des lis distillant de la myrrhe, ╵de la myrrhe onctueuse,
- Apocalypse 14:4 - Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, ils sont restés vierges. Ils suivent l’Agneau partout où il va. Ils ont été rachetés d’entre les hommes pour être offerts comme des premiers fruits à Dieu et à l’Agneau.
- Esaïe 9:6 - Il étendra ╵sa souveraineté et il instaurera ╵la paix qui durera toujours au trône de David ╵et à tout son royaume. Sa royauté sera ╵solidement fondée sur le droit et sur la justice, dès à présent ╵et pour l’éternité. Voilà ce que fera ╵le Seigneur des armées célestes ╵dans son ardent amour .
- Esaïe 9:7 - Le Seigneur a lancé ╵un message contre Jacob, et il s’abat sur Israël .
- Matthieu 25:1 - Ce jour-là, il en sera du royaume des cieux comme de dix jeunes filles qui prirent leurs lampes et s’en allèrent à la rencontre du marié.
- Jérémie 23:5 - Voici venir le temps, l’Eternel le déclare, où je vais donner à David ╵un germe juste. Il régnera avec sagesse et il exercera ╵le droit et la justice ╵dans le pays .
- Jérémie 23:6 - A cette époque-là, ╵Juda sera sauvé, et Israël vivra ╵dans la sécurité. Voici quel est le nom ╵dont on l’appellera : « L’Eternel est notre justice ».
- Esaïe 61:3 - et d’apporter à ceux ╵qui, dans Sion, sont endeuillés, la splendeur au lieu de la cendre, pour mettre sur leur tête ╵l’huile de l’allégresse ╵au lieu du deuil, et pour les vêtir d’habits de louange ╵au lieu d’un esprit abattu, afin qu’on les appelle ╵« Les chênes de justice, la plantation de l’Eternel qui manifestent sa splendeur ».
- Exode 34:5 - L’Eternel descendit dans la nuée, il se tint là près de lui et proclama son nom :
- Exode 34:6 - il passa devant lui en proclamant : L’Eternel, l’Eternel, un Dieu plein de compassion et de grâce, lent à se mettre en colère, et riche en amour et en fidélité !
- Exode 34:7 - Il conserve son amour jusqu’à la millième génération : il pardonne le crime, la faute et le péché, mais ne tient pas le coupable pour innocent, il punit la faute des pères sur leurs descendants jusqu’à la troisième, voire même la quatrième génération.
- 2 Corinthiens 11:2 - Car je brûle pour vous d’un amour qui vient de Dieu lui-même. Je vous ai, en effet, fiancés à un seul époux pour vous présenter à Christ comme une jeune fille pure.
- 2 Corinthiens 2:14 - Je ne puis que remercier Dieu : il nous traîne toujours dans son cortège triomphal, par notre union avec Christ , et il se sert de nous pour répandre en tout lieu, comme un parfum, la connaissance de Christ.
- 2 Corinthiens 2:15 - Oui, nous sommes, pour Dieu, comme le parfum de Christ parmi ceux qui sont sur la voie du salut et parmi ceux qui sont sur la voie de la perdition.
- 2 Corinthiens 2:16 - Pour les uns, c’est une odeur de mort qui les mène à la mort, pour les autres, c’est une odeur de vie qui les conduit à la vie. Et qui donc est à la hauteur d’une telle tâche ?
- Cantiques 3:6 - « Qui donc est celle-ci ╵qui monte du désert comme un nuage de fumée, aux senteurs de myrrhe et d’encens et de tous parfums exotiques ?
- Psaumes 89:15 - Les assises de ton trône ╵sont justice et droit. L’amour et la vérité ╵marchent devant toi.
- Psaumes 89:16 - Oh ! qu’il est heureux, le peuple ╵qui sait t’acclamer. Eternel, à ta lumière, ╵il chemine.
- Philippiens 4:18 - J’atteste par cette lettre avoir reçu tous vos dons, et je suis dans l’abondance. Depuis qu’Epaphrodite me les a remis, je suis comblé. Ils ont été pour moi comme le doux parfum d’une offrande agréée par Dieu et qui lui fait plaisir.
- Matthieu 1:21 - Elle donnera naissance à un fils, tu l’appelleras Jésus. C’est lui, en effet, qui sauvera son peuple de ses péchés .
- Matthieu 1:22 - Tout cela arriva pour que s’accomplisse cette parole du Seigneur transmise par le prophète :
- Matthieu 1:23 - Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu avec nous .
- Psaumes 45:14 - Toute resplendissante ╵est la fille du roi ╵dans le palais. Ses vêtements ╵sont brodés de l’or le plus fin.
- Psaumes 45:7 - Ton trône, ô Dieu, subsiste ╵pour toute éternité, le sceptre de ton règne ╵est sceptre d’équité .
- Psaumes 45:8 - Tu aimes la justice, ╵et tu détestes la méchanceté. Aussi, ô Dieu, ton Dieu ╵t’a oint d’une huile d’allégresse et t’a ainsi fait roi, ╵de préférence ╵à tous tes compagnons.
- Philippiens 2:9 - C’est pourquoi Dieu l’a élevé à la plus haute place et il lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,
- Philippiens 2:10 - pour qu’au nom de Jésus tout être s’agenouille dans les cieux, sur la terre et jusque sous la terre,
- Psaumes 133:2 - C’est comme l’huile parfumée répandue sur la tête, qui descend sur la barbe, ╵la barbe d’Aaron, et coule jusqu’au bord ╵de ses habits.
- Jean 12:3 - Marie prit alors un demi-litre de nard pur, un parfum très cher : elle le répandit sur les pieds de Jésus et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de l’odeur de ce parfum.
- Exode 30:23 - Procure-toi des aromates de première qualité : six kilogrammes de myrrhe fluide , la moitié, soit trois kilogrammes, de cinnamome aromatique , trois kilogrammes de cannelle,
- Exode 30:24 - six kilogrammes de casse – selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire et six litres d’huile d’olive .
- Exode 30:25 - Tu en feras une huile d’onction sainte, un baume odorant fabriqué par un parfumeur ; ce sera une huile sainte pour l’onction.
- Exode 30:26 - Avec cette huile, tu oindras la tente de la Rencontre et le coffre de l’acte de l’alliance,
- Exode 30:27 - la table avec tous ses ustensiles, le chandelier et ses accessoires, l’autel des parfums,
- Exode 30:28 - l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, ainsi que la cuve avec son socle.
- Cantiques 4:10 - Ton amour est bien délicieux, ╵ô toi, ma sœur, ╵ma mariée, oui, ton amour ╵est plus exaltant que le vin et la senteur de tes parfums ╵plus que tous les arômes.
- Ecclésiaste 7:1 - Mieux vaut un bon renom qu’un parfum raffiné, et mieux vaut le jour de sa mort que celui de sa naissance .