Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:19 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
  • 新标点和合本 - 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,我们务要追求 和平与彼此造就的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,我们务要追求 和平与彼此造就的事。
  • 当代译本 - 所以,我们要努力追求使人和睦及彼此造就的事。
  • 圣经新译本 - 所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。
  • 中文标准译本 - 这样看来,我们要追求和睦 的事和彼此造就的事。
  • 现代标点和合本 - 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。
  • 和合本(拼音版) - 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。
  • New International Version - Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
  • New International Reader's Version - So let us do all we can to live in peace. And let us work hard to build up one another.
  • English Standard Version - So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
  • New Living Translation - So then, let us aim for harmony in the church and try to build each other up.
  • The Message - So let’s agree to use all our energy in getting along with each other. Help others with encouraging words; don’t drag them down by finding fault. You’re certainly not going to permit an argument over what is served or not served at supper to wreck God’s work among you, are you? I said it before and I’ll say it again: All food is good, but it can turn bad if you use it badly, if you use it to trip others up and send them sprawling. When you sit down to a meal, your primary concern should not be to feed your own face but to share the life of Jesus. So be sensitive and courteous to the others who are eating. Don’t eat or say or do things that might interfere with the free exchange of love.
  • Christian Standard Bible - So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
  • New American Standard Bible - So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.
  • Amplified Bible - So then, let us pursue [with enthusiasm] the things which make for peace and the building up of one another [things which lead to spiritual growth].
  • American Standard Version - So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
  • King James Version - Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
  • New English Translation - So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.
  • World English Bible - So then, let’s follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
  • 新標點和合本 - 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,我們務要追求 和平與彼此造就的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,我們務要追求 和平與彼此造就的事。
  • 當代譯本 - 所以,我們要努力追求使人和睦及彼此造就的事。
  • 聖經新譯本 - 所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。
  • 呂振中譯本 - 這樣看來,和平之事、跟彼此建立的事、我們便要追求了。
  • 中文標準譯本 - 這樣看來,我們要追求和睦 的事和彼此造就的事。
  • 現代標點和合本 - 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
  • 文理和合譯本 - 是以凡致和平、互相建立之事、我儕宜追求之、
  • 文理委辦譯本 - 故當求和、彼此輔德、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故我儕當力求和睦、及彼此建德之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是故凡屬和平之術、令人易於為善、以達己立立人之目的者、皆吾人所當盡心也。
  • Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, esforcémonos por promover todo lo que conduzca a la paz y a la mutua edificación.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 화목하고 서로 덕을 세우는 일에 힘씁시다.
  • Новый Русский Перевод - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
  • Восточный перевод - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi donc, cherchons toujours ce qui contribue à favoriser la paix et à nous faire grandir les uns les autres dans la foi.
  • リビングバイブル - こうして、教会においては平和をはかり、互いに助け合って成長するように努めましょう。
  • Nestle Aland 28 - Ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν, καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους.
  • Nova Versão Internacional - Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
  • Hoffnung für alle - Deshalb wollen wir uns mit allen Kräften darum bemühen, in Frieden miteinander zu leben und einander im Glauben zu stärken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, chúng ta hãy cố gắng thực hiện sự hòa hợp trong Hội Thánh, và gây dựng lẫn nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นให้เราพยายามทุกวิถีทางที่จะทำสิ่งซึ่งนำไปสู่ความสงบสุขและการเสริมสร้างซึ่งกันและกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​เรา​จึง​ควร​พยายาม​มุ่ง​กระทำ​สิ่ง​ที่​นำ​สันติสุข และ​การ​เสริมสร้าง​กัน​และ​กัน​ขึ้น​เถิด
交叉引用
  • 2 Corinthians 12:19 - Again, do you think that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ. But we do all things, beloved, for your edification.
  • 1 Corinthians 7:15 - But if the unbeliever departs, let him depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
  • 1 Corinthians 14:12 - Even so you, since you are zealous for spiritual gifts, let it be for the edification of the church that you seek to excel.
  • 1 Corinthians 14:13 - Therefore let him who speaks in a tongue pray that he may interpret.
  • 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
  • 1 Corinthians 14:15 - What is the conclusion then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with the understanding.
  • 1 Corinthians 14:16 - Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say “Amen” at your giving of thanks, since he does not understand what you say?
  • 1 Corinthians 14:17 - For you indeed give thanks well, but the other is not edified.
  • 1 Timothy 1:4 - nor give heed to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than godly edification which is in faith.
  • James 3:13 - Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
  • James 3:14 - But if you have bitter envy and self-seeking in your hearts, do not boast and lie against the truth.
  • James 3:15 - This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.
  • James 3:16 - For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there.
  • James 3:17 - But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
  • James 3:18 - Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
  • 1 Corinthians 10:33 - just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
  • Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.
  • Ephesians 4:3 - endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
  • Ephesians 4:4 - There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling;
  • Ephesians 4:5 - one Lord, one faith, one baptism;
  • Ephesians 4:6 - one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
  • Ephesians 4:7 - But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift.
  • 2 Timothy 2:22 - Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
  • 1 Thessalonians 5:11 - Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing.
  • 1 Thessalonians 5:12 - And we urge you, brethren, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord and admonish you,
  • 1 Peter 3:11 - Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
  • Mark 9:50 - Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.”
  • Philippians 2:1 - Therefore if there is any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and mercy,
  • Philippians 2:2 - fulfill my joy by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
  • Philippians 2:3 - Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
  • Philippians 2:4 - Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.
  • Colossians 3:12 - Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering;
  • Colossians 3:13 - bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.
  • Colossians 3:14 - But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
  • Colossians 3:15 - And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
  • 1 Corinthians 14:26 - How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
  • Psalms 133:1 - Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Hebrews 12:14 - Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
  • Romans 15:2 - Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification.
  • Psalms 34:14 - Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.
  • Romans 12:18 - If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
  • Ephesians 4:29 - Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
  • 新标点和合本 - 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,我们务要追求 和平与彼此造就的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,我们务要追求 和平与彼此造就的事。
  • 当代译本 - 所以,我们要努力追求使人和睦及彼此造就的事。
  • 圣经新译本 - 所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。
  • 中文标准译本 - 这样看来,我们要追求和睦 的事和彼此造就的事。
  • 现代标点和合本 - 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。
  • 和合本(拼音版) - 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。
  • New International Version - Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
  • New International Reader's Version - So let us do all we can to live in peace. And let us work hard to build up one another.
  • English Standard Version - So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
  • New Living Translation - So then, let us aim for harmony in the church and try to build each other up.
  • The Message - So let’s agree to use all our energy in getting along with each other. Help others with encouraging words; don’t drag them down by finding fault. You’re certainly not going to permit an argument over what is served or not served at supper to wreck God’s work among you, are you? I said it before and I’ll say it again: All food is good, but it can turn bad if you use it badly, if you use it to trip others up and send them sprawling. When you sit down to a meal, your primary concern should not be to feed your own face but to share the life of Jesus. So be sensitive and courteous to the others who are eating. Don’t eat or say or do things that might interfere with the free exchange of love.
  • Christian Standard Bible - So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
  • New American Standard Bible - So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.
  • Amplified Bible - So then, let us pursue [with enthusiasm] the things which make for peace and the building up of one another [things which lead to spiritual growth].
  • American Standard Version - So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
  • King James Version - Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
  • New English Translation - So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.
  • World English Bible - So then, let’s follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
  • 新標點和合本 - 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,我們務要追求 和平與彼此造就的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,我們務要追求 和平與彼此造就的事。
  • 當代譯本 - 所以,我們要努力追求使人和睦及彼此造就的事。
  • 聖經新譯本 - 所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。
  • 呂振中譯本 - 這樣看來,和平之事、跟彼此建立的事、我們便要追求了。
  • 中文標準譯本 - 這樣看來,我們要追求和睦 的事和彼此造就的事。
  • 現代標點和合本 - 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
  • 文理和合譯本 - 是以凡致和平、互相建立之事、我儕宜追求之、
  • 文理委辦譯本 - 故當求和、彼此輔德、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故我儕當力求和睦、及彼此建德之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是故凡屬和平之術、令人易於為善、以達己立立人之目的者、皆吾人所當盡心也。
  • Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, esforcémonos por promover todo lo que conduzca a la paz y a la mutua edificación.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 화목하고 서로 덕을 세우는 일에 힘씁시다.
  • Новый Русский Перевод - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
  • Восточный перевод - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi donc, cherchons toujours ce qui contribue à favoriser la paix et à nous faire grandir les uns les autres dans la foi.
  • リビングバイブル - こうして、教会においては平和をはかり、互いに助け合って成長するように努めましょう。
  • Nestle Aland 28 - Ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν, καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους.
  • Nova Versão Internacional - Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
  • Hoffnung für alle - Deshalb wollen wir uns mit allen Kräften darum bemühen, in Frieden miteinander zu leben und einander im Glauben zu stärken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, chúng ta hãy cố gắng thực hiện sự hòa hợp trong Hội Thánh, và gây dựng lẫn nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นให้เราพยายามทุกวิถีทางที่จะทำสิ่งซึ่งนำไปสู่ความสงบสุขและการเสริมสร้างซึ่งกันและกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​เรา​จึง​ควร​พยายาม​มุ่ง​กระทำ​สิ่ง​ที่​นำ​สันติสุข และ​การ​เสริมสร้าง​กัน​และ​กัน​ขึ้น​เถิด
  • 2 Corinthians 12:19 - Again, do you think that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ. But we do all things, beloved, for your edification.
  • 1 Corinthians 7:15 - But if the unbeliever departs, let him depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
  • 1 Corinthians 14:12 - Even so you, since you are zealous for spiritual gifts, let it be for the edification of the church that you seek to excel.
  • 1 Corinthians 14:13 - Therefore let him who speaks in a tongue pray that he may interpret.
  • 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
  • 1 Corinthians 14:15 - What is the conclusion then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with the understanding.
  • 1 Corinthians 14:16 - Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say “Amen” at your giving of thanks, since he does not understand what you say?
  • 1 Corinthians 14:17 - For you indeed give thanks well, but the other is not edified.
  • 1 Timothy 1:4 - nor give heed to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than godly edification which is in faith.
  • James 3:13 - Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
  • James 3:14 - But if you have bitter envy and self-seeking in your hearts, do not boast and lie against the truth.
  • James 3:15 - This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.
  • James 3:16 - For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there.
  • James 3:17 - But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
  • James 3:18 - Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
  • 1 Corinthians 10:33 - just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.
  • Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.
  • Ephesians 4:3 - endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
  • Ephesians 4:4 - There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling;
  • Ephesians 4:5 - one Lord, one faith, one baptism;
  • Ephesians 4:6 - one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
  • Ephesians 4:7 - But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift.
  • 2 Timothy 2:22 - Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
  • 1 Thessalonians 5:11 - Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing.
  • 1 Thessalonians 5:12 - And we urge you, brethren, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord and admonish you,
  • 1 Peter 3:11 - Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
  • Mark 9:50 - Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.”
  • Philippians 2:1 - Therefore if there is any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and mercy,
  • Philippians 2:2 - fulfill my joy by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
  • Philippians 2:3 - Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
  • Philippians 2:4 - Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.
  • Colossians 3:12 - Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering;
  • Colossians 3:13 - bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.
  • Colossians 3:14 - But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
  • Colossians 3:15 - And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
  • 1 Corinthians 14:26 - How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
  • Psalms 133:1 - Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Hebrews 12:14 - Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
  • Romans 15:2 - Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification.
  • Psalms 34:14 - Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.
  • Romans 12:18 - If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
  • Ephesians 4:29 - Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
圣经
资源
计划
奉献