逐节对照
- Nova Versão Internacional - Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
- 新标点和合本 - 我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,有一位坐在宝座上。
- 和合本2010(神版-简体) - 我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,有一位坐在宝座上。
- 当代译本 - 我便立刻被圣灵感动,看见天上安设着一个宝座,有一位坐在宝座上,
- 圣经新译本 - 立刻,我在灵里,就看见有一个宝座,设立在天上,有一位坐在宝座上。
- 中文标准译本 - 我立刻就在灵里了,看哪,有一个宝座安放在天上,有一位坐在宝座上。
- 现代标点和合本 - 我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。
- 和合本(拼音版) - 我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。
- New International Version - At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.
- New International Reader's Version - At once the Holy Spirit gave me a vision. There in front of me was a throne in heaven with someone sitting on it.
- English Standard Version - At once I was in the Spirit, and behold, a throne stood in heaven, with one seated on the throne.
- New Living Translation - And instantly I was in the Spirit, and I saw a throne in heaven and someone sitting on it.
- The Message - I was caught up at once in deep worship and, oh!—a Throne set in Heaven with One Seated on the Throne, suffused in gem hues of amber and flame with a nimbus of emerald. Twenty-four thrones circled the Throne, with Twenty-four Elders seated, white-robed, gold-crowned. Lightning flash and thunder crash pulsed from the Throne. Seven fire-blazing torches fronted the Throne (these are the Sevenfold Spirit of God). Before the Throne it was like a clear crystal sea.
- Christian Standard Bible - Immediately I was in the Spirit, and there was a throne in heaven and someone was seated on it.
- New American Standard Bible - Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and someone was sitting on the throne.
- New King James Version - Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne set in heaven, and One sat on the throne.
- Amplified Bible - At once I was in [special communication with] the Spirit; and behold, a throne stood in heaven, with One seated on the throne.
- American Standard Version - Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;
- King James Version - And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
- New English Translation - Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it!
- World English Bible - Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne
- 新標點和合本 - 我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,有一位坐在寶座上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,有一位坐在寶座上。
- 當代譯本 - 我便立刻被聖靈感動,看見天上安設著一個寶座,有一位坐在寶座上,
- 聖經新譯本 - 立刻,我在靈裡,就看見有一個寶座,設立在天上,有一位坐在寶座上。
- 呂振中譯本 - 我立刻就在靈境中;見有個寶座安置在天上,寶座上有一位坐着的。
- 中文標準譯本 - 我立刻就在靈裡了,看哪,有一個寶座安放在天上,有一位坐在寶座上。
- 現代標點和合本 - 我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上。
- 文理和合譯本 - 我忽感於聖神、見有座設於天、有居其上者、
- 文理委辦譯本 - 我即感於聖神、見在天有位、亦有坐之者、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我即感於神、見在天有一寶座、寶座上有一坐者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恍惚中、神魂被攝見有寶座設於天、上有坐者。
- Nueva Versión Internacional - Al instante vino sobre mí el Espíritu y vi un trono en el cielo, y a alguien sentado en el trono.
- 현대인의 성경 - 내가 즉시 성령님의 감동을 받고 바라보니 하늘에 한 보좌가 있고 거기에 어떤 분이 앉아 계셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Сразу же я был в духе, и вот передо мной стоит трон на небесах, а на троне сидит Некто.
- Восточный перевод - Сразу же я был охвачен Духом, и вот передо мной стоит трон на небесах, а на троне сидит Некто.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сразу же я был охвачен Духом, и вот передо мной стоит трон на небесах, а на троне сидит Некто.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сразу же я был охвачен Духом, и вот передо мной стоит трон на небесах, а на троне сидит Некто.
- La Bible du Semeur 2015 - A l’instant, l’Esprit se saisit de moi. Et voici : il y avait un trône dans le ciel. Et sur ce trône quelqu’un siégeait.
- リビングバイブル - あっという間に私は、聖霊によって天に引き上げられました。そこで目にしたものは、王座とそこに座っておられる方でしたが、私はその栄光に圧倒されてしまいました。
- Nestle Aland 28 - Εὐθέως ἐγενόμην ἐν πνεύματι, καὶ ἰδοὺ θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος,
- unfoldingWord® Greek New Testament - εὐθέως ἐγενόμην ἐν Πνεύματι, καὶ ἰδοὺ, θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος,
- Hoffnung für alle - Sofort ergriff mich Gottes Geist, und dann sah ich: Im Himmel stand ein Thron, auf dem jemand saß.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lập tức, tôi được Thánh Linh cảm, nhìn thấy chiếc ngai trên trời, và có người ngồi trên ngai.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทันใดนั้นข้าพเจ้าก็อยู่ในพระวิญญาณและตรงหน้าข้าพเจ้ามีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์ มีผู้หนึ่งประทับบนพระที่นั่งนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในทันใดนั้น ข้าพเจ้าอยู่ในฝ่ายวิญญาณ ดูเถิด มีบัลลังก์ตั้งอยู่ในสวรรค์ และมีผู้หนึ่งนั่งอยู่
交叉引用
- Jeremias 17:12 - Um trono glorioso, exaltado desde o início, é o lugar de nosso santuário.
- Apocalipse 22:1 - Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
- Apocalipse 22:2 - no meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que frutifica doze vezes por ano, uma por mês. As folhas da árvore servem para a cura das nações.
- Apocalipse 22:3 - Já não haverá maldição nenhuma. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus servos o servirão.
- Apocalipse 7:9 - Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
- Apocalipse 7:10 - E clamavam em alta voz: “A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro”.
- Apocalipse 7:11 - Todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
- Apocalipse 7:12 - dizendo: “Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém!”
- Apocalipse 7:13 - Então um dos anciãos me perguntou: “Quem são estes que estão vestidos de branco e de onde vieram?”
- Apocalipse 7:14 - Respondi: Senhor, tu o sabes. E ele disse: “Estes são os que vieram da grande tribulação, que lavaram as suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
- Apocalipse 7:15 - Por isso, “eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
- Apocalipse 7:16 - Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não os afligirá o sol nem qualquer calor abrasador,
- Apocalipse 7:17 - pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima”.
- Apocalipse 21:5 - Aquele que estava assentado no trono disse: “Estou fazendo novas todas as coisas!” E acrescentou: “Escreva isto, pois estas palavras são verdadeiras e dignas de confiança”.
- Apocalipse 6:16 - Eles gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
- Apocalipse 5:6 - Depois vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, em pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
- Apocalipse 5:7 - Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
- Apocalipse 19:4 - Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: “Amém, Aleluia!”
- Apocalipse 3:21 - “Ao vencedor darei o direito de sentar-se comigo em meu trono, assim como eu também venci e sentei-me com meu Pai em seu trono.
- Apocalipse 5:13 - Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: “Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre!”
- Apocalipse 20:11 - Depois vi um grande trono branco e aquele que nele estava assentado. A terra e o céu fugiram da sua presença, e não se encontrou lugar para eles.
- Apocalipse 12:5 - Ela deu à luz um filho, um homem, que governará todas as nações com cetro de ferro. Seu filho foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono.
- Apocalipse 21:10 - Ele me levou no Espírito a um grande e alto monte e mostrou-me a Cidade Santa, Jerusalém, que descia dos céus, da parte de Deus.
- Apocalipse 4:5 - Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
- Ezequiel 1:28 - Tal como a aparência do arco-íris nas nuvens de um dia chuvoso, assim era o resplendor ao seu redor. Essa era a aparência da figura da glória do Senhor. Quando a vi, prostrei-me com o rosto em terra e ouvi a voz de alguém falando.
- Apocalipse 17:3 - Então o anjo me levou no Espírito para um deserto. Ali vi uma mulher montada numa besta vermelha, que estava coberta de nomes blasfemos e que tinha sete cabeças e dez chifres.
- Hebreus 8:1 - O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
- Ezequiel 10:1 - Olhei e vi algo semelhante a um trono de safira sobre a abóbada que estava por cima das cabeças dos querubins.
- Apocalipse 5:1 - Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo, escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
- Ezequiel 1:26 - Acima da abóbada sobre as suas cabeças havia o que parecia um trono de safira e, bem no alto—sobre o trono—havia uma figura que parecia um homem.
- Ezequiel 3:12 - Depois o Espírito elevou-me, e ouvi esta estrondosa aclamação: “Que a glória do Senhor seja louvada em sua habitação!”
- Ezequiel 3:13 - E ouvi o som das asas dos seres viventes roçando umas nas outras e, atrás deles, o som das rodas—um forte estrondo!
- Ezequiel 3:14 - Então o Espírito elevou-me e tirou-me de lá, com o meu espírito cheio de amargura e de ira e com a forte mão do Senhor sobre mim.
- Apocalipse 4:9 - Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
- Daniel 7:9 - “Enquanto eu olhava, “tronos foram colocados, e um ancião se assentou. Sua veste era branca como a neve; o cabelo era branco como a lã. Seu trono era envolto em fogo, e as rodas do trono estavam em chamas.
- Isaías 6:1 - No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor assentado num trono alto e exaltado, e a aba de sua veste enchia o templo.
- Apocalipse 1:10 - No dia do Senhor achei-me no Espírito e ouvi por trás de mim uma voz forte, como de trombeta,
- 1 Reis 22:19 - Micaías prosseguiu: “Ouça a palavra do Senhor: Vi o Senhor assentado em seu trono, com todo o exército dos céus ao seu redor, à sua direita e à sua esquerda.