Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:10 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​ที่​แทบ​เท้า​ของ​ท่าน​เพื่อ​นมัสการ​ท่าน แต่​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​ทำ​อย่าง​นั้น เรา​เป็น​เพื่อน​ผู้​ร่วม​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน และ​กับ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ที่​ยึดมั่น​ใน​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู จง​นมัสการ​พระ​เจ้า เพราะ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู​คือ​วิญญาณ​แห่ง​การ​เผย​ความ”
  • 新标点和合本 - 我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的,你要敬拜 神。”因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:“千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜上帝。”因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:“千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜 神。”因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。
  • 当代译本 - 我俯伏在他脚前要拜他,他却说:“千万不可!我和你并那些为耶稣做见证的弟兄姊妹同是上帝的奴仆。你要敬拜上帝,因为预言的真谛 就是为耶稣做见证。”
  • 圣经新译本 - 我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”
  • 中文标准译本 - 我就俯伏在他的脚前,要敬拜他。可是他对我说:“你要注意,不可这样!我与你和你的弟兄们——那些持守有关耶稣见证的,都是同做奴仆的。你应当敬拜神!因为有关耶稣的见证,才是预言 的灵魂所在 。”
  • 现代标点和合本 - 我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你并你那些为耶稣作见证的弟兄同是做仆人的,你要敬拜神!因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。”
  • 和合本(拼音版) - 我就俯伏在他脚前要拜他,他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的。你要敬拜上帝。”因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。
  • New International Version - At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”
  • New International Reader's Version - When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.”
  • English Standard Version - Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • New Living Translation - Then I fell down at his feet to worship him, but he said, “No, don’t worship me. I am a servant of God, just like you and your brothers and sisters who testify about their faith in Jesus. Worship only God. For the essence of prophecy is to give a clear witness for Jesus. ”
  • The Message - I fell at his feet to worship him, but he wouldn’t let me. “Don’t do that,” he said. “I’m a servant just like you, and like your brothers and sisters who hold to the witness of Jesus. The witness of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • Christian Standard Bible - Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold firmly to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • New American Standard Bible - Then I fell at his feet to worship him. But he *said to me, “ Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brothers and sisters who hold the testimony of Jesus; worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • New King James Version - And I fell at his feet to worship him. But he said to me, “See that you do not do that! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • Amplified Bible - Then I fell down at his feet to worship him, but he [stopped me and] said to me, “You must not do that; I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who have and hold the testimony of Jesus. Worship God [alone]. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy [His life and teaching are the heart of prophecy].”
  • American Standard Version - And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • King James Version - And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • New English Translation - So I threw myself down at his feet to worship him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
  • World English Bible - I fell down before his feet to worship him. He said to me, “Look! Don’t do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy.”
  • 新標點和合本 - 我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜神。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜上帝。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜 神。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 當代譯本 - 我俯伏在他腳前要拜他,他卻說:「千萬不可!我和你並那些為耶穌作見證的弟兄姊妹同是上帝的奴僕。你要敬拜上帝,因為預言的真諦 就是為耶穌作見證。」
  • 聖經新譯本 - 我就俯伏在天使腳前要拜他。但他對我說:“千萬不可以這樣!我和你,以及你那些為耶穌作見證的弟兄,都是同作僕人的。你應當敬拜 神!因為預言的精義,就是耶穌的見證。”
  • 呂振中譯本 - 我俯伏在他腳前要敬拜他;他對我說:『千萬不可!我和你同你的弟兄、那些執守為耶穌作見證之心的、都是同做僕人的;你只要敬拜上帝。』(因為為耶穌作見證的心正是神言傳講之靈)。
  • 中文標準譯本 - 我就俯伏在他的腳前,要敬拜他。可是他對我說:「你要注意,不可這樣!我與你和你的弟兄們——那些持守有關耶穌見證的,都是同做奴僕的。你應當敬拜神!因為有關耶穌的見證,才是預言 的靈魂所在 。」
  • 現代標點和合本 - 我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」
  • 文理和合譯本 - 我遂伏其足前拜之、彼謂我曰、毋以為也、我與爾及爾諸兄弟、有耶穌之證者、同為僕、爾當拜上帝也、蓋耶穌之證、乃預言之大旨也、○
  • 文理委辦譯本 - 我欲俯伏拜語我者、彼止之曰、不可、爾惟拜上帝、爾我與傳耶穌言之兄弟、無非同僚、凡感聖神、為先知者、均傳耶穌言、明矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我遂俯伏於其足前、欲拜之、彼謂我曰、不可、我與爾、並與爾諸兄弟、即為耶穌作證者、同為僕、爾當崇拜天主、蓋感先知之神、亦感為耶穌作證之人、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾乃俯伏而拜之、彼止之曰:「慎莫為此!我與爾及信奉耶穌妙證之眾兄弟、皆屬同寅;爾當敬拜天主耳。蓋耶穌之妙證、實為一切預言之靈樞。」
  • Nueva Versión Internacional - Me postré a sus pies para adorarlo. Pero él me dijo: «¡No, cuidado! Soy un siervo como tú y como tus hermanos que se mantienen fieles al testimonio de Jesús. ¡Adora solo a Dios! El testimonio de Jesús es el espíritu que inspira la profecía».
  • 현대인의 성경 - 내가 그 천사의 발 앞에 엎드려 경배하려고 하자 그는 이렇게 말했습니다. “그렇게 하지 말아라! 나도 너와 예수님을 증거하는 네 형제들과 마찬가지로 하나님의 종에 불과하다. 예수님을 증거하는 것은 다 예언의 영을 받아서 하는 것뿐이니 너는 하나님에게만 경배하여라.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже слуга Бога, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Иисуса . Поклонись Богу! Потому что свидетельство об Иисусе – это дух пророчества.
  • Восточный перевод - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы . Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исы – это дух пророчества.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Аллаха, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы . Поклонись Аллаху! Потому что свидетельство Исы – это дух пророчества.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исо . Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исо – это дух пророчества.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors je me prosternai à ses pieds pour l’adorer, mais il me dit : Ne fais pas cela ! Je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui sont attachés à la vérité dont Jésus est le témoin. Adore Dieu ! Car le témoignage rendu par Jésus est ce qui inspire la prophétie de ce livre.
  • リビングバイブル - そのとき私は、天使の足もとにひれ伏して、礼拝しようとしました。すると天使は、「何をするのです。そんなことはやめなさい。私も、神に仕える者にすぎません。あなたや、イエスへの信仰を明らかにしているクリスチャンたちと同じ者です。すべての預言も、いま私が告げたすべてのことばも、ただイエスをあかしするためです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει μοι· ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ· τῷ θεῷ προσκύνησον. ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει μοι, ὅρα μή; σύνδουλός σού εἰμι, καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ; τῷ Θεῷ προσκύνησον. ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.
  • Nova Versão Internacional - Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia”.
  • Hoffnung für alle - Da fiel ich vor dem Engel nieder und wollte ihn anbeten. Aber er wehrte ab und sagte: »Nein, tu das nicht! Ich diene Gott ebenso wie du und deine Geschwister, die ihr euch zu Jesus bekennt. Bete allein Gott an! Denn das Wesen jeder prophetischen Botschaft ist es, auf Jesus hinzuweisen. «
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi phục dưới chân thiên sứ để thờ lạy, nhưng thiên sứ bảo tôi: “Đừng thờ lạy, vì tôi cũng là đầy tớ Đức Chúa Trời như ông và các anh chị em ông, là những người tin Chúa Giê-xu. Ông hãy thờ lạy Đức Chúa Trời! Mục đích của lời tiên tri là làm chứng về Chúa Giê-xu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงตรงนี้ข้าพเจ้าหมอบลงแทบเท้าทูตสวรรค์เพื่อนมัสการ แต่ทูตนั้นกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “อย่าทำเช่นนั้น! เราเป็นเพื่อนผู้รับใช้ร่วมกับท่านและร่วมกับพี่น้องของท่านที่ยึดมั่นในคำพยานเรื่องพระเยซู จงนมัสการพระเจ้า! เพราะคำพยานเรื่องพระเยซูนั้นคือหัวใจของการเผยพระวจนะ”
交叉引用
  • ยอห์น 4:22 - พวก​เจ้า​นมัสการ​อะไร​ที่​เจ้า​ไม่​รู้จัก แต่​พวก​เรา​นมัสการ​สิ่ง​ที่​เรา​รู้จัก เพราะ​ความ​รอด​พ้น​มา​จาก​พวก​ชาว​ยิว
  • ยอห์น 4:23 - แต่​จะ​ถึง​เวลา ที่​จริง​บัดนี้​ก็​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พวก​นมัสการ​แท้​จะ​นมัสการ​พระ​บิดา​ด้วย​วิญญาณ​และ​ความ​จริง เพราะ​ว่า​พระ​บิดา​แสวงหา​ผู้​คน​เหล่า​นี้​ให้​เป็น​ผู้​นมัสการ​พระ​องค์
  • ยอห์น 4:24 - พระ​เจ้า​เป็น​พระ​วิญญาณ ดังนั้น​บรรดา​ผู้​ที่​นมัสการ​พระ​องค์ ต้อง​นมัสการ​ด้วย​วิญญาณ​และ​ความ​จริง”
  • เอเฟซัส 5:15 - ฉะนั้น จง​ระวัง​ให้​ดี​ว่า​ท่าน​ใช้​ชีวิต​อย่างไร อย่า​เป็น​เหมือน​คน​ไร้​ปัญญา​แต่​เป็น​เช่น​คน​มี​ปัญญา
  • สดุดี 103:20 - ท่าน​ผู้​เป็น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​อานุภาพ​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์ เชื่อฟัง​คำ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 103:21 - ชาว​สวรรค์​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​องค์ บรรดา​ผู้​ที่​ทั้ง​ปรนนิบัติ​พระ​องค์​และ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด
  • โรม 3:21 - แต่​บัดนี้ ความ​ชอบธรรม​ที่​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า​ได้​เป็น​ที่​ปรากฏ​แล้ว ซึ่ง​ไม่​อยู่​ภาย​ใต้​กฎ​บัญญัติ ทั้ง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​และ​หมวด​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ได้​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​นี้
  • โรม 3:22 - พระ​เจ้า​นับ​ทุกคน​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า ได้​รับ​ความ​ชอบธรรม​จาก​พระ​เจ้า เพราะ​คน​ทั้ง​หลาย​ไม่​ต่าง​กัน​เลย
  • กิจการของอัครทูต 13:27 - ทั้งๆ ที่​ผู้​คน​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ของ​เขา​ไม่​ยอม​รับ​พระ​เยซู พวก​เขา​จึง​กล่าว​โทษ​พระ​องค์ ทำ​ให้​เหตุการณ์​กลับ​เป็น​ไป​ตาม​คำ​ป่าว​ประกาศ​ของ​บรรดา​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​เรา​ได้ยิน​ทุก​ครั้ง​ใน​วัน​สะบาโต
  • สดุดี 45:11 - และ​กษัตริย์​จะ​ปรารถนา​ความ​งาม​ของ​เจ้า ใน​เมื่อ​ท่าน​เป็น​นาย​ของ​เจ้า จง​ก้ม​ตัว​ลง
  • มาระโก 7:25 - หญิง​คน​หนึ่ง​มี​บุตร​สาว​ที่​วิญญาณ​ร้าย​สิง​อยู่ ทันที​ที่​นาง​ได้ยิน​ข่าว​ถึงเรื่อง​ของ​พระ​องค์ นาง​ก็​มา​ก้มลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​องค์
  • มาระโก 5:22 - ผู้หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ศาลา​ที่​ประชุม​ชื่อ​ไยรัส​เดิน​มา เขา​เห็น​พระ​เยซู​จึง​ซบลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​องค์
  • วิวรณ์ 14:7 - ท่าน​ประกาศ​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “จง​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​และ​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​องค์ เพราะ​ถึง​เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​แล้ว จง​นมัสการ​พระ​องค์​ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก ทะเล​และ​บ่อ​น้ำพุ​ทั้ง​หลาย”
  • 2 โครินธ์ 8:7 - แต่​ตาม​ที่​ท่าน​เพียบพร้อม​ด้วย​ทุก​สิ่ง ทั้ง​ความ​เชื่อ วาจา ความ​รู้ ความ​เอาจริง​เอาจัง และ​ความ​รัก​ของ​ท่าน​ที่​มี​ต่อ​เรา จง​ดู​ด้วย​ว่า​ท่าน​พรั่งพร้อม​ด้วย​พระ​คุณ​ใน​การ​ให้​เช่น​กัน
  • เอเฟซัส 5:33 - อย่างไร​ก็​ตาม ท่าน​ทุก​คน​จง​รัก​ภรรยา​ของ​ตน​ให้​เหมือน​กับ​รัก​ตน​เอง และ​ภรรยา​จง​เคารพ​สามี​ของ​ตน
  • ฟีลิปปี 3:3 - ด้วย​ว่า เรา​เป็น​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต​โดย​แท้ ซึ่ง​นมัสการ​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า และ​ยินดี​ใน​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ไม่​วางใจ​ใน​ฝ่าย​เนื้อหนัง
  • ดาเนียล 7:10 - บึง​ไฟ​พวย​พุ่ง​ออก​มา จาก​เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ คน​นับ​พัน​นับ​หมื่น​รับใช้​พระ​องค์ และ​คน​นับ​แสน​นับ​ล้าน​ยืน​รับ​คำ​สั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ แล้ว​ศาล​ก็​เริ่ม​พิจารณา​คดี และ​หนังสือ​หลาย​เล่ม​ได้​เปิด​ออก
  • 1 เธสะโลนิกา 5:15 - จง​ระวัง อย่า​ให้​ใคร​ทำ​ชั่ว​ตอบ​แทน​การ​กระทำ​ที่​ชั่ว แต่​จง​มุ่งหมาย​กระทำ​ดี​ต่อ​กัน​และ​กัน​เสมอ​ไป และ​ต่อ​คน​ทั้ง​ปวง​ด้วย
  • วิวรณ์ 15:4 - ข้า​แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​ใคร​บ้าง​ที่​ไม่​เกรงกลัว​พระ​องค์ และ​ไม่​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว​ที่​บริสุทธิ์ ทุก​ประเทศ​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​การ​กระทำ​อัน​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​ประจักษ์​แล้ว”
  • กิจการของอัครทูต 10:43 - ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​เป็น​พยาน​ถึง​พระ​องค์​ว่า ทุกคน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ ย่อม​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์”
  • วิวรณ์ 1:9 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน และ​เพื่อน​ร่วม​ทุกข์​ทรมาน ร่วม​อาณาจักร และ​ร่วม​ความ​มานะ​อดทน​ใน​พระ​เยซู ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ที่​เกาะ​ปัทมอส​ก็​เพราะ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:36 - แต่​เจ้า​จง​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​ด้วย​ฤทธานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​พลานุภาพ เจ้า​จง​ก้ม​กราบ​พระ​องค์ และ​จง​มอบ​เครื่อง​สักการะ​แด่​พระ​องค์
  • ลูกา 1:19 - ทูต​สวรรค์​ตอบ​ว่า “เรา​คือ​กาเบรียล​ผู้​อยู่​เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า พระ​องค์​ส่ง​เรา​มา​เพื่อ​บอก​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​แก่​ท่าน
  • ลูกา 24:44 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “สิ่ง​ที่​เรา​ได้​บอก​เจ้า​ไว้​ขณะ​ที่​เรา​ยัง​อยู่​กับ​เจ้า​ก็​คือ ทุก​สิ่ง​ที่​เขียน​ไว้​เกี่ยว​กับ​เรา​ใน​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส หมวด​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​หมวด​สดุดี จะ​เกิด​ขึ้น​สำเร็จ​ตาม​นั้น”
  • ลูกา 24:25 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “เจ้า​คน​เขลา เจ้า​ช่าง​เชื่อ​ยาก​นัก​กับ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ได้​พูด​ไว้
  • ลูกา 24:26 - จำเป็น​ไม่​ใช่​หรือ ที่​พระ​คริสต์​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้ แล้ว​จึง​เข้า​สู่​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์”
  • ลูกา 24:27 - พระ​องค์​จึง​ได้​อธิบาย​ให้​พวก​เขา​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระ​คัมภีร์​ระบุ​ไว้​เกี่ยว​กับ​พระ​องค์​โดย​ทั่ว โดย​เริ่ม​จาก​ฉบับ​ที่​โมเสส​บันทึก​ไว้ อีก​ทั้ง​ฉบับ​ของ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน
  • มัทธิว 4:10 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​พญามาร​ว่า “ไป​เสีย​ให้​พ้น​เถิด​ซาตาน เพราะ​มี​บันทึก​ไว้​ว่า ‘เจ้า​จง​กราบ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​รับใช้​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว’”
  • วิวรณ์ 12:11 - เขา​ทั้ง​หลาย​มี​ชัย​ชนะ​ต่อ​ผู้​กล่าวหา​นั้น ด้วย​โลหิต​ของ​ลูกแกะ และ​ด้วย​คำ​ยืนยัน​ใน​การ​เป็น​พยาน​ของ​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ได้​รัก​ชีวิต​ตน​เอง แม้​จะ​ต้อง​ถึง​แก่​ความ​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 3:12 - เมื่อ​เปโตร​เห็น​ดังนั้น​จึง​พูด​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ทำไม​ท่าน​จึง​ต้อง​แปลก​ใจ​ด้วย ทำไม​จึง​จ้อง​พวก​เรา​เหมือน​กับ​ว่า เรา​ทำ​ให้​ชาย​ผู้​นี้​เดิน​ได้​เพราะ​เรา​มี​ฤทธานุภาพ​หรือ​เคร่งครัด​ใน​ศาสนา
  • กิจการของอัครทูต 3:13 - พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา ได้​มอบ​พระ​บารมี​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​คือ​พระ​เยซู พวก​ท่าน​ได้​มอบ​พระ​องค์​ให้​แก่​ผู้​มี​อำนาจ และ​ไม่​ยอม​รับ​พระ​องค์​ต่อ​หน้า​ปีลาต แม้​ว่า​เขา​ได้​ตัดสิน​ใจ​ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ไป​แล้ว​ก็​ตาม
  • กิจการของอัครทูต 3:14 - พวก​ท่าน​ไม่​ยอม​รับ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์ คือ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​กลับ​ขอ​ให้​ปลด​ปล่อย​ฆาตกร​ให้​แก่​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่าน​ประหาร​ผู้​ให้​กำเนิด​ชีวิต แต่​พระ​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​นี้
  • กิจการของอัครทูต 3:16 - ด้วย​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​นาม​พระ​เยซู ชาย​ที่​ท่าน​เห็น​และ​รู้จัก​คน​นี้​จึง​กลับ​แข็งแรง​ขึ้น​มา​ได้ และ​ความ​เชื่อ​ซึ่ง​มา​โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​ได้​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด ตาม​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็น​กัน​อยู่​นี้
  • กิจการของอัครทูต 3:17 - เอาล่ะ พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ท่าน​กระทำ​ไป​โดย​รู้​เท่า​ไม่​ถึง​การณ์ ดัง​ที่​พวก​ผู้​นำ​ของ​ท่าน​ได้​กระทำ​มา​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 3:18 - แต่​เหตุการณ์​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ประกาศ​ไว้​ล่วงหน้า โดย​ใช้​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​ว่า พระ​คริสต์​ของ​พระ​องค์​จะ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​นั้น พระ​องค์​โปรด​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​แล้ว
  • 2 เปโตร 1:19 - และ​พวก​เรา​มี​ความ​มั่นใจ​ยิ่ง​ขึ้น​ใน​คำ​ที่​เหล่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​ไว้ และ​จะ​เป็น​การ​ดี​ที่​ท่าน​เอาใจใส่​ต่อ​คำประกาศ​นั้น เพราะ​เป็น​เสมือน​แสง​ที่​ส่อง​ทอ​ใน​ที่​มืด จนกว่า​รุ่งอรุณ​และ​ดาว​ประกายพรึก​จะ​ปรากฏ​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​ท่าน
  • 2 เปโตร 1:20 - สิ่ง​แรก​ที่​ท่าน​ควร​เข้าใจ​คือ ไม่​มี​คำกล่าว​อัน​ใด​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เผย​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ซึ่ง​ผู้เผย​คำกล่าว​จะ​ตี​ความ​หมาย​เอง
  • 2 เปโตร 1:21 - เพราะ​ว่า​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ไม่​เคย​เกิด​ขึ้น​จาก​ความ​ประสงค์​ของ​มนุษย์ แต่​มวล​มนุษย์​กล่าว​คำประกาศ​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า และ​ดลใจ​โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • กิจการของอัครทูต 14:11 - เมื่อ​ฝูงชน​เห็น​สิ่ง​ที่​เปาโล​กระทำ​จึง​พา​กัน​ร้อง​ตะโกน​เป็น​ภาษา​ลิคาโอเนีย​ว่า “บรรดา​เทพเจ้า​ได้​แปลง​เป็น​คน​ลง​มา​หา​พวก​เรา​แล้ว”
  • กิจการของอัครทูต 14:12 - เขา​ทั้ง​หลาย​เรียก​บาร์นาบัส​ว่า เทพเจ้า​ซุส และ​เรียก​เปาโล​ว่า เทพเจ้า​เฮอร์เมส เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​นำ​ใน​การ​พูด
  • กิจการของอัครทูต 14:13 - ปุโรหิต​ประจำ​วิหาร​เทพเจ้า​ซุส​ที่​ตั้ง​อยู่​นอก​เมือง ได้​นำ​โค​ตัว​ผู้​และ​พวง​มาลัย​มา​ที่​ประตู​เมือง​ร่วม​กับ​ฝูงชน เพื่อ​มอบ​สิ่ง​นั้น​เป็น​ของ​สักการะ​แก่​เปาโล​และ​บาร์นาบัส
  • กิจการของอัครทูต 14:14 - แต่​เมื่อ​อัครทูต​คือ​บาร์นาบัส​กับ​เปาโล​ทราบ​เรื่อง จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน​แล้ว​วิ่ง​ออก​ไป​ยัง​ฝูงชน​ตะโกน​ว่า
  • กิจการของอัครทูต 14:15 - “ทำไม​ท่าน​จึง​ทำ​เช่น​นี้ พวก​เรา​เป็น​เพียง​มนุษย์​เหมือน​กับ​ท่าน พวก​เรา​นำ​ข่าว​ประเสริฐ​มา​ยัง​ท่าน เพื่อ​ให้​ท่าน​หัน​จาก​สิ่ง​ที่​ไร้​ประโยชน์​เหล่า​นี้ เพื่อ​เข้าหา​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่ พระ​องค์​ได้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์ แผ่น​ดิน​โลก ทะเล และ​ทุก​สิ่ง​ซึ่ง​มี​อยู่​ใน​ที่​เหล่า​นั้น
  • อพยพ 34:14 - และ​อย่า​นมัสการ​เทพเจ้า​ใดๆ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​มี​ชื่อ​ว่า ผู้​หวงแหน เป็น​พระ​เจ้า​ผู้​หวงแหน
  • ฮีบรู 12:25 - จง​ระวัง​ว่า​ท่าน​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ฟัง​พระ​องค์​ผู้​กำลัง​พูด​อยู่ ถ้า​พวก​เขา​หนี​ไม่​พ้น เพราะ​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ฟัง​ผู้​ที่​ได้​ตักเตือน​เขา​ใน​โลก​แล้ว พวก​เรา​ยิ่ง​จะ​หนี​ไม่​พ้น ยิ่ง​ไป​กว่า​นั้น​สัก​เท่าใด ถ้า​เรา​หัน​หลัง​ให้​พระ​องค์​ผู้​เตือน​จาก​สวรรค์
  • 1 เปโตร 1:10 - บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ความ​ถึง​พระ​คุณ​ซึ่ง​จะ​บังเกิด​แก่​ท่าน พวก​เขา​ได้​สืบเสาะ​และ​สอบถาม​อย่าง​ระมัด​ระวัง​เรื่อง​ความ​รอด​พ้น​นี้
  • 1 เปโตร 1:11 - พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​คริสต์​สถิต​กับ​พวก​เขา และ​พระ​วิญญาณ​ได้​พยากรณ์​ถึง​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ของ​พระ​คริสต์ และ​หลัง​จาก​การ​ทรมาน​นั้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​พระ​บารมี พวก​เขา​พยายาม​สืบหา​ว่า​เรื่อง​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​เมื่อไร และ​เกิด​กับ​ผู้​ใด
  • 1 เปโตร 1:12 - พระ​เจ้า​เปิดเผย​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ว่า เขา​ไม่​ได้​กระทำ​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​ตนเอง แต่​เพื่อ​พวก​ท่าน สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เขา​กล่าว​ไว้ พวก​ท่าน​ก็​ได้​รับรู้​แล้ว​โดย​บรรดา​ผู้ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ดล​ใจ​โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​จาก​สวรรค์​ให้​ประกาศ​แก่​ท่าน​ใน​เวลา​นี้ แม้​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ก็​ปรารถนา​จะ​ได้​ทราบ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • ฮีบรู 1:14 - แล้ว​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​ปวง​ไม่​ได้​เป็น​วิญญาณ​ผู้​รับใช้ ที่​พระ​องค์​ส่ง​ไป​ช่วยเหลือ​พวก​ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น​เป็น​มรดก​หรือ
  • วิวรณ์ 4:10 - บรรดา​ผู้​ใหญ่ 24 ท่าน​ก็​จะ​หมอบ​ลง​เบื้อง​หน้า​องค์​ที่​นั่ง​บน​บัลลังก์ และ​นมัสการ​องค์​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่​ชั่วนิรันดร์​กาล ทั้ง​ได้​ถอด​มงกุฎ​วาง​ไว้​ที่​หน้า​บัลลังก์​พลาง​พูด​ว่า
  • วิวรณ์ 12:17 - มังกร​ตัว​นั้น​ยิ่ง​โกรธแค้น​หญิง​นั้น​มาก​ขึ้น จึง​ได้​ออก​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​นาง​ที่​เหลือ​อยู่ ซึ่ง​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า และ​ยึดมั่น​ใน​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู
  • ยอห์น 5:39 - ท่าน​ค้นหา​ใน​พระ​คัมภีร์​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​ใน​นั้น แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เอง​ที่​ยืนยัน​ถึง​เรา
  • กิจการของอัครทูต 10:25 - เมื่อ​เปโตร​เข้า​ไป​ใน​บ้าน โครเนลิอัส​ก็​มา​ต้อนรับ และ​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า​เพื่อ​แสดง​ความ​เคารพ
  • กิจการของอัครทูต 10:26 - เปโตร​ให้​ท่าน​ลุก​ขึ้น​และ​พูด​ว่า “จง​ลุก​ขึ้น​เถิด ข้าพเจ้า​เอง​ก็​เป็น​เพียง​มนุษย์​เช่น​กัน”
  • วิวรณ์ 22:8 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​เป็น​ผู้​ที่​ได้ยิน​และ​เห็น​สิ่ง​เหล่า​นี้ เมื่อ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​และ​ได้​เห็น​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า เพื่อ​นมัสการ​ทูต​สวรรค์​ที่​แสดง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น
  • วิวรณ์ 22:9 - ท่าน​ก็​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​ทำ​เช่น​นั้น เรา​เป็น​เพื่อน​ผู้​ร่วม​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน กับ​บรรดา​พี่​น้อง​ที่​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​คำกล่าว​ของ​หนังสือ​นี้ จง​นมัสการ​พระ​เจ้า​เถิด”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​ที่​แทบ​เท้า​ของ​ท่าน​เพื่อ​นมัสการ​ท่าน แต่​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​ทำ​อย่าง​นั้น เรา​เป็น​เพื่อน​ผู้​ร่วม​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน และ​กับ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ที่​ยึดมั่น​ใน​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู จง​นมัสการ​พระ​เจ้า เพราะ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู​คือ​วิญญาณ​แห่ง​การ​เผย​ความ”
  • 新标点和合本 - 我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的,你要敬拜 神。”因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:“千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜上帝。”因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我就俯伏在他脚前要拜他。他对我说:“千万不可!我和你,以及那些为耶稣作见证的弟兄同是仆人。你要敬拜 神。”因为那些为耶稣作见证的人有预言的灵。
  • 当代译本 - 我俯伏在他脚前要拜他,他却说:“千万不可!我和你并那些为耶稣做见证的弟兄姊妹同是上帝的奴仆。你要敬拜上帝,因为预言的真谛 就是为耶稣做见证。”
  • 圣经新译本 - 我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”
  • 中文标准译本 - 我就俯伏在他的脚前,要敬拜他。可是他对我说:“你要注意,不可这样!我与你和你的弟兄们——那些持守有关耶稣见证的,都是同做奴仆的。你应当敬拜神!因为有关耶稣的见证,才是预言 的灵魂所在 。”
  • 现代标点和合本 - 我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你并你那些为耶稣作见证的弟兄同是做仆人的,你要敬拜神!因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。”
  • 和合本(拼音版) - 我就俯伏在他脚前要拜他,他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的。你要敬拜上帝。”因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。
  • New International Version - At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”
  • New International Reader's Version - When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.”
  • English Standard Version - Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • New Living Translation - Then I fell down at his feet to worship him, but he said, “No, don’t worship me. I am a servant of God, just like you and your brothers and sisters who testify about their faith in Jesus. Worship only God. For the essence of prophecy is to give a clear witness for Jesus. ”
  • The Message - I fell at his feet to worship him, but he wouldn’t let me. “Don’t do that,” he said. “I’m a servant just like you, and like your brothers and sisters who hold to the witness of Jesus. The witness of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • Christian Standard Bible - Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold firmly to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • New American Standard Bible - Then I fell at his feet to worship him. But he *said to me, “ Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brothers and sisters who hold the testimony of Jesus; worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • New King James Version - And I fell at his feet to worship him. But he said to me, “See that you do not do that! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • Amplified Bible - Then I fell down at his feet to worship him, but he [stopped me and] said to me, “You must not do that; I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who have and hold the testimony of Jesus. Worship God [alone]. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy [His life and teaching are the heart of prophecy].”
  • American Standard Version - And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • King James Version - And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • New English Translation - So I threw myself down at his feet to worship him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
  • World English Bible - I fell down before his feet to worship him. He said to me, “Look! Don’t do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy.”
  • 新標點和合本 - 我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜神。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜上帝。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜 神。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 當代譯本 - 我俯伏在他腳前要拜他,他卻說:「千萬不可!我和你並那些為耶穌作見證的弟兄姊妹同是上帝的奴僕。你要敬拜上帝,因為預言的真諦 就是為耶穌作見證。」
  • 聖經新譯本 - 我就俯伏在天使腳前要拜他。但他對我說:“千萬不可以這樣!我和你,以及你那些為耶穌作見證的弟兄,都是同作僕人的。你應當敬拜 神!因為預言的精義,就是耶穌的見證。”
  • 呂振中譯本 - 我俯伏在他腳前要敬拜他;他對我說:『千萬不可!我和你同你的弟兄、那些執守為耶穌作見證之心的、都是同做僕人的;你只要敬拜上帝。』(因為為耶穌作見證的心正是神言傳講之靈)。
  • 中文標準譯本 - 我就俯伏在他的腳前,要敬拜他。可是他對我說:「你要注意,不可這樣!我與你和你的弟兄們——那些持守有關耶穌見證的,都是同做奴僕的。你應當敬拜神!因為有關耶穌的見證,才是預言 的靈魂所在 。」
  • 現代標點和合本 - 我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」
  • 文理和合譯本 - 我遂伏其足前拜之、彼謂我曰、毋以為也、我與爾及爾諸兄弟、有耶穌之證者、同為僕、爾當拜上帝也、蓋耶穌之證、乃預言之大旨也、○
  • 文理委辦譯本 - 我欲俯伏拜語我者、彼止之曰、不可、爾惟拜上帝、爾我與傳耶穌言之兄弟、無非同僚、凡感聖神、為先知者、均傳耶穌言、明矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我遂俯伏於其足前、欲拜之、彼謂我曰、不可、我與爾、並與爾諸兄弟、即為耶穌作證者、同為僕、爾當崇拜天主、蓋感先知之神、亦感為耶穌作證之人、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾乃俯伏而拜之、彼止之曰:「慎莫為此!我與爾及信奉耶穌妙證之眾兄弟、皆屬同寅;爾當敬拜天主耳。蓋耶穌之妙證、實為一切預言之靈樞。」
  • Nueva Versión Internacional - Me postré a sus pies para adorarlo. Pero él me dijo: «¡No, cuidado! Soy un siervo como tú y como tus hermanos que se mantienen fieles al testimonio de Jesús. ¡Adora solo a Dios! El testimonio de Jesús es el espíritu que inspira la profecía».
  • 현대인의 성경 - 내가 그 천사의 발 앞에 엎드려 경배하려고 하자 그는 이렇게 말했습니다. “그렇게 하지 말아라! 나도 너와 예수님을 증거하는 네 형제들과 마찬가지로 하나님의 종에 불과하다. 예수님을 증거하는 것은 다 예언의 영을 받아서 하는 것뿐이니 너는 하나님에게만 경배하여라.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже слуга Бога, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Иисуса . Поклонись Богу! Потому что свидетельство об Иисусе – это дух пророчества.
  • Восточный перевод - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы . Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исы – это дух пророчества.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Аллаха, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы . Поклонись Аллаху! Потому что свидетельство Исы – это дух пророчества.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исо . Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исо – это дух пророчества.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors je me prosternai à ses pieds pour l’adorer, mais il me dit : Ne fais pas cela ! Je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui sont attachés à la vérité dont Jésus est le témoin. Adore Dieu ! Car le témoignage rendu par Jésus est ce qui inspire la prophétie de ce livre.
  • リビングバイブル - そのとき私は、天使の足もとにひれ伏して、礼拝しようとしました。すると天使は、「何をするのです。そんなことはやめなさい。私も、神に仕える者にすぎません。あなたや、イエスへの信仰を明らかにしているクリスチャンたちと同じ者です。すべての預言も、いま私が告げたすべてのことばも、ただイエスをあかしするためです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει μοι· ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ· τῷ θεῷ προσκύνησον. ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει μοι, ὅρα μή; σύνδουλός σού εἰμι, καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ; τῷ Θεῷ προσκύνησον. ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.
  • Nova Versão Internacional - Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia”.
  • Hoffnung für alle - Da fiel ich vor dem Engel nieder und wollte ihn anbeten. Aber er wehrte ab und sagte: »Nein, tu das nicht! Ich diene Gott ebenso wie du und deine Geschwister, die ihr euch zu Jesus bekennt. Bete allein Gott an! Denn das Wesen jeder prophetischen Botschaft ist es, auf Jesus hinzuweisen. «
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi phục dưới chân thiên sứ để thờ lạy, nhưng thiên sứ bảo tôi: “Đừng thờ lạy, vì tôi cũng là đầy tớ Đức Chúa Trời như ông và các anh chị em ông, là những người tin Chúa Giê-xu. Ông hãy thờ lạy Đức Chúa Trời! Mục đích của lời tiên tri là làm chứng về Chúa Giê-xu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงตรงนี้ข้าพเจ้าหมอบลงแทบเท้าทูตสวรรค์เพื่อนมัสการ แต่ทูตนั้นกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “อย่าทำเช่นนั้น! เราเป็นเพื่อนผู้รับใช้ร่วมกับท่านและร่วมกับพี่น้องของท่านที่ยึดมั่นในคำพยานเรื่องพระเยซู จงนมัสการพระเจ้า! เพราะคำพยานเรื่องพระเยซูนั้นคือหัวใจของการเผยพระวจนะ”
  • ยอห์น 4:22 - พวก​เจ้า​นมัสการ​อะไร​ที่​เจ้า​ไม่​รู้จัก แต่​พวก​เรา​นมัสการ​สิ่ง​ที่​เรา​รู้จัก เพราะ​ความ​รอด​พ้น​มา​จาก​พวก​ชาว​ยิว
  • ยอห์น 4:23 - แต่​จะ​ถึง​เวลา ที่​จริง​บัดนี้​ก็​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พวก​นมัสการ​แท้​จะ​นมัสการ​พระ​บิดา​ด้วย​วิญญาณ​และ​ความ​จริง เพราะ​ว่า​พระ​บิดา​แสวงหา​ผู้​คน​เหล่า​นี้​ให้​เป็น​ผู้​นมัสการ​พระ​องค์
  • ยอห์น 4:24 - พระ​เจ้า​เป็น​พระ​วิญญาณ ดังนั้น​บรรดา​ผู้​ที่​นมัสการ​พระ​องค์ ต้อง​นมัสการ​ด้วย​วิญญาณ​และ​ความ​จริง”
  • เอเฟซัส 5:15 - ฉะนั้น จง​ระวัง​ให้​ดี​ว่า​ท่าน​ใช้​ชีวิต​อย่างไร อย่า​เป็น​เหมือน​คน​ไร้​ปัญญา​แต่​เป็น​เช่น​คน​มี​ปัญญา
  • สดุดี 103:20 - ท่าน​ผู้​เป็น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​อานุภาพ​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์ เชื่อฟัง​คำ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 103:21 - ชาว​สวรรค์​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​องค์ บรรดา​ผู้​ที่​ทั้ง​ปรนนิบัติ​พระ​องค์​และ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด
  • โรม 3:21 - แต่​บัดนี้ ความ​ชอบธรรม​ที่​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า​ได้​เป็น​ที่​ปรากฏ​แล้ว ซึ่ง​ไม่​อยู่​ภาย​ใต้​กฎ​บัญญัติ ทั้ง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​และ​หมวด​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ได้​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​นี้
  • โรม 3:22 - พระ​เจ้า​นับ​ทุกคน​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า ได้​รับ​ความ​ชอบธรรม​จาก​พระ​เจ้า เพราะ​คน​ทั้ง​หลาย​ไม่​ต่าง​กัน​เลย
  • กิจการของอัครทูต 13:27 - ทั้งๆ ที่​ผู้​คน​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ของ​เขา​ไม่​ยอม​รับ​พระ​เยซู พวก​เขา​จึง​กล่าว​โทษ​พระ​องค์ ทำ​ให้​เหตุการณ์​กลับ​เป็น​ไป​ตาม​คำ​ป่าว​ประกาศ​ของ​บรรดา​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​เรา​ได้ยิน​ทุก​ครั้ง​ใน​วัน​สะบาโต
  • สดุดี 45:11 - และ​กษัตริย์​จะ​ปรารถนา​ความ​งาม​ของ​เจ้า ใน​เมื่อ​ท่าน​เป็น​นาย​ของ​เจ้า จง​ก้ม​ตัว​ลง
  • มาระโก 7:25 - หญิง​คน​หนึ่ง​มี​บุตร​สาว​ที่​วิญญาณ​ร้าย​สิง​อยู่ ทันที​ที่​นาง​ได้ยิน​ข่าว​ถึงเรื่อง​ของ​พระ​องค์ นาง​ก็​มา​ก้มลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​องค์
  • มาระโก 5:22 - ผู้หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ศาลา​ที่​ประชุม​ชื่อ​ไยรัส​เดิน​มา เขา​เห็น​พระ​เยซู​จึง​ซบลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​องค์
  • วิวรณ์ 14:7 - ท่าน​ประกาศ​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “จง​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​และ​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​องค์ เพราะ​ถึง​เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​แล้ว จง​นมัสการ​พระ​องค์​ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก ทะเล​และ​บ่อ​น้ำพุ​ทั้ง​หลาย”
  • 2 โครินธ์ 8:7 - แต่​ตาม​ที่​ท่าน​เพียบพร้อม​ด้วย​ทุก​สิ่ง ทั้ง​ความ​เชื่อ วาจา ความ​รู้ ความ​เอาจริง​เอาจัง และ​ความ​รัก​ของ​ท่าน​ที่​มี​ต่อ​เรา จง​ดู​ด้วย​ว่า​ท่าน​พรั่งพร้อม​ด้วย​พระ​คุณ​ใน​การ​ให้​เช่น​กัน
  • เอเฟซัส 5:33 - อย่างไร​ก็​ตาม ท่าน​ทุก​คน​จง​รัก​ภรรยา​ของ​ตน​ให้​เหมือน​กับ​รัก​ตน​เอง และ​ภรรยา​จง​เคารพ​สามี​ของ​ตน
  • ฟีลิปปี 3:3 - ด้วย​ว่า เรา​เป็น​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต​โดย​แท้ ซึ่ง​นมัสการ​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า และ​ยินดี​ใน​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ไม่​วางใจ​ใน​ฝ่าย​เนื้อหนัง
  • ดาเนียล 7:10 - บึง​ไฟ​พวย​พุ่ง​ออก​มา จาก​เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ คน​นับ​พัน​นับ​หมื่น​รับใช้​พระ​องค์ และ​คน​นับ​แสน​นับ​ล้าน​ยืน​รับ​คำ​สั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ แล้ว​ศาล​ก็​เริ่ม​พิจารณา​คดี และ​หนังสือ​หลาย​เล่ม​ได้​เปิด​ออก
  • 1 เธสะโลนิกา 5:15 - จง​ระวัง อย่า​ให้​ใคร​ทำ​ชั่ว​ตอบ​แทน​การ​กระทำ​ที่​ชั่ว แต่​จง​มุ่งหมาย​กระทำ​ดี​ต่อ​กัน​และ​กัน​เสมอ​ไป และ​ต่อ​คน​ทั้ง​ปวง​ด้วย
  • วิวรณ์ 15:4 - ข้า​แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​ใคร​บ้าง​ที่​ไม่​เกรงกลัว​พระ​องค์ และ​ไม่​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว​ที่​บริสุทธิ์ ทุก​ประเทศ​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​การ​กระทำ​อัน​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​ประจักษ์​แล้ว”
  • กิจการของอัครทูต 10:43 - ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​เป็น​พยาน​ถึง​พระ​องค์​ว่า ทุกคน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ ย่อม​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์”
  • วิวรณ์ 1:9 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน และ​เพื่อน​ร่วม​ทุกข์​ทรมาน ร่วม​อาณาจักร และ​ร่วม​ความ​มานะ​อดทน​ใน​พระ​เยซู ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ที่​เกาะ​ปัทมอส​ก็​เพราะ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:36 - แต่​เจ้า​จง​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​ด้วย​ฤทธานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​พลานุภาพ เจ้า​จง​ก้ม​กราบ​พระ​องค์ และ​จง​มอบ​เครื่อง​สักการะ​แด่​พระ​องค์
  • ลูกา 1:19 - ทูต​สวรรค์​ตอบ​ว่า “เรา​คือ​กาเบรียล​ผู้​อยู่​เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า พระ​องค์​ส่ง​เรา​มา​เพื่อ​บอก​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​แก่​ท่าน
  • ลูกา 24:44 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “สิ่ง​ที่​เรา​ได้​บอก​เจ้า​ไว้​ขณะ​ที่​เรา​ยัง​อยู่​กับ​เจ้า​ก็​คือ ทุก​สิ่ง​ที่​เขียน​ไว้​เกี่ยว​กับ​เรา​ใน​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส หมวด​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​หมวด​สดุดี จะ​เกิด​ขึ้น​สำเร็จ​ตาม​นั้น”
  • ลูกา 24:25 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “เจ้า​คน​เขลา เจ้า​ช่าง​เชื่อ​ยาก​นัก​กับ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ได้​พูด​ไว้
  • ลูกา 24:26 - จำเป็น​ไม่​ใช่​หรือ ที่​พระ​คริสต์​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้ แล้ว​จึง​เข้า​สู่​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์”
  • ลูกา 24:27 - พระ​องค์​จึง​ได้​อธิบาย​ให้​พวก​เขา​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระ​คัมภีร์​ระบุ​ไว้​เกี่ยว​กับ​พระ​องค์​โดย​ทั่ว โดย​เริ่ม​จาก​ฉบับ​ที่​โมเสส​บันทึก​ไว้ อีก​ทั้ง​ฉบับ​ของ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน
  • มัทธิว 4:10 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​พญามาร​ว่า “ไป​เสีย​ให้​พ้น​เถิด​ซาตาน เพราะ​มี​บันทึก​ไว้​ว่า ‘เจ้า​จง​กราบ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​รับใช้​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว’”
  • วิวรณ์ 12:11 - เขา​ทั้ง​หลาย​มี​ชัย​ชนะ​ต่อ​ผู้​กล่าวหา​นั้น ด้วย​โลหิต​ของ​ลูกแกะ และ​ด้วย​คำ​ยืนยัน​ใน​การ​เป็น​พยาน​ของ​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ได้​รัก​ชีวิต​ตน​เอง แม้​จะ​ต้อง​ถึง​แก่​ความ​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 3:12 - เมื่อ​เปโตร​เห็น​ดังนั้น​จึง​พูด​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ทำไม​ท่าน​จึง​ต้อง​แปลก​ใจ​ด้วย ทำไม​จึง​จ้อง​พวก​เรา​เหมือน​กับ​ว่า เรา​ทำ​ให้​ชาย​ผู้​นี้​เดิน​ได้​เพราะ​เรา​มี​ฤทธานุภาพ​หรือ​เคร่งครัด​ใน​ศาสนา
  • กิจการของอัครทูต 3:13 - พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา ได้​มอบ​พระ​บารมี​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​คือ​พระ​เยซู พวก​ท่าน​ได้​มอบ​พระ​องค์​ให้​แก่​ผู้​มี​อำนาจ และ​ไม่​ยอม​รับ​พระ​องค์​ต่อ​หน้า​ปีลาต แม้​ว่า​เขา​ได้​ตัดสิน​ใจ​ปลด​ปล่อย​พระ​องค์​ไป​แล้ว​ก็​ตาม
  • กิจการของอัครทูต 3:14 - พวก​ท่าน​ไม่​ยอม​รับ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์ คือ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​กลับ​ขอ​ให้​ปลด​ปล่อย​ฆาตกร​ให้​แก่​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่าน​ประหาร​ผู้​ให้​กำเนิด​ชีวิต แต่​พระ​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​นี้
  • กิจการของอัครทูต 3:16 - ด้วย​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​นาม​พระ​เยซู ชาย​ที่​ท่าน​เห็น​และ​รู้จัก​คน​นี้​จึง​กลับ​แข็งแรง​ขึ้น​มา​ได้ และ​ความ​เชื่อ​ซึ่ง​มา​โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​ได้​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด ตาม​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็น​กัน​อยู่​นี้
  • กิจการของอัครทูต 3:17 - เอาล่ะ พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ท่าน​กระทำ​ไป​โดย​รู้​เท่า​ไม่​ถึง​การณ์ ดัง​ที่​พวก​ผู้​นำ​ของ​ท่าน​ได้​กระทำ​มา​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 3:18 - แต่​เหตุการณ์​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ประกาศ​ไว้​ล่วงหน้า โดย​ใช้​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​ว่า พระ​คริสต์​ของ​พระ​องค์​จะ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​นั้น พระ​องค์​โปรด​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​แล้ว
  • 2 เปโตร 1:19 - และ​พวก​เรา​มี​ความ​มั่นใจ​ยิ่ง​ขึ้น​ใน​คำ​ที่​เหล่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​ไว้ และ​จะ​เป็น​การ​ดี​ที่​ท่าน​เอาใจใส่​ต่อ​คำประกาศ​นั้น เพราะ​เป็น​เสมือน​แสง​ที่​ส่อง​ทอ​ใน​ที่​มืด จนกว่า​รุ่งอรุณ​และ​ดาว​ประกายพรึก​จะ​ปรากฏ​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​ท่าน
  • 2 เปโตร 1:20 - สิ่ง​แรก​ที่​ท่าน​ควร​เข้าใจ​คือ ไม่​มี​คำกล่าว​อัน​ใด​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เผย​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ซึ่ง​ผู้เผย​คำกล่าว​จะ​ตี​ความ​หมาย​เอง
  • 2 เปโตร 1:21 - เพราะ​ว่า​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ไม่​เคย​เกิด​ขึ้น​จาก​ความ​ประสงค์​ของ​มนุษย์ แต่​มวล​มนุษย์​กล่าว​คำประกาศ​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า และ​ดลใจ​โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • กิจการของอัครทูต 14:11 - เมื่อ​ฝูงชน​เห็น​สิ่ง​ที่​เปาโล​กระทำ​จึง​พา​กัน​ร้อง​ตะโกน​เป็น​ภาษา​ลิคาโอเนีย​ว่า “บรรดา​เทพเจ้า​ได้​แปลง​เป็น​คน​ลง​มา​หา​พวก​เรา​แล้ว”
  • กิจการของอัครทูต 14:12 - เขา​ทั้ง​หลาย​เรียก​บาร์นาบัส​ว่า เทพเจ้า​ซุส และ​เรียก​เปาโล​ว่า เทพเจ้า​เฮอร์เมส เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​นำ​ใน​การ​พูด
  • กิจการของอัครทูต 14:13 - ปุโรหิต​ประจำ​วิหาร​เทพเจ้า​ซุส​ที่​ตั้ง​อยู่​นอก​เมือง ได้​นำ​โค​ตัว​ผู้​และ​พวง​มาลัย​มา​ที่​ประตู​เมือง​ร่วม​กับ​ฝูงชน เพื่อ​มอบ​สิ่ง​นั้น​เป็น​ของ​สักการะ​แก่​เปาโล​และ​บาร์นาบัส
  • กิจการของอัครทูต 14:14 - แต่​เมื่อ​อัครทูต​คือ​บาร์นาบัส​กับ​เปาโล​ทราบ​เรื่อง จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน​แล้ว​วิ่ง​ออก​ไป​ยัง​ฝูงชน​ตะโกน​ว่า
  • กิจการของอัครทูต 14:15 - “ทำไม​ท่าน​จึง​ทำ​เช่น​นี้ พวก​เรา​เป็น​เพียง​มนุษย์​เหมือน​กับ​ท่าน พวก​เรา​นำ​ข่าว​ประเสริฐ​มา​ยัง​ท่าน เพื่อ​ให้​ท่าน​หัน​จาก​สิ่ง​ที่​ไร้​ประโยชน์​เหล่า​นี้ เพื่อ​เข้าหา​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่ พระ​องค์​ได้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์ แผ่น​ดิน​โลก ทะเล และ​ทุก​สิ่ง​ซึ่ง​มี​อยู่​ใน​ที่​เหล่า​นั้น
  • อพยพ 34:14 - และ​อย่า​นมัสการ​เทพเจ้า​ใดๆ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​มี​ชื่อ​ว่า ผู้​หวงแหน เป็น​พระ​เจ้า​ผู้​หวงแหน
  • ฮีบรู 12:25 - จง​ระวัง​ว่า​ท่าน​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ฟัง​พระ​องค์​ผู้​กำลัง​พูด​อยู่ ถ้า​พวก​เขา​หนี​ไม่​พ้น เพราะ​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ฟัง​ผู้​ที่​ได้​ตักเตือน​เขา​ใน​โลก​แล้ว พวก​เรา​ยิ่ง​จะ​หนี​ไม่​พ้น ยิ่ง​ไป​กว่า​นั้น​สัก​เท่าใด ถ้า​เรา​หัน​หลัง​ให้​พระ​องค์​ผู้​เตือน​จาก​สวรรค์
  • 1 เปโตร 1:10 - บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ความ​ถึง​พระ​คุณ​ซึ่ง​จะ​บังเกิด​แก่​ท่าน พวก​เขา​ได้​สืบเสาะ​และ​สอบถาม​อย่าง​ระมัด​ระวัง​เรื่อง​ความ​รอด​พ้น​นี้
  • 1 เปโตร 1:11 - พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​คริสต์​สถิต​กับ​พวก​เขา และ​พระ​วิญญาณ​ได้​พยากรณ์​ถึง​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ของ​พระ​คริสต์ และ​หลัง​จาก​การ​ทรมาน​นั้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​พระ​บารมี พวก​เขา​พยายาม​สืบหา​ว่า​เรื่อง​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​เมื่อไร และ​เกิด​กับ​ผู้​ใด
  • 1 เปโตร 1:12 - พระ​เจ้า​เปิดเผย​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ว่า เขา​ไม่​ได้​กระทำ​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​ตนเอง แต่​เพื่อ​พวก​ท่าน สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เขา​กล่าว​ไว้ พวก​ท่าน​ก็​ได้​รับรู้​แล้ว​โดย​บรรดา​ผู้ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ดล​ใจ​โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​จาก​สวรรค์​ให้​ประกาศ​แก่​ท่าน​ใน​เวลา​นี้ แม้​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ก็​ปรารถนา​จะ​ได้​ทราบ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • ฮีบรู 1:14 - แล้ว​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​ปวง​ไม่​ได้​เป็น​วิญญาณ​ผู้​รับใช้ ที่​พระ​องค์​ส่ง​ไป​ช่วยเหลือ​พวก​ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น​เป็น​มรดก​หรือ
  • วิวรณ์ 4:10 - บรรดา​ผู้​ใหญ่ 24 ท่าน​ก็​จะ​หมอบ​ลง​เบื้อง​หน้า​องค์​ที่​นั่ง​บน​บัลลังก์ และ​นมัสการ​องค์​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่​ชั่วนิรันดร์​กาล ทั้ง​ได้​ถอด​มงกุฎ​วาง​ไว้​ที่​หน้า​บัลลังก์​พลาง​พูด​ว่า
  • วิวรณ์ 12:17 - มังกร​ตัว​นั้น​ยิ่ง​โกรธแค้น​หญิง​นั้น​มาก​ขึ้น จึง​ได้​ออก​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​นาง​ที่​เหลือ​อยู่ ซึ่ง​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า และ​ยึดมั่น​ใน​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู
  • ยอห์น 5:39 - ท่าน​ค้นหา​ใน​พระ​คัมภีร์​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​ใน​นั้น แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เอง​ที่​ยืนยัน​ถึง​เรา
  • กิจการของอัครทูต 10:25 - เมื่อ​เปโตร​เข้า​ไป​ใน​บ้าน โครเนลิอัส​ก็​มา​ต้อนรับ และ​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า​เพื่อ​แสดง​ความ​เคารพ
  • กิจการของอัครทูต 10:26 - เปโตร​ให้​ท่าน​ลุก​ขึ้น​และ​พูด​ว่า “จง​ลุก​ขึ้น​เถิด ข้าพเจ้า​เอง​ก็​เป็น​เพียง​มนุษย์​เช่น​กัน”
  • วิวรณ์ 22:8 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​เป็น​ผู้​ที่​ได้ยิน​และ​เห็น​สิ่ง​เหล่า​นี้ เมื่อ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​และ​ได้​เห็น​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า เพื่อ​นมัสการ​ทูต​สวรรค์​ที่​แสดง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น
  • วิวรณ์ 22:9 - ท่าน​ก็​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​ทำ​เช่น​นั้น เรา​เป็น​เพื่อน​ผู้​ร่วม​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน กับ​บรรดา​พี่​น้อง​ที่​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​คำกล่าว​ของ​หนังสือ​นี้ จง​นมัสการ​พระ​เจ้า​เถิด”
圣经
资源
计划
奉献