Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
98:6 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กับ​แตร​ยาว ​และ​เสียง​แตร​งอน เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ผู้​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 新标点和合本 - 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 用号筒和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 和合本2010(神版-简体) - 用号筒和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 当代译本 - 要伴随着号声和角声在大君王耶和华面前欢呼。
  • 圣经新译本 - 要用号筒和号角的声音, 在 大君王耶和华面前欢呼。
  • 中文标准译本 - 用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 现代标点和合本 - 用号和角声 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 和合本(拼音版) - 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼。
  • New International Version - with trumpets and the blast of the ram’s horn— shout for joy before the Lord, the King.
  • New International Reader's Version - Blow the trumpets. Give a blast on the ram’s horn. Shout for joy to the Lord. He is the King.
  • English Standard Version - With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord!
  • New Living Translation - with trumpets and the sound of the ram’s horn. Make a joyful symphony before the Lord, the King!
  • The Message - Feature trumpets and big trombones, Fill the air with praises to King God.
  • Christian Standard Bible - With trumpets and the blast of the ram’s horn shout triumphantly in the presence of the Lord, our King.
  • New American Standard Bible - With trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the Lord.
  • New King James Version - With trumpets and the sound of a horn; Shout joyfully before the Lord, the King.
  • Amplified Bible - With trumpets and the sound of the horn Shout with joy before the King, the Lord.
  • American Standard Version - With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
  • King James Version - With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
  • New English Translation - With trumpets and the blaring of the ram’s horn, shout out praises before the king, the Lord!
  • World English Bible - With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
  • 新標點和合本 - 用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 用號筒和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 用號筒和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 當代譯本 - 要伴隨著號聲和角聲在大君王耶和華面前歡呼。
  • 聖經新譯本 - 要用號筒和號角的聲音, 在 大君王耶和華面前歡呼。
  • 呂振中譯本 - 用號筒和角聲 在大君王永恆主面前歡呼。
  • 中文標準譯本 - 用號筒和號角的聲音, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 現代標點和合本 - 用號和角聲 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 文理和合譯本 - 和以角笳之聲、歡呼於大君耶和華前兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為我之君、當吹角欣喜、頌讚之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 用箛聲角聲、在治理萬物之主前、歡呼頌揚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吹號且吹角欽崇天地王。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Aclamen alegres al Señor, el Rey, al son de clarines y trompetas!
  • 현대인의 성경 - 나팔과 양각을 불며 우리의 왕이신 여호와 앞에 즐겁게 외쳐라.
  • Новый Русский Перевод - Моисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих имя Его. Они призывали Господа, и Он ответил им.
  • Восточный перевод - Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мусо и Хорун – среди Его священнослужителей, и Самуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au son de la trompette ╵et aux accents du cor , éclatez en acclamations ╵en présence de l’Eternel, le Roi !
  • リビングバイブル - 角笛とラッパの音を高らかに響かせなさい。 主である王の前で、 喜びに満ちたシンフォニーをかなでなさい。
  • Nova Versão Internacional - com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!
  • Hoffnung für alle - Trompeten und Hörner sollen für Gott, euren König, erschallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - với kèn đồng cùng tiếng tù và trầm bổng. Đồng thanh ca ngợi trước Chúa Hằng Hữu, là Vua!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเป่าแตรและแตรเขาแกะ จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานต่อหน้าพระยาห์เวห์จอมกษัตรา
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 15:28 - ดังนั้น​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​นำ​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ขึ้น​มา พร้อม​กับ​เสียง​โห่​ร้อง​และ​เสียง​เป่า​แตร​งอน แตร​ยาว และ​ฉาบ และ​เล่น​ดนตรี​เสียง​ดัง​จาก​พิณ​สิบ​สาย​และ​พิณ​เล็ก
  • มัทธิว 25:34 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ได้​ให้​พร มารับ​เอา​อาณาจักร​ซึ่ง​เตรียม​ไว้​ให้​เจ้า​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก​เถิด
  • กันดารวิถี 10:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • กันดารวิถี 10:2 - “จง​ตี​แตร​ยาว 2 คัน​ด้วย​เงิน​และ​ตี​ด้วย​ค้อน เจ้า​จง​ใช้​แตร​นั้น​เรียก​ประชุม​และ​เวลา​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 10:3 - เมื่อ​พวก​เขา​เป่า​แตร​ทั้ง​สอง​คัน มวลชน​ทั้ง​ปวง​ต้อง​มา​ประชุม​พร้อม​กัน​กับ​เจ้า​ที่​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • กันดารวิถี 10:4 - หาก​พวก​เขา​เป่า​แตร​คัน​เดียว บรรดา​หัวหน้า​หรือ​ผู้​นำ​ของ​ตระกูล​ชาว​อิสราเอล​ต้อง​มา​ประชุม​พร้อม​กัน​กับ​เจ้า
  • กันดารวิถี 10:5 - เมื่อ​เจ้า​เป่า​แตร​ให้​สัญญาณ​เสียง บรรดา​ค่าย​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​จะ​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 10:6 - และ​เมื่อ​เจ้า​เป่า​ให้​สัญญาณ​ที่​สอง บรรดา​ค่าย​ทาง​ด้าน​ใต้​จะ​ออก​เดินทาง พวก​เขา​จะ​เป่า​แตร​ให้​สัญญาณ​เพื่อ​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 10:7 - แต่​เมื่อ​จะ​เรียก​มวลชน​มา​ประชุม​ร่วมกัน เจ้า​จะ​ต้อง​เป่า​แตร​งอน ​ที่​ไม่​ใช่​สัญญาณ​เดียวกัน
  • กันดารวิถี 10:8 - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ซึ่ง​เป็น​ปุโรหิต เป็น​ผู้​เป่า​แตร​ยาว จง​ถือ​เป็น​กฎเกณฑ์​ของ​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​พวก​เจ้า​ไป​ตลอดกาล
  • กันดารวิถี 10:9 - และ​หาก​เจ้า​ทำ​ศึก​สงคราม​กับ​ศัตรู​ที่​บีบ​บังคับ​เจ้า​บน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ก็​จง​เป่า​แตร​ยาว​ให้​สัญญาณ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ระลึก​ถึง​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู
  • กันดารวิถี 10:10 - ใน​วัน​ที่​พวก​เจ้า​มี​ความ​ยินดี ใน​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ และ​ใน​ยาม​เทศกาล​ข้างขึ้น พวก​เจ้า​ต้อง​เป่า​แตร​ยาว​ใน​เวลา​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ที่​ระลึก​ถึง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า เรา​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 5:12 - และ​นักร้อง​ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด อาสาฟ เฮมาน และ​เยดูธูน บุตร​ชาย​ของ​พวก​เขา และ​บรรดา​พี่​น้อง ต่าง​ก็​แต่ง​กาย​ด้วย​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี มี​ฉาบ พิณ​สิบ​สาย และ​พิณ​เล็ก ยืน​อยู่​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​แท่น​บูชา พร้อม​กับ​ปุโรหิต 120 คน​ที่​เป่า​แตร​ยาว
  • 2 พงศาวดาร 5:13 - คน​เป่า​แตร​และ​นักร้อง​มี​หน้าที่​บรรเลง​ร้อง​เพลง​ประสาน​กัน​เป็น​หนึ่ง​เดียว สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า) และ​เมื่อ​พวก​เขา​ร้อง​เพลง​พร้อม​กับ​แตร​ยาว ฉาบ และ​เครื่อง​ดนตรี​อื่นๆ สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล” พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​เต็ม​ไป​ด้วย​เมฆ
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • สดุดี 47:6 - จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ของ​เรา ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด
  • สดุดี 47:7 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​ด้วย​เพลง​สดุดี​แห่ง​ความ​ฉลาด​รอบรู้
  • สดุดี 81:2 - เริ่ม​เล่น​เพลง สะบัด​รำมะนา​ใบ​เล็ก เล่น​พิณ​เล็ก​ประกอบ​กับ​พิณ​สิบ​สาย​ให้​ไพเราะ
  • สดุดี 81:3 - จง​เป่า​แตรงอน ​ใน​ยาม​ข้างขึ้น ตอน​เดือน​หงาย​ใน​วัน​เทศกาล​ของ​เรา
  • สดุดี 81:4 - เพราะ​เป็น​กฎ​เกณฑ์​สำหรับ​อิสราเอล เป็น​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
  • 2 พงศาวดาร 15:14 - พวก​เขา​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง ด้วย​เสียง​โห่​ร้อง เสียง​แตร​ยาว​และ​แตร​งอน
  • 2 พงศาวดาร 29:27 - และ​เฮเซคียาห์​บัญชา​ให้​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​บน​แท่น​บูชา เมื่อ​เริ่ม​มอบ​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย ก็​เริ่ม​ถวาย​เพลง​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย พร้อม​กับ​เสียง​แตร​ยาว​และ​เครื่อง​ดนตรี​ของ​กษัตริย์​ดาวิด​แห่ง​อิสราเอล
  • วิวรณ์ 19:16 - พระ​องค์​มี​ชื่อ​เขียน​ไว้​ที่​เสื้อ​ตัว​นอก​กับ​ที่​ต้น​ขา​ของ​พระ​องค์​ว่า “กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนือ​เจ้า​ทั้ง​ปวง”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กับ​แตร​ยาว ​และ​เสียง​แตร​งอน เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ผู้​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 新标点和合本 - 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 用号筒和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 和合本2010(神版-简体) - 用号筒和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 当代译本 - 要伴随着号声和角声在大君王耶和华面前欢呼。
  • 圣经新译本 - 要用号筒和号角的声音, 在 大君王耶和华面前欢呼。
  • 中文标准译本 - 用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 现代标点和合本 - 用号和角声 在大君王耶和华面前欢呼!
  • 和合本(拼音版) - 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼。
  • New International Version - with trumpets and the blast of the ram’s horn— shout for joy before the Lord, the King.
  • New International Reader's Version - Blow the trumpets. Give a blast on the ram’s horn. Shout for joy to the Lord. He is the King.
  • English Standard Version - With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord!
  • New Living Translation - with trumpets and the sound of the ram’s horn. Make a joyful symphony before the Lord, the King!
  • The Message - Feature trumpets and big trombones, Fill the air with praises to King God.
  • Christian Standard Bible - With trumpets and the blast of the ram’s horn shout triumphantly in the presence of the Lord, our King.
  • New American Standard Bible - With trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the Lord.
  • New King James Version - With trumpets and the sound of a horn; Shout joyfully before the Lord, the King.
  • Amplified Bible - With trumpets and the sound of the horn Shout with joy before the King, the Lord.
  • American Standard Version - With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
  • King James Version - With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
  • New English Translation - With trumpets and the blaring of the ram’s horn, shout out praises before the king, the Lord!
  • World English Bible - With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
  • 新標點和合本 - 用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 用號筒和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 用號筒和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 當代譯本 - 要伴隨著號聲和角聲在大君王耶和華面前歡呼。
  • 聖經新譯本 - 要用號筒和號角的聲音, 在 大君王耶和華面前歡呼。
  • 呂振中譯本 - 用號筒和角聲 在大君王永恆主面前歡呼。
  • 中文標準譯本 - 用號筒和號角的聲音, 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 現代標點和合本 - 用號和角聲 在大君王耶和華面前歡呼!
  • 文理和合譯本 - 和以角笳之聲、歡呼於大君耶和華前兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為我之君、當吹角欣喜、頌讚之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 用箛聲角聲、在治理萬物之主前、歡呼頌揚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吹號且吹角欽崇天地王。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Aclamen alegres al Señor, el Rey, al son de clarines y trompetas!
  • 현대인의 성경 - 나팔과 양각을 불며 우리의 왕이신 여호와 앞에 즐겁게 외쳐라.
  • Новый Русский Перевод - Моисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих имя Его. Они призывали Господа, и Он ответил им.
  • Восточный перевод - Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Муса и Харун – среди Его священнослужителей, и Шемуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мусо и Хорун – среди Его священнослужителей, и Самуил – среди призывающих имя Его. Они призывали Вечного, и Он ответил им.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au son de la trompette ╵et aux accents du cor , éclatez en acclamations ╵en présence de l’Eternel, le Roi !
  • リビングバイブル - 角笛とラッパの音を高らかに響かせなさい。 主である王の前で、 喜びに満ちたシンフォニーをかなでなさい。
  • Nova Versão Internacional - com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!
  • Hoffnung für alle - Trompeten und Hörner sollen für Gott, euren König, erschallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - với kèn đồng cùng tiếng tù và trầm bổng. Đồng thanh ca ngợi trước Chúa Hằng Hữu, là Vua!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเป่าแตรและแตรเขาแกะ จงโห่ร้องด้วยความชื่นบานต่อหน้าพระยาห์เวห์จอมกษัตรา
  • 1 พงศาวดาร 15:28 - ดังนั้น​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​นำ​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ขึ้น​มา พร้อม​กับ​เสียง​โห่​ร้อง​และ​เสียง​เป่า​แตร​งอน แตร​ยาว และ​ฉาบ และ​เล่น​ดนตรี​เสียง​ดัง​จาก​พิณ​สิบ​สาย​และ​พิณ​เล็ก
  • มัทธิว 25:34 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ได้​ให้​พร มารับ​เอา​อาณาจักร​ซึ่ง​เตรียม​ไว้​ให้​เจ้า​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก​เถิด
  • กันดารวิถี 10:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • กันดารวิถี 10:2 - “จง​ตี​แตร​ยาว 2 คัน​ด้วย​เงิน​และ​ตี​ด้วย​ค้อน เจ้า​จง​ใช้​แตร​นั้น​เรียก​ประชุม​และ​เวลา​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 10:3 - เมื่อ​พวก​เขา​เป่า​แตร​ทั้ง​สอง​คัน มวลชน​ทั้ง​ปวง​ต้อง​มา​ประชุม​พร้อม​กัน​กับ​เจ้า​ที่​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • กันดารวิถี 10:4 - หาก​พวก​เขา​เป่า​แตร​คัน​เดียว บรรดา​หัวหน้า​หรือ​ผู้​นำ​ของ​ตระกูล​ชาว​อิสราเอล​ต้อง​มา​ประชุม​พร้อม​กัน​กับ​เจ้า
  • กันดารวิถี 10:5 - เมื่อ​เจ้า​เป่า​แตร​ให้​สัญญาณ​เสียง บรรดา​ค่าย​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​จะ​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 10:6 - และ​เมื่อ​เจ้า​เป่า​ให้​สัญญาณ​ที่​สอง บรรดา​ค่าย​ทาง​ด้าน​ใต้​จะ​ออก​เดินทาง พวก​เขา​จะ​เป่า​แตร​ให้​สัญญาณ​เพื่อ​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 10:7 - แต่​เมื่อ​จะ​เรียก​มวลชน​มา​ประชุม​ร่วมกัน เจ้า​จะ​ต้อง​เป่า​แตร​งอน ​ที่​ไม่​ใช่​สัญญาณ​เดียวกัน
  • กันดารวิถี 10:8 - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ซึ่ง​เป็น​ปุโรหิต เป็น​ผู้​เป่า​แตร​ยาว จง​ถือ​เป็น​กฎเกณฑ์​ของ​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​พวก​เจ้า​ไป​ตลอดกาล
  • กันดารวิถี 10:9 - และ​หาก​เจ้า​ทำ​ศึก​สงคราม​กับ​ศัตรู​ที่​บีบ​บังคับ​เจ้า​บน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ก็​จง​เป่า​แตร​ยาว​ให้​สัญญาณ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ระลึก​ถึง​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู
  • กันดารวิถี 10:10 - ใน​วัน​ที่​พวก​เจ้า​มี​ความ​ยินดี ใน​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ และ​ใน​ยาม​เทศกาล​ข้างขึ้น พวก​เจ้า​ต้อง​เป่า​แตร​ยาว​ใน​เวลา​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ที่​ระลึก​ถึง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า เรา​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 5:12 - และ​นักร้อง​ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด อาสาฟ เฮมาน และ​เยดูธูน บุตร​ชาย​ของ​พวก​เขา และ​บรรดา​พี่​น้อง ต่าง​ก็​แต่ง​กาย​ด้วย​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี มี​ฉาบ พิณ​สิบ​สาย และ​พิณ​เล็ก ยืน​อยู่​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​แท่น​บูชา พร้อม​กับ​ปุโรหิต 120 คน​ที่​เป่า​แตร​ยาว
  • 2 พงศาวดาร 5:13 - คน​เป่า​แตร​และ​นักร้อง​มี​หน้าที่​บรรเลง​ร้อง​เพลง​ประสาน​กัน​เป็น​หนึ่ง​เดียว สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า) และ​เมื่อ​พวก​เขา​ร้อง​เพลง​พร้อม​กับ​แตร​ยาว ฉาบ และ​เครื่อง​ดนตรี​อื่นๆ สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล” พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​เต็ม​ไป​ด้วย​เมฆ
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • สดุดี 47:6 - จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ของ​เรา ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด
  • สดุดี 47:7 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​ด้วย​เพลง​สดุดี​แห่ง​ความ​ฉลาด​รอบรู้
  • สดุดี 81:2 - เริ่ม​เล่น​เพลง สะบัด​รำมะนา​ใบ​เล็ก เล่น​พิณ​เล็ก​ประกอบ​กับ​พิณ​สิบ​สาย​ให้​ไพเราะ
  • สดุดี 81:3 - จง​เป่า​แตรงอน ​ใน​ยาม​ข้างขึ้น ตอน​เดือน​หงาย​ใน​วัน​เทศกาล​ของ​เรา
  • สดุดี 81:4 - เพราะ​เป็น​กฎ​เกณฑ์​สำหรับ​อิสราเอล เป็น​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
  • 2 พงศาวดาร 15:14 - พวก​เขา​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง ด้วย​เสียง​โห่​ร้อง เสียง​แตร​ยาว​และ​แตร​งอน
  • 2 พงศาวดาร 29:27 - และ​เฮเซคียาห์​บัญชา​ให้​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​บน​แท่น​บูชา เมื่อ​เริ่ม​มอบ​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย ก็​เริ่ม​ถวาย​เพลง​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย พร้อม​กับ​เสียง​แตร​ยาว​และ​เครื่อง​ดนตรี​ของ​กษัตริย์​ดาวิด​แห่ง​อิสราเอล
  • วิวรณ์ 19:16 - พระ​องค์​มี​ชื่อ​เขียน​ไว้​ที่​เสื้อ​ตัว​นอก​กับ​ที่​ต้น​ขา​ของ​พระ​องค์​ว่า “กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนือ​เจ้า​ทั้ง​ปวง”
圣经
资源
计划
奉献