逐节对照
- Amplified Bible - If I say, “My foot has slipped,” Your compassion and lovingkindness, O Lord, will hold me up.
- 新标点和合本 - 我正说我失了脚, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我若说:“我失了脚!” 耶和华啊,你的慈爱必扶持我。
- 和合本2010(神版-简体) - 我若说:“我失了脚!” 耶和华啊,你的慈爱必扶持我。
- 当代译本 - 我说:“我失脚滑倒了!” 耶和华啊,你便以慈爱扶助我。
- 圣经新译本 - 我说:“我失了脚”, 耶和华啊!那时你的慈爱就扶持我。
- 中文标准译本 - 如果我说:“我的脚动摇了”, 耶和华啊,你的慈爱就扶持我!
- 现代标点和合本 - 我正说“我失了脚”, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
- 和合本(拼音版) - 我正说我失了脚, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
- New International Version - When I said, “My foot is slipping,” your unfailing love, Lord, supported me.
- New International Reader's Version - I said, “My foot is slipping.” But Lord, your faithful love kept me from falling.
- English Standard Version - When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.
- New Living Translation - I cried out, “I am slipping!” but your unfailing love, O Lord, supported me.
- Christian Standard Bible - If I say, “My foot is slipping,” your faithful love will support me, Lord.
- New American Standard Bible - If I should say, “My foot has slipped,” Your faithfulness, Lord, will support me.
- New King James Version - If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up.
- American Standard Version - When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
- King James Version - When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
- New English Translation - If I say, “My foot is slipping,” your loyal love, O Lord, supports me.
- World English Bible - When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up.
- 新標點和合本 - 我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我若說:「我失了腳!」 耶和華啊,你的慈愛必扶持我。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我若說:「我失了腳!」 耶和華啊,你的慈愛必扶持我。
- 當代譯本 - 我說:「我失腳滑倒了!」 耶和華啊,你便以慈愛扶助我。
- 聖經新譯本 - 我說:“我失了腳”, 耶和華啊!那時你的慈愛就扶持我。
- 呂振中譯本 - 我 心裏 正說:『我失了腳了』, 永恆主啊,那時你的堅愛便支持了我。
- 中文標準譯本 - 如果我說:「我的腳動搖了」, 耶和華啊,你的慈愛就扶持我!
- 現代標點和合本 - 我正說「我失了腳」, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、我曰我足滑跌時、爾之慈惠扶我兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、昔予惟恐隕越、爾乃施恩、輔翼予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我若云我失足矣、主仍施恩扶助我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 甫云將失足。慈恩扶我立。
- Nueva Versión Internacional - No bien decía: «Mis pies resbalan», cuando ya tu amor, Señor, venía en mi ayuda.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 내가 미끄러진다고 외칠 때에 주의 사랑이 나를 붙들어 주셨으며
- La Bible du Semeur 2015 - Quand j’ai dit : ╵« Je vais perdre pied », dans ton amour, Eternel, ╵tu m’as soutenu.
- リビングバイブル - 「神よ、私はよろめいています」と 叫んだ時、主は救い上げてくださいました。
- Nova Versão Internacional - Quando eu disse: Os meus pés escorregaram, o teu amor leal, Senhor, me amparou!
- Hoffnung für alle - Sooft ich dachte: »Jetzt ist alles aus!«, halfst du mir in Liebe wieder auf.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi tôi kêu: “Con trượt ngã!” Thì tay nhân từ Chúa nâng đỡ tôi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อข้าพเจ้ากล่าวว่า “เท้าของข้าพระองค์กำลังลื่นไถล” ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าความรักมั่นคงของพระองค์ก็ค้ำชูข้าพระองค์ไว้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาข้าพเจ้าพูดว่า “เท้าของข้าพเจ้าพลาด” โอ พระผู้เป็นเจ้า ความรักอันมั่นคงของพระองค์พยุงข้าพเจ้าไว้
交叉引用
- Psalms 73:2 - But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.
- John 12:5 - “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and [the money] given to the poor?”
- 1 Peter 1:5 - who are being protected and shielded by the power of God through your faith for salvation that is ready to be revealed [for you] in the last time.
- Psalms 17:5 - My steps have held closely to Your paths; My feet have not staggered.
- 1 Samuel 2:9 - He guards the feet of His godly (faithful) ones, But the wicked ones are silenced and perish in darkness; For a man shall not prevail by might.
- Luke 22:32 - but I have prayed [especially] for you [Peter], that your faith [and confidence in Me] may not fail; and you, once you have turned back again [to Me], strengthen and support your brothers [in the faith].”
- Psalms 119:116 - Uphold me according to Your word [of promise], so that I may live; And do not let me be ashamed of my hope [in Your great goodness].
- Psalms 119:117 - Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.
- Psalms 38:16 - For I pray, “May they not rejoice over me, Who, when my foot slips, would boast against me.”
- Psalms 37:23 - The steps of a [good and righteous] man are directed and established by the Lord, And He delights in his way [and blesses his path].
- Psalms 37:24 - When he falls, he will not be hurled down, Because the Lord is the One who holds his hand and sustains him.
- Isaiah 41:10 - Do not fear [anything], for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, be assured I will help you; I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].’
- Psalms 121:3 - He will not allow your foot to slip; He who keeps you will not slumber.