逐节对照
- King James Version - It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most High:
- 新标点和合本 - 称谢耶和华! 歌颂你至高者的名!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是多么好啊! 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名,
- 和合本2010(神版-简体) - 这是多么好啊! 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名,
- 当代译本 - 至高的耶和华啊, 赞美你、歌颂你的名是何等美好!
- 圣经新译本 - 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名;
- 中文标准译本 - 称谢耶和华、 歌颂至高者你的名, 是多么美好——
- 现代标点和合本 - 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名,
- 和合本(拼音版) - 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名。
- New International Version - It is good to praise the Lord and make music to your name, O Most High,
- New International Reader's Version - Lord, it is good to praise you. Most High God, it is good to make music to honor you.
- English Standard Version - It is good to give thanks to the Lord, to sing praises to your name, O Most High;
- New Living Translation - It is good to give thanks to the Lord, to sing praises to the Most High.
- The Message - What a beautiful thing, God, to give thanks, to sing an anthem to you, the High God! To announce your love each daybreak, sing your faithful presence all through the night, Accompanied by dulcimer and harp, the full-bodied music of strings.
- Christian Standard Bible - It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, Most High,
- New American Standard Bible - It is good to give thanks to the Lord And to sing praises to Your name, Most High;
- New King James Version - It is good to give thanks to the Lord, And to sing praises to Your name, O Most High;
- Amplified Bible - It is a good and delightful thing to give thanks to the Lord, To sing praises to Your name, O Most High,
- American Standard Version - It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
- New English Translation - It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!
- World English Bible - It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,
- 新標點和合本 - 稱謝耶和華! 歌頌你至高者的名!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是多麼好啊! 稱謝耶和華, 歌頌你至高者的名,
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是多麼好啊! 稱謝耶和華, 歌頌你至高者的名,
- 當代譯本 - 至高的耶和華啊, 讚美你、歌頌你的名是何等美好!
- 聖經新譯本 - 稱謝耶和華, 歌頌你至高者的名;
- 呂振中譯本 - 稱謝永恆主, 至高的啊, 唱揚你的名,
- 中文標準譯本 - 稱謝耶和華、 歌頌至高者你的名, 是多麼美好——
- 現代標點和合本 - 稱謝耶和華, 歌頌你至高者的名,
- 文理和合譯本 - 稱謝耶和華、歌頌至高者之名、斯為美兮、
- 文理委辦譯本 - 至上之主耶和華兮、頌禱爾、謳歌爾、盡美盡善兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 讚美主、歌頌至上主之名、
- Nueva Versión Internacional - ¡Cuán bueno, Señor, es darte gracias y entonar, oh Altísimo, salmos a tu nombre;
- 현대인의 성경 - 가장 높으신 분이시여, 여호와께 감사하고 십현금과 비파와 수금으로 주의 이름을 높여 찬양하며 아침마다 주의 한결같은 사랑을 선포하고 밤마다 주의 성실하심을 노래하는 것은 좋은 일입니다.
- Новый Русский Перевод - Господь царствует. Он облачен величием, облачен Господь и силою препоясан. Вселенная установлена и не поколеблется.
- Восточный перевод - Вечный царствует. Он облачён величием, облачён Вечный и силою препоясан. Мир стоит твёрдо и не поколеблется.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный царствует. Он облачён величием, облачён Вечный и силою препоясан. Мир стоит твёрдо и не поколеблется.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный царствует. Он облачён величием, облачён Вечный и силою препоясан. Мир стоит твёрдо и не поколеблется.
- La Bible du Semeur 2015 - Psaume à chanter le jour du sabbat.
- リビングバイブル - 主に「感謝します」と言うこと、 神々にまさる神に賛美の歌をささげることは、 なんとすばらしいことでしょう。
- Nova Versão Internacional - Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
- Hoffnung für alle - Ein Lied zum Sabbat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn gì hơn cảm tạ Chúa Hằng Hữu, có chi bằng ca ngợi Đấng Chí Cao.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นการดีที่จะสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ที่จะบรรเลงเพลงแด่พระนามของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าเป็นสิ่งดี รวมทั้งการบรรเลงเพลงแด่พระนามของพระองค์ โอ องค์ผู้สูงสุด
交叉引用
- Hebrews 13:15 - By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
- Hebrews 4:9 - There remaineth therefore a rest to the people of God.
- Revelation 4:8 - And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
- Revelation 4:9 - And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
- Revelation 4:10 - The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
- Revelation 4:11 - Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
- Acts 7:48 - Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
- Acts 7:49 - Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
- Psalms 33:1 - Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
- Psalms 52:9 - I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
- Isaiah 58:13 - If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the Lord, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:
- Isaiah 58:14 - Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.
- Psalms 82:6 - I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
- Psalms 54:6 - I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
- Psalms 107:8 - Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- Psalms 107:15 - Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- Psalms 50:23 - Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
- Daniel 5:18 - O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
- Psalms 92:8 - But thou, Lord, art most high for evermore.
- Psalms 73:28 - But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
- Daniel 4:34 - And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:
- Daniel 4:35 - And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
- Daniel 4:36 - At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
- Daniel 4:37 - Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
- Isaiah 57:15 - For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
- Ephesians 5:19 - Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
- Psalms 135:3 - Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
- Psalms 107:1 - O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
- Psalms 107:21 - Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- Psalms 107:22 - And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
- Psalms 147:1 - Praise ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.