Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
91:3 NET
逐节对照
  • New English Translation - he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
  • 新标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 当代译本 - 祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。
  • 圣经新译本 - 他必救你脱离捕鸟的人的网罗, 脱离致命的瘟疫。
  • 中文标准译本 - 是的,他必解救你脱离捕鸟人的网罗, 脱离致命的瘟疫;
  • 现代标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本(拼音版) - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • New International Version - Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
  • New International Reader's Version - He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
  • English Standard Version - For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
  • New Living Translation - For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
  • Christian Standard Bible - He himself will rescue you from the bird trap, from the destructive plague.
  • New American Standard Bible - For it is He who rescues you from the net of the trapper And from the deadly plague.
  • New King James Version - Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.
  • Amplified Bible - For He will save you from the trap of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • American Standard Version - For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • King James Version - Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • World English Bible - For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
  • 新標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 當代譯本 - 祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。
  • 聖經新譯本 - 他必救你脫離捕鳥的人的網羅, 脫離致命的瘟疫。
  • 呂振中譯本 - 他怎樣援救了你脫離捕鳥人的機檻, 脫離毁滅 人 的陷阱 ;
  • 中文標準譯本 - 是的,他必解救你脫離捕鳥人的網羅, 脫離致命的瘟疫;
  • 現代標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 文理和合譯本 - 彼必拯爾、脫於捕鳥之網、疫癘之毒兮、
  • 文理委辦譯本 - 予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主必救爾免投羅雀者之羅網、免染毒害之瘟疫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主能出爾於羅網。癘疫不加爾身上。
  • Nueva Versión Internacional - Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,
  • 현대인의 성경 - 그가 너를 모든 함정에서 구하고 죽을 병에서 너를 건지시리라.
  • Новый Русский Перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est lui qui te délivre du filet ╵de l’oiseleur, et de la peste qui fait des ravages.
  • リビングバイブル - 主はどのような罠からもあなたを救い出し、 いのちを損なう病からも守ってくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal .
  • Hoffnung für alle - Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa sẽ giải thoát ngươi khỏi cạm bẫy và bảo vệ ngươi khỏi dịch bệnh độc hại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แน่ทีเดียว พระองค์จะทรงช่วยท่านจากกับดักทั้งปวง และจากโรคติดต่อร้ายแรง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​หลุด​พ้น​จาก​กับดัก​ที่​ซ่อน​ไว้ จาก​โรค​ระบาด​ร้ายแรง
交叉引用
  • Amos 3:5 - Does a bird swoop down into a trap on the ground if there is no bait? Does a trap spring up from the ground unless it has surely caught something?
  • 1 Kings 8:37 - “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
  • Psalms 91:6 - the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon.
  • 2 Samuel 24:15 - So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
  • Hosea 9:8 - The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all of his paths; animosity rages against him in the land of his God.
  • Numbers 14:37 - those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the Lord.
  • Numbers 14:38 - But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.
  • 1 Timothy 6:9 - Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • Ecclesiastes 9:12 - Surely, no one knows his appointed time! Like fish that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare – just like them, all people are ensnared at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
  • Numbers 16:46 - Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord – the plague has begun!”
  • Numbers 16:47 - So Aaron did as Moses commanded and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people.
  • Numbers 16:48 - He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
  • 2 Timothy 2:26 - and they will come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive to do his will.
  • Proverbs 7:23 - till an arrow pierces his liver – like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
  • Proverbs 6:5 - Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
  • Job 5:10 - he gives rain on the earth, and sends water on the fields;
  • Job 5:11 - he sets the lowly on high, that those who mourn are raised to safety.
  • Job 5:12 - He frustrates the plans of the crafty so that their hands cannot accomplish what they had planned!
  • Job 5:13 - He catches the wise in their own craftiness, and the counsel of the cunning is brought to a quick end.
  • Job 5:14 - They meet with darkness in the daytime, and grope about in the noontime as if it were night.
  • Job 5:15 - So he saves from the sword that comes from their mouth, even the poor from the hand of the powerful.
  • Job 5:16 - Thus the poor have hope, and iniquity shuts its mouth.
  • Job 5:17 - “Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.
  • Job 5:18 - For he wounds, but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.
  • Job 5:19 - He will deliver you from six calamities; yes, in seven no evil will touch you.
  • Job 5:20 - In time of famine he will redeem you from death, and in time of war from the power of the sword.
  • Job 5:21 - You will be protected from malicious gossip, and will not be afraid of the destruction when it comes.
  • Job 5:22 - You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.
  • Psalms 141:9 - Protect me from the snare they have laid for me, and the traps the evildoers have set.
  • Psalms 124:7 - We escaped with our lives, like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
  • 新标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 当代译本 - 祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。
  • 圣经新译本 - 他必救你脱离捕鸟的人的网罗, 脱离致命的瘟疫。
  • 中文标准译本 - 是的,他必解救你脱离捕鸟人的网罗, 脱离致命的瘟疫;
  • 现代标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本(拼音版) - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • New International Version - Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
  • New International Reader's Version - He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
  • English Standard Version - For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
  • New Living Translation - For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
  • Christian Standard Bible - He himself will rescue you from the bird trap, from the destructive plague.
  • New American Standard Bible - For it is He who rescues you from the net of the trapper And from the deadly plague.
  • New King James Version - Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.
  • Amplified Bible - For He will save you from the trap of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • American Standard Version - For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • King James Version - Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • World English Bible - For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
  • 新標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 當代譯本 - 祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。
  • 聖經新譯本 - 他必救你脫離捕鳥的人的網羅, 脫離致命的瘟疫。
  • 呂振中譯本 - 他怎樣援救了你脫離捕鳥人的機檻, 脫離毁滅 人 的陷阱 ;
  • 中文標準譯本 - 是的,他必解救你脫離捕鳥人的網羅, 脫離致命的瘟疫;
  • 現代標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 文理和合譯本 - 彼必拯爾、脫於捕鳥之網、疫癘之毒兮、
  • 文理委辦譯本 - 予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主必救爾免投羅雀者之羅網、免染毒害之瘟疫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主能出爾於羅網。癘疫不加爾身上。
  • Nueva Versión Internacional - Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,
  • 현대인의 성경 - 그가 너를 모든 함정에서 구하고 죽을 병에서 너를 건지시리라.
  • Новый Русский Перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est lui qui te délivre du filet ╵de l’oiseleur, et de la peste qui fait des ravages.
  • リビングバイブル - 主はどのような罠からもあなたを救い出し、 いのちを損なう病からも守ってくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal .
  • Hoffnung für alle - Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa sẽ giải thoát ngươi khỏi cạm bẫy và bảo vệ ngươi khỏi dịch bệnh độc hại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แน่ทีเดียว พระองค์จะทรงช่วยท่านจากกับดักทั้งปวง และจากโรคติดต่อร้ายแรง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​หลุด​พ้น​จาก​กับดัก​ที่​ซ่อน​ไว้ จาก​โรค​ระบาด​ร้ายแรง
  • Amos 3:5 - Does a bird swoop down into a trap on the ground if there is no bait? Does a trap spring up from the ground unless it has surely caught something?
  • 1 Kings 8:37 - “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
  • Psalms 91:6 - the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon.
  • 2 Samuel 24:15 - So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
  • Hosea 9:8 - The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all of his paths; animosity rages against him in the land of his God.
  • Numbers 14:37 - those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the Lord.
  • Numbers 14:38 - But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived.
  • 1 Timothy 6:9 - Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • Ecclesiastes 9:12 - Surely, no one knows his appointed time! Like fish that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare – just like them, all people are ensnared at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
  • Numbers 16:46 - Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord – the plague has begun!”
  • Numbers 16:47 - So Aaron did as Moses commanded and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people.
  • Numbers 16:48 - He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
  • 2 Timothy 2:26 - and they will come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive to do his will.
  • Proverbs 7:23 - till an arrow pierces his liver – like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
  • Proverbs 6:5 - Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
  • Job 5:10 - he gives rain on the earth, and sends water on the fields;
  • Job 5:11 - he sets the lowly on high, that those who mourn are raised to safety.
  • Job 5:12 - He frustrates the plans of the crafty so that their hands cannot accomplish what they had planned!
  • Job 5:13 - He catches the wise in their own craftiness, and the counsel of the cunning is brought to a quick end.
  • Job 5:14 - They meet with darkness in the daytime, and grope about in the noontime as if it were night.
  • Job 5:15 - So he saves from the sword that comes from their mouth, even the poor from the hand of the powerful.
  • Job 5:16 - Thus the poor have hope, and iniquity shuts its mouth.
  • Job 5:17 - “Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.
  • Job 5:18 - For he wounds, but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.
  • Job 5:19 - He will deliver you from six calamities; yes, in seven no evil will touch you.
  • Job 5:20 - In time of famine he will redeem you from death, and in time of war from the power of the sword.
  • Job 5:21 - You will be protected from malicious gossip, and will not be afraid of the destruction when it comes.
  • Job 5:22 - You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.
  • Psalms 141:9 - Protect me from the snare they have laid for me, and the traps the evildoers have set.
  • Psalms 124:7 - We escaped with our lives, like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.
圣经
资源
计划
奉献