逐节对照
- Nueva Versión Internacional - El que habita al abrigo del Altísimo se acoge a la sombra del Todopoderoso.
- 新标点和合本 - 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
- 和合本2010(神版-简体) - 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
- 当代译本 - 安居在至高者隐秘处的人, 必蒙全能者的荫庇。
- 圣经新译本 - 住在至高者的隐密处的, 必在全能者的荫庇下安居。
- 中文标准译本 - 住在至高者隐秘处的, 将安居在全能者的荫庇下。
- 现代标点和合本 - 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
- 和合本(拼音版) - 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
- New International Version - Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
- New International Reader's Version - Whoever rests in the shadow of the Most High God will be kept safe by the Mighty One.
- English Standard Version - He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
- New Living Translation - Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty.
- The Message - You who sit down in the High God’s presence, spend the night in Shaddai’s shadow, Say this: “God, you’re my refuge. I trust in you and I’m safe!” That’s right—he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards. His huge outstretched arms protect you— under them you’re perfectly safe; his arms fend off all harm. Fear nothing—not wild wolves in the night, not flying arrows in the day, Not disease that prowls through the darkness, not disaster that erupts at high noon. Even though others succumb all around, drop like flies right and left, no harm will even graze you. You’ll stand untouched, watch it all from a distance, watch the wicked turn into corpses. Yes, because God’s your refuge, the High God your very own home, Evil can’t get close to you, harm can’t get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they’ll catch you; their job is to keep you from falling. You’ll walk unharmed among lions and snakes, and kick young lions and serpents from the path.
- Christian Standard Bible - The one who lives under the protection of the Most High dwells in the shadow of the Almighty.
- New American Standard Bible - One who dwells in the shelter of the Most High Will lodge in the shadow of the Almighty.
- New King James Version - He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
- Amplified Bible - He who dwells in the shelter of the Most High Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].
- American Standard Version - He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
- King James Version - He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
- New English Translation - As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One, and resides in the protective shadow of the mighty king –
- World English Bible - He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
- 新標點和合本 - 住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。
- 和合本2010(神版-繁體) - 住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。
- 當代譯本 - 安居在至高者隱秘處的人, 必蒙全能者的蔭庇。
- 聖經新譯本 - 住在至高者的隱密處的, 必在全能者的蔭庇下安居。
- 呂振中譯本 - 住在至高者的隱密處的、 就是居於全能者的蔭庇下。
- 中文標準譯本 - 住在至高者隱祕處的, 將安居在全能者的蔭庇下。
- 現代標點和合本 - 住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。
- 文理和合譯本 - 居於至高者之密所、必恆在全能者之蔭下兮、
- 文理委辦譯本 - 全能至上之主、爰有密室、凡居之者、得蒙覆翼兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 居於至上主之隱秘處者、即安居於全能主之蔭下、 或作居於至上主之隱秘處即安居於全能主之蔭下者此人便為有福
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 居止至尊之堂奧。必得優游覆育下。
- 현대인의 성경 - 가장 높으신 분의 그늘 아래 사는 자는 전능하신 분의 보호를 받으리라.
- Новый Русский Перевод - Псалом. Песнь на празднование субботы.
- Восточный перевод - Песнопение на празднование субботы .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Песнопение на празднование субботы .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Песнопение на празднование субботы .
- La Bible du Semeur 2015 - Qui s’abrite auprès du Très-Haut, repose sous la protection ╵du Tout-Puissant.
- リビングバイブル - 私たちは、 どんなものにもまさる神によってかくまわれ、 この全能のお方のふところに住んでいます。
- Nova Versão Internacional - Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
- Hoffnung für alle - Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, der kann bei ihm, dem Allmächtigen, Ruhe finden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai trú ẩn nơi bí mật của Đấng Chí Cao sẽ được an nghỉ dưới bóng của Đấng Toàn Năng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่พำนักในที่กำบังขององค์ผู้สูงสุด จะได้พักพิงในร่มเงาขององค์ทรงฤทธิ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ที่อาศัยอยู่ภายใต้การปกป้องขององค์ผู้สูงสุด จะพักอยู่ในร่มเงาของผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ
交叉引用
- 1 Crónicas 28:1 - David reunió en Jerusalén a todos los jefes de Israel, es decir, a los jefes de las tribus, los jefes de las divisiones que por turno servían al rey, los jefes de mil y de cien soldados, los administradores de los bienes, del ganado y de los príncipes, los eunucos del palacio, los guerreros, y todos los valientes.
- 1 Crónicas 28:2 - Puesto de pie, el rey David dijo: «Hermanos de mi pueblo, escúchenme. Yo tenía el propósito de construir un templo para que en él reposara el arca del pacto del Señor nuestro Dios y sirviera como estrado de sus pies. Ya tenía todo listo para construirlo
- 1 Crónicas 28:3 - cuando Dios me dijo: “Tú no me construirás ningún templo, porque eres hombre de guerra y has derramado sangre”.
- 1 Crónicas 28:4 - »Sin embargo, el Señor, Dios de Israel, me escogió de entre mi familia para ponerme por rey de Israel para siempre. En efecto, él escogió a Judá como la tribu gobernante; de esta tribu escogió a mi familia, y de entre mis hermanos me escogió a mí, para ponerme por rey de Israel.
- 1 Crónicas 28:5 - De entre los muchos hijos que el Señor me ha dado, escogió a mi hijo Salomón para que se sentara en el trono real del Señor y gobernara a Israel.
- 1 Crónicas 28:6 - Dios me dijo: “Será tu hijo Salomón el que construya mi templo y mis atrios, pues lo he escogido como hijo, y seré para él como un padre.
- 1 Crónicas 28:7 - Y, si persevera en cumplir mis leyes y mis normas, como lo hace hoy, entonces afirmaré su reino para siempre”.
- 1 Crónicas 28:8 - »En presencia de Dios que nos escucha, y de todo Israel, que es la congregación del Señor, hoy les encarezco que obedezcan cumplidamente todos los mandamientos del Señor su Dios. Así poseerán esta hermosa tierra y se la dejarán en herencia perpetua a sus hijos.
- 1 Crónicas 28:9 - »Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele de todo corazón y con buena disposición, pues el Señor escudriña todo corazón y discierne todo pensamiento. Si lo buscas, te permitirá que lo encuentres; si lo abandonas, te rechazará para siempre.
- 1 Crónicas 28:10 - Ten presente que el Señor te ha escogido para que le edifiques un templo como santuario suyo. Así que ¡anímate y pon manos a la obra!»
- 1 Crónicas 28:11 - Luego David le entregó a Salomón el diseño del pórtico del templo, de sus edificios, de los almacenes, de las habitaciones superiores, de los cuartos interiores y del lugar del propiciatorio.
- 1 Crónicas 28:12 - También le entregó el diseño de todo lo que había planeado para los atrios del templo del Señor, para los cuartos de alrededor, para los tesoros del templo de Dios y para los depósitos de las ofrendas sagradas.
- 1 Crónicas 28:13 - Así mismo, le dio instrucciones en cuanto a la labor de los sacerdotes y levitas, y de todos los servicios del templo del Señor y de todos los utensilios sagrados que se usarían en el servicio del templo.
- 1 Crónicas 28:14 - Además, le entregó abundante oro y plata para todos los utensilios de oro y de plata que se debían usar en cada uno de los servicios en el templo.
- 1 Crónicas 28:15 - También le pesó el oro y la plata para cada uno de los candelabros y sus lámparas, tanto los de oro como los de plata, según el uso de cada candelabro.
- 1 Crónicas 28:16 - De igual manera, le pesó el oro y la plata para cada una de las mesas del pan consagrado, tanto las de oro como las de plata.
- 1 Crónicas 28:17 - Le hizo entrega del oro puro para los tenedores, los tazones y las jarras. Le pesó oro y plata suficiente para cada una de las copas de oro y de plata.
- 1 Crónicas 28:18 - Para el altar del incienso le entregó una cantidad suficiente de oro refinado. También le dio el diseño de la carroza y de los querubines que cubren con sus alas extendidas el arca del pacto del Señor.
- 1 Crónicas 28:19 - «Todo esto —dijo David— ha sido escrito por revelación del Señor, para darme a conocer el diseño de las obras».
- 1 Crónicas 28:20 - Además, David le dijo a su hijo Salomón: «¡Sé fuerte y valiente, y pon manos a la obra! No tengas miedo ni te desanimes, porque Dios el Señor, mi Dios, estará contigo. No te dejará ni te abandonará hasta que hayas terminado toda la obra del templo del Señor.
- 1 Crónicas 28:21 - Aquí tienes la organización de los sacerdotes y de los levitas para el servicio del templo de Dios. Además, contarás con la ayuda voluntaria de expertos en toda clase de trabajos. Los jefes y todo el pueblo estarán a tu disposición».
- Jueces 9:15 - Pero el espino respondió a los árboles: “Si de veras quieren ungirme como su rey, vengan y refúgiense bajo mi sombra; pero, si no, ¡que salga fuego del espino, y que consuma los cedros del Líbano!”
- Isaías 8:14 - El Señor será un santuario. Pero será una piedra de tropiezo para las dos casas de Israel; ¡una roca que los hará caer! ¡Será para los habitantes de Jerusalén un lazo y una trampa!
- Ezequiel 11:16 - Por tanto, adviérteles que así dice el Señor omnipotente: “Aunque los desterré a naciones lejanas y los dispersé por países extraños, por un tiempo les he servido de santuario en las tierras adonde han ido”.
- Cantares 2:3 - Cual manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los hombres. Me encanta sentarme a su sombra; dulce a mi paladar es su fruto.
- Salmo 25:13 - Tendrá una vida placentera, y sus descendientes heredarán la tierra. Sámej
- Lamentaciones 4:20 - También cayó en sus redes el ungido del Señor, que era nuestra razón de vivir. Era él de quien decíamos: ¡Viviremos bajo su sombra entre las naciones! Shin
- Isaías 4:5 - Entonces el Señor creará una nube de humo durante el día y un resplandor de fuego llameante durante la noche, sobre el monte Sión y sobre los que allí se reúnan. Por sobre toda la gloria habrá un toldo
- Isaías 4:6 - que servirá de cobertizo, para dar sombra contra el calor del día, y de refugio y protección contra la lluvia y la tormenta.
- Oseas 14:5 - Yo seré para Israel como el rocío, y lo haré florecer como lirio. ¡Hundirá sus raíces como cedro del Líbano!
- Oseas 14:6 - Sus vástagos crecerán, y tendrán el esplendor del olivo y la fragancia del cedro del Líbano.
- Salmo 52:8 - Pero yo soy como un olivo verde que florece en la casa de Dios; yo confío en el gran amor de Dios eternamente y para siempre.
- Salmo 57:1 - Ten compasión de mí, oh Dios; ten compasión de mí, que en ti confío. A la sombra de tus alas me refugiaré, hasta que haya pasado el peligro.
- Salmo 90:1 - Señor, tú has sido nuestro refugio generación tras generación.
- Isaías 32:2 - Cada uno será como un refugio contra el viento, como un resguardo contra la tormenta; como arroyos de agua en tierra seca, como la sombra de un peñasco en el desierto.
- Salmo 121:5 - El Señor es quien te cuida, el Señor es tu sombra protectora.
- Salmo 61:3 - Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.
- Salmo 61:4 - Anhelo habitar en tu casa para siempre y refugiarme debajo de tus alas. Selah
- 1 Juan 4:15 - Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios.
- 1 Juan 4:16 - Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él.
- Isaías 25:4 - Porque tú has sido, en su angustia, un baluarte para el desvalido, un refugio para el necesitado, un resguardo contra la tormenta, una sombra contra el calor. En cambio, el aliento de los crueles es como una tormenta contra un muro,
- Salmo 31:20 - Al amparo de tu presencia los proteges de las intrigas humanas; en tu morada los resguardas de las lenguas contenciosas.
- Salmo 17:8 - Cuídame como a la niña de tus ojos; escóndeme, bajo la sombra de tus alas,
- Salmo 27:5 - Porque en el día de la aflicción él me resguardará en su morada; al amparo de su tabernáculo me protegerá, y me pondrá en alto, sobre una roca.
- Salmo 36:7 - ¡cuán precioso, oh Dios, es tu gran amor! Todo ser humano halla refugio a la sombra de tus alas.
- Salmo 32:7 - Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación. Selah