逐节对照
- English Standard Version - O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you.
- 新标点和合本 - 耶和华拯救我的 神啊, 我昼夜在你面前呼吁。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—拯救我的上帝啊, 我昼夜在你面前呼求;
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—拯救我的 神啊, 我昼夜在你面前呼求;
- 当代译本 - 耶和华,拯救我的上帝啊, 我昼夜不停地呼求你。
- 圣经新译本 - 耶和华、拯救我的 神啊! 我昼夜都在你面前哀求。
- 中文标准译本 - 耶和华,拯救我的神哪, 我昼夜在你面前呼求!
- 现代标点和合本 - 耶和华拯救我的神啊, 我昼夜在你面前呼吁。
- 和合本(拼音版) - 耶和华拯救我的上帝啊, 我昼夜在你面前呼吁。
- New International Version - Lord, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.
- New International Reader's Version - Lord, you are the God who saves me. Day and night I cry out to you.
- New Living Translation - O Lord, God of my salvation, I cry out to you by day. I come to you at night.
- The Message - God, you’re my last chance of the day. I spend the night on my knees before you. Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I’m in. I’ve had my fill of trouble; I’m camped on the edge of hell. I’m written off as a lost cause, one more statistic, a hopeless case. Abandoned as already dead, one more body in a stack of corpses, And not so much as a gravestone— I’m a black hole in oblivion. You’ve dropped me into a bottomless pit, sunk me in a pitch-black abyss. I’m battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger. You turned my friends against me, made me horrible to them. I’m caught in a maze and can’t find my way out, blinded by tears of pain and frustration.
- Christian Standard Bible - Lord, God of my salvation, I cry out before you day and night.
- New American Standard Bible - Lord, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.
- New King James Version - O Lord, God of my salvation, I have cried out day and night before You.
- Amplified Bible - O Lord, the God of my salvation, I have cried out [for help] by day and in the night before You.
- American Standard Version - O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
- King James Version - O Lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
- New English Translation - O Lord God who delivers me! By day I cry out and at night I pray before you.
- World English Bible - Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
- 新標點和合本 - 耶和華-拯救我的神啊, 我晝夜在你面前呼籲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-拯救我的上帝啊, 我晝夜在你面前呼求;
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—拯救我的 神啊, 我晝夜在你面前呼求;
- 當代譯本 - 耶和華,拯救我的上帝啊, 我晝夜不停地呼求你。
- 聖經新譯本 - 耶和華、拯救我的 神啊! 我晝夜都在你面前哀求。
- 呂振中譯本 - 永恆主我的上帝啊,我日間呼救, 夜間在你面前哀呼 。
- 中文標準譯本 - 耶和華,拯救我的神哪, 我晝夜在你面前呼求!
- 現代標點和合本 - 耶和華拯救我的神啊, 我晝夜在你面前呼籲。
- 文理和合譯本 - 拯我之上帝耶和華歟、我於爾前、晝夜呼籲兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華上帝、我之救主兮、余當清晝、籲呼於爾、至於中夜、聲徹於上兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主救我之天主、我晝夜在主前呼籲、
- Nueva Versión Internacional - Señor, Dios de mi salvación, día y noche clamo en presencia tuya.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 내 구원의 하나님이시여, 내가 밤낮 주 앞에서 부르짖습니다.
- Новый Русский Перевод - Наставление Етана езрахитянина.
- Восточный перевод - Наставление Етана Эзрахитянина.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наставление Етана Эзрахитянина.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наставление Етана Эзрахитянина.
- La Bible du Semeur 2015 - Un psaume des Qoréites . Cantique à chanter avec accompagnement de flûtes . Au chef de chœur. Une méditation d’Hémân l’Ezrahite.
- リビングバイブル - ああ、私を救ってくださる神よ。 私は昼も夜も、あなたの前で嘆いています。
- Nova Versão Internacional - Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
- Hoffnung für alle - Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Der Esrachiter Heman verfasste es zum Nachdenken. Auf eine traurige Weise zu singen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của sự cứu rỗi con, con kêu cầu Chúa suốt ngày. Con đến với Chúa suốt đêm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด ข้าพระองค์เฝ้าร้องทูลต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าแห่งความรอดพ้นของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าร้องขอความช่วยเหลือทุกวี่วัน และปรากฏตัวต่อหน้าพระองค์ทุกค่ำคืน
交叉引用
- 2 Timothy 1:3 - I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
- Titus 2:10 - not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
- Psalms 62:7 - On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God.
- Titus 2:13 - waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
- Psalms 79:9 - Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and atone for our sins, for your name’s sake!
- Psalms 24:5 - He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.
- 1 Thessalonians 3:10 - as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?
- Psalms 68:19 - Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
- Psalms 140:7 - O Lord, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
- Genesis 49:18 - I wait for your salvation, O Lord.
- Luke 1:47 - and my spirit rejoices in God my Savior,
- Nehemiah 1:6 - let your ear be attentive and your eyes open, to hear the prayer of your servant that I now pray before you day and night for the people of Israel your servants, confessing the sins of the people of Israel, which we have sinned against you. Even I and my father’s house have sinned.
- Psalms 65:5 - By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;
- Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
- Luke 2:37 - and then as a widow until she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
- Titus 3:4 - But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,
- Titus 3:5 - he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,
- Titus 3:6 - whom he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior,
- Titus 3:7 - so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life.
- Luke 2:30 - for my eyes have seen your salvation
- Isaiah 62:6 - On your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the Lord in remembrance, take no rest,
- Psalms 27:9 - Hide not your face from me. Turn not your servant away in anger, O you who have been my help. Cast me not off; forsake me not, O God of my salvation!
- Psalms 53:1 - The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, doing abominable iniquity; there is none who does good.
- 1 Chronicles 2:6 - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
- Psalms 51:14 - Deliver me from bloodguiltiness, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your righteousness.
- 1 Kings 4:31 - For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations.
- Luke 18:7 - And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
- Isaiah 12:2 - “Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God is my strength and my song, and he has become my salvation.”
- Psalms 86:3 - Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.
- Psalms 22:2 - O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest.