逐节对照
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
- 新标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
- 和合本2010(神版-简体) - 神的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
- 当代译本 - 上帝的城啊, 人们传扬你的荣耀。(细拉)
- 圣经新译本 - 神的城啊! 有 很多荣耀的事,都是指着你说的。 (细拉)
- 中文标准译本 - 神的城啊, 有许多荣耀的事是指着你说的!细拉
- 现代标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。(细拉)
- 和合本(拼音版) - 上帝的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
- New International Version - Glorious things are said of you, city of God:
- New International Reader's Version - City of God, the Lord says glorious things about you.
- English Standard Version - Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah
- New Living Translation - O city of God, what glorious things are said of you! Interlude
- Christian Standard Bible - Glorious things are said about you, city of God. Selah
- New American Standard Bible - Glorious things are spoken of you, City of God. Selah
- New King James Version - Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah
- Amplified Bible - Glorious things are spoken of you, O city of God [Jerusalem]. Selah.
- American Standard Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
- King James Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
- New English Translation - People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)
- World English Bible - Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
- 新標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。(細拉)
- 和合本2010(神版-繁體) - 神的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
- 當代譯本 - 上帝的城啊, 人們傳揚你的榮耀。(細拉)
- 聖經新譯本 - 神的城啊! 有 很多榮耀的事,都是指著你說的。 (細拉)
- 呂振中譯本 - 上帝之城啊, 有 許多 榮耀事、乃指着你而說的。 (細拉)
- 中文標準譯本 - 神的城啊, 有許多榮耀的事是指著你說的!細拉
- 現代標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指著你說的。(細拉)
- 文理和合譯本 - 上帝之邑歟、有榮之事、指爾而言兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝有命、將被榮光於其邑兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主之城歟、有言應許爾多榮耀之事、細拉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於穆聖邑。光榮何極。
- Nueva Versión Internacional - De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah
- 현대인의 성경 - 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.
- Новый Русский Перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь мою мольбу.
- Восточный перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
- La Bible du Semeur 2015 - O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire : Pause
- リビングバイブル - 神の都については、 なんとすばらしい語り伝えがあることでしょう。
- Nova Versão Internacional - Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa
- Hoffnung für alle - Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi thành trì của Đức Chúa Trời vinh quang thành Chúa được đề cao!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง เสลาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เมืองของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าเป็นที่กล่าวขวัญอย่างน่าสรรเสริญ เซล่าห์
交叉引用
- 以西結書 36:2 - 主耶和華如此說,因仇敵說:『啊哈!這古老的丘壇都歸我們為業了!』
- 以西結書 48:1 - 眾支派的名字如下:從北邊盡頭,由希特倫往哈馬口,到大馬士革地界上的哈薩‧以難。北邊靠着哈馬地,從東到西是但的一份。
- 以西結書 48:2 - 靠着但的地界,從東到西,是亞設的一份。
- 以西結書 48:3 - 靠着亞設的地界,從東到西,是拿弗他利的一份。
- 以西結書 48:4 - 靠着拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一份。
- 以西結書 48:5 - 靠着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
- 以西結書 48:6 - 靠着以法蓮的地界,從東到西,是呂便的一份。
- 以西結書 48:7 - 靠着呂便的地界,從東到西,是猶大的一份。
- 以西結書 48:8 - 靠着猶大的地界,從東到西,必有你們所當獻的聖地,寬二萬五千肘 ;長短與各族從東到西所分的地相同,聖所當在其中。
- 以西結書 48:9 - 你們獻給耶和華的聖地要長二萬五千肘,寬一萬肘。
- 以西結書 48:10 - 這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
- 以西結書 48:11 - 這地要歸撒督的子孫中成為聖的祭司,他們謹守我所吩咐的;當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。
- 以西結書 48:12 - 在聖地中要特別保留一份歸他們,為至聖,緊鄰着利未人的地界。
- 以西結書 48:13 - 利未人所得的地長二萬五千肘,寬一萬肘,與祭司的地界相等,都長二萬五千肘,寬一萬肘。
- 以西結書 48:14 - 這地不可賣,不可換;這上好的部分不可轉讓給別人,因為它歸耶和華為聖。
- 以西結書 48:15 - 剩下的地長二萬五千肘、寬五千肘,要作公用,為造城、蓋房、空地之用;城要在中間。
- 以西結書 48:16 - 以下是城的大小:北面四千五百肘,南面四千五百肘,東面四千五百肘,西面四千五百肘。
- 以西結書 48:17 - 城要有空地,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向東二百五十肘,向西二百五十肘。
- 以西結書 48:18 - 靠着聖地並排剩餘的,東長一萬肘,西長一萬肘;它與聖地並排,其中所出產的要作城內工人的食物。
- 以西結書 48:19 - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
- 以西結書 48:20 - 你們要將整塊四方的聖地,長二萬五千肘,寬二萬五千肘,連同城的用地都獻作聖地。
- 以西結書 48:21 - 聖地和城的用地兩邊剩餘的要歸給王。地的東邊,南北二萬五千肘,東至東界;西邊,南北二萬五千肘,西至西界;靠着各支派所分的地,都要歸給王。聖地和殿的聖所要在其中。
- 以西結書 48:22 - 利未人的地與城的用地都在王的地中間,猶大邊界和便雅憫邊界之間,要歸給王。
- 以西結書 48:23 - 論到其餘的支派,從東到西,是便雅憫的一份。
- 以西結書 48:24 - 靠着便雅憫的地界,從東到西,是西緬的一份。
- 以西結書 48:25 - 靠着西緬的地界,從東到西,是以薩迦的一份。
- 以西結書 48:26 - 靠着以薩迦的地界,從東到西,是西布倫的一份。
- 以西結書 48:27 - 靠着西布倫的地界,從東到西,是迦得的一份。
- 以西結書 48:28 - 靠着迦得南邊的地界,界限從他瑪到加低斯的米利巴水,經埃及溪谷 ,直到大海。
- 以西結書 48:29 - 這就是你們要抽籤分給以色列支派為業之地,是他們各支派所得的份。這是主耶和華說的。
- 以西結書 48:30 - 以下是城的出口:北面四千五百肘,
- 以西結書 48:31 - 城的各門要按以色列的支派命名。北面有三個門,一為呂便門,一為猶大門,一為利未門。
- 以西結書 48:32 - 東面四千五百肘,有三個門,一為約瑟門,一為便雅憫門,一為但門。
- 以西結書 48:33 - 南面四千五百肘,有三個門,一為西緬門,一為以薩迦門,一為西布倫門。
- 以西結書 48:34 - 西面四千五百肘,有三個門,一為迦得門,一為亞設門,一為拿弗他利門。
- 以西結書 48:35 - 城的周圍共一萬八千肘。從此以後,這城的名字必稱為「耶和華的所在」。
- 以西結書 40:1 - 我們被擄的第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,某月初十,就在那一天,耶和華的手按在我身上,把我帶到那裏。
- 以西結書 40:2 - 在上帝的異象中,他帶我到以色列地,把我安置在一座極高的山上;在山的南邊有彷彿一座城的建築物。
- 以西結書 40:3 - 他帶我到那裏,看哪,有一人面貌 如銅,手拿麻繩和丈量的蘆葦竿,站在門口。
- 以西結書 40:4 - 那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裏來,為要指示你;凡你所見的,都要告訴以色列家。」
- 以西結書 40:5 - 看哪,殿外四圍有牆。那人手拿丈量的蘆葦竿,長六肘,每肘再加一掌。他量圍牆,寬一竿,高一竿。
- 以西結書 40:6 - 他到了朝東的門,就上臺階,量這門的門檻,寬一竿;這門檻寬一竿。
- 以西結書 40:7 - 又有守衛房,每間長一竿,寬一竿,守衛房之間相隔五肘。挨着通往殿之門走廊的門檻,一竿。
- 以西結書 40:8 - 他量通往殿之門的走廊,一竿。
- 以西結書 40:9 - 他量門的走廊,八肘;牆柱,二肘;門的走廊通往殿那裏。
- 以西結書 40:10 - 往東的門有守衛房:這旁三間,那旁三間,大小都一樣;這邊和那邊的牆柱,大小也一樣。
- 以西結書 40:11 - 他量門的入口,寬十肘,門長十三肘。
- 以西結書 40:12 - 守衛房前有矮牆,一肘,那邊的矮牆也是一肘;守衛房這邊六肘,那邊也是六肘。
- 以西結書 40:13 - 他量門,從守衛房這邊的房頂到那邊的房頂,寬二十五肘;入口與入口相對。
- 以西結書 40:14 - 他量牆柱,六十肘,院子的四周圍有挨着牆柱的門。
- 以西結書 40:15 - 從大門入口到裏面門的走廊,五十肘。
- 以西結書 40:16 - 守衛房和四圍挨着牆柱的門,都有嵌壁式的窗戶,廊子也有;裏面到處都有窗戶,牆柱上雕刻着棕樹。
- 以西結書 40:17 - 他帶我到外院,看哪,院子的四圍有房間,有石板地;石板地上有三十個房間。
- 以西結書 40:18 - 沿着門側邊的石板地,就是下面的石板地,與門的長度相同。
- 以西結書 40:19 - 他量寬度,從下門的前面到內院外的前面,東向北向一百肘。
- 以西結書 40:20 - 他量外院朝北的門的長和寬。
- 以西結書 40:21 - 門的守衛房,這旁三間,那旁三間;牆柱和廊子,與第一個門的大小一樣。長五十肘,寬二十五肘。
- 以西結書 40:22 - 其窗戶和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門大小一樣。要登七個臺階才能上到這門,前面 有廊子。
- 以西結書 40:23 - 內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
- 以西結書 40:24 - 他帶我往南去,看哪,朝南有門,他量門的牆柱 和廊子,大小與先前一樣。
- 以西結書 40:25 - 門兩旁與廊子的周圍都有窗戶,和先前量的窗戶一樣。門長五十肘,寬二十五肘。
- 以西結書 40:26 - 要登七個臺階才能上到這門,前面 有廊子;牆柱上雕刻着棕樹,這邊一棵,那邊一棵。
- 以西結書 40:27 - 內院朝南也有門,從這門量到朝南的那門,共一百肘。
- 以西結書 40:28 - 他帶我從南門到內院,他量南門,大小與先前一樣。
- 以西結書 40:29 - 守衛房和牆柱、廊子,大小與先前一樣。門兩旁與廊子的周圍都有窗戶。門長五十肘,寬二十五肘。
- 以西結書 40:30 - 周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。
- 以西結書 40:31 - 廊子朝着外院,牆柱上雕刻着棕樹。要登八個臺階才能上到這門。
- 以西結書 40:32 - 他帶我到內院的東邊,他量那門,大小與先前一樣。
- 以西結書 40:33 - 守衛房和牆柱、廊子,大小與先前一樣。門兩旁與廊子的周圍都有窗戶。長五十肘,寬二十五肘。
- 以西結書 40:34 - 廊子朝着外院。牆柱兩邊都雕刻着棕樹。要登八個臺階才能上到這門。
- 以西結書 40:35 - 他帶我到北門,他量了,大小與先前一樣,
- 以西結書 40:36 - 就是量守衛房和牆柱、廊子。門的周圍都有窗戶;門長五十肘,寬二十五肘。
- 以西結書 40:37 - 牆柱 朝着外院。牆柱兩邊都雕刻着棕樹。要登八個臺階才能上到這門。
- 以西結書 40:38 - 有房間和它的入口在門的牆柱 旁,那裏是洗燔祭牲的地方。
- 以西結書 40:39 - 在門的走廊內,這邊有兩張桌子,那邊也有兩張桌子,其上可宰殺燔祭牲、贖罪祭牲和贖愆祭牲。
- 以西結書 40:40 - 上到北門的入口,朝向外面的這邊有兩張桌子,門的走廊那邊也有兩張桌子。
- 以西結書 40:41 - 門這邊有四張桌子,那邊也有四張桌子,共八張,在其上宰殺祭牲。
- 以西結書 40:42 - 為燔祭牲的四張桌子是用石頭鑿成的,長一肘半,寬一肘半,高一肘。宰殺燔祭牲和其他祭牲所用的器皿可放在其上。
- 以西結書 40:43 - 有鈎子,寬一掌,掛在廊內的四周圍。桌子上可放祭牲的肉。
- 以西結書 40:44 - 從外面進到內門,內院裏有房間,為歌唱的人而設 ;一間在北門旁,朝南,又有一間在南 門旁,朝北。
- 以西結書 40:45 - 他對我說:「這朝南的房間是為了聖殿供職的祭司,
- 以西結書 40:46 - 那朝北的房間是為了祭壇前供職的祭司;這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來事奉耶和華的。」
- 以西結書 40:47 - 他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是正方的。祭壇就在殿前。
- 以西結書 40:48 - 於是他帶我到殿前的走廊,量走廊的牆柱。這面寬五肘,那面寬五肘。 門的兩旁,這邊三肘,那邊三肘。
- 以西結書 40:49 - 走廊長二十肘,寬十一肘 。要登臺階 才能上到走廊。靠近牆柱又有柱子,這邊一根,那邊一根。
- 耶利米書 31:12 - 他們來到錫安的高處歌唱, 因耶和華的宏恩而喜樂洋溢, 就是五穀、新酒和新的油, 並羔羊和牛犢。 他們必像有水澆灌的園子, 一點也不再有愁煩。
- 耶利米書 31:13 - 那時,少女必歡樂跳舞; 年輕的、年老的,都一同歡樂; 因為我要使他們的悲哀變為歡喜, 並要安慰他們,使他們的愁煩轉為喜樂。
- 以賽亞書 59:20 - 必有一位救贖主來到錫安, 來到雅各族中離棄過犯的人那裏; 這是耶和華說的。
- 以賽亞書 59:21 - 耶和華說:「這就是我與他們所立的約:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
- 詩篇 48:11 - 因你的判斷,錫安山應當歡喜, 猶大的城鎮 應當快樂。
- 詩篇 48:12 - 你們當周遊錫安, 四圍環繞,數點城樓,
- 詩篇 48:13 - 細看它的城郭, 察看它的宮殿, 為要傳揚給後代。
- 耶利米書 3:14 - 背道的兒女啊,回來吧! 這是耶和華說的。 因為我作你們的丈夫, 要將你們從一城取一人, 從一族取兩人,帶到錫安。
- 耶利米書 3:15 - 「『我必將合我心意的牧者賞賜給你們,他們要以知識和智慧牧養你們。
- 耶利米書 3:16 - 你們在國中生養眾多的時候,那些日子,人必不再提說耶和華的約櫃,不追想,不記念,不覺缺少,也不再製造。這是耶和華說的。
- 耶利米書 3:17 - 那時,人必稱耶路撒冷為耶和華的寶座;萬國聚集在那裏,為耶和華的名來到耶路撒冷,他們必不再隨從自己頑梗的惡心行事。
- 以賽亞書 49:14 - 錫安說:「耶和華離棄了我, 主忘記了我。」
- 以賽亞書 49:15 - 婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩, 不憐憫她所生的兒子? 即或有忘記的, 我卻不忘記你。
- 以賽亞書 49:16 - 看哪,我將你銘刻在我掌上, 你的城牆常在我眼前。
- 以賽亞書 49:17 - 建立你的勝過毀壞你的, 使你荒廢的必都離你而去。
- 以賽亞書 49:18 - 你舉目向四圍觀看, 他們都聚集來到你這裏。 我指着我的永生起誓, 你定要以他們為妝飾佩戴, 帶着他們,像新娘一樣。 這是耶和華說的。
- 以賽亞書 49:19 - 至於你荒廢淒涼之處, 並你被毀壞之地, 如今居民必嫌太窄, 吞滅你的必離你遙遠。
- 以賽亞書 49:20 - 你要再聽見喪失子女後所生的兒女說: 「這地方我居住太窄, 請你給我地方居住。」
- 以賽亞書 49:21 - 那時你心裏必說:「我既喪子不育, 被擄,飄流在外 , 誰給我生了這些? 誰將他們養大呢? 看哪,我被撇下獨自一人時, 他們都在哪裏呢?」
- 以賽亞書 49:22 - 主耶和華如此說: 「看哪,我必向列國舉手, 向萬民豎立大旗; 他們必將你的兒子抱在懷中帶來, 將你的女兒背在肩上扛來。
- 以賽亞書 49:23 - 列王必作你的養父, 王后必作你的乳母。 他們必以臉伏地,向你下拜, 並舔你腳上的塵土。 你就知道我是耶和華, 等候我的必不致羞愧。」
- 以賽亞書 49:24 - 勇士搶去的豈能奪回? 被殘暴者擄掠的豈能得解救呢?
- 以賽亞書 49:25 - 但耶和華如此說: 「就是勇士所擄掠的,也可以奪回; 殘暴者所搶的,也可以得解救。 與你相爭的,我必與他相爭, 我也要拯救你的兒女。
- 以賽亞書 49:26 - 我必使那欺壓你的吃自己的肉, 飲自己的血,如喝甜酒喝醉一樣。 凡有血肉之軀的都必知道我-耶和華是你的救主, 是你的救贖主,是雅各的大能者。」
- 以賽亞書 61:3 - 為錫安悲哀的人,賜華冠代替灰燼, 喜樂的油代替悲哀, 讚美為衣代替憂傷的靈; 稱他們為「公義樹」, 是耶和華所栽植的,為要彰顯他的榮耀。
- 以賽亞書 61:4 - 他們必修造久已荒涼的廢墟, 建立先前淒涼之處, 重修歷代荒涼之城。
- 以賽亞書 61:5 - 那時,陌生人要伺候、牧放你們的羊羣; 外邦人必為你們耕種田地, 修整你們的葡萄園。
- 以賽亞書 61:6 - 但你們要稱為「耶和華的祭司」, 稱作「我們上帝的僕人」。 你們必享用列國的財物, 必承受他們的財富 。
- 以賽亞書 61:7 - 因為他們所受雙倍的羞辱, 凌辱被稱為他們的命運, 因此,他們在境內必得雙倍的產業, 永遠之樂必歸給他們。
- 以賽亞書 61:8 - 因為我-耶和華喜愛公平, 恨惡搶奪與惡行 ; 我要憑誠實施行報償, 與我的百姓立永約。
- 以賽亞書 61:9 - 他們的後裔必在列國中為人所知, 他們的子孫在萬民中為人所識; 凡看見他們的必承認他們是耶和華所賜福的後裔。
- 以賽亞書 61:10 - 我因耶和華大大歡喜, 我的心因上帝喜樂; 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為外袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又如新娘佩戴首飾。
- 以賽亞書 61:11 - 地怎樣使芽長出, 園子怎樣使所栽種的生長, 主耶和華也必照樣 使公義和讚美在萬國中發出。
- 以賽亞書 12:6 - 錫安的居民哪,當揚聲歡呼, 因為在你們當中的以色列聖者最為偉大。」
- 詩篇 125:1 - 倚靠耶和華的人好像錫安山, 安穩坐鎮,永不動搖。
- 詩篇 125:2 - 眾山怎樣圍繞耶路撒冷, 耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。
- 以賽亞書 54:2 - 要擴張你帳幕之地, 伸展你居所的幔子,不要縮回; 要放長你的繩子, 堅固你的橛子。
- 以賽亞書 54:3 - 因為你要向左向右開展, 你的後裔必得列國為業, 又使荒廢的城鎮有人居住。
- 以賽亞書 54:4 - 不要懼怕,因你必不致蒙羞; 不要抱愧,因你必不致受辱。 你必忘記年輕時的羞愧, 不再記得守寡的恥辱。
- 以賽亞書 54:5 - 因為造你的是你的丈夫, 萬軍之耶和華是他的名; 救贖你的是以色列的聖者, 他必稱為全地之上帝。
- 以賽亞書 54:6 - 耶和華召你, 如同召回心中憂傷遭遺棄的婦人, 就是年輕時所娶被遺棄的妻子; 這是你的上帝說的。
- 以賽亞書 54:7 - 我離棄你不過片時, 卻要大施憐憫將你尋回。
- 以賽亞書 54:8 - 我因漲溢的怒氣, 一時向你轉臉, 但我要以永遠的慈愛憐憫你; 這是耶和華-你的救贖主說的。
- 以賽亞書 54:9 - 這事於我有如挪亞的洪水; 我怎樣起誓不再使挪亞的洪水淹沒全地, 也照樣起誓不再向你發怒, 且不斥責你。
- 以賽亞書 54:10 - 大山可以挪開, 小山可以遷移, 但我的慈愛必不離開你, 我平安的約也不遷移; 這是憐憫你的耶和華說的。
- 以西結書 37:27 - 我的居所必在他們中間;我要作他們的上帝,他們要作我的子民。
- 以西結書 37:28 - 我的聖所在以色列人中間直到永遠,列國就知道是我-耶和華使以色列分別為聖。」
- 啟示錄 14:1 - 我又觀看,看見羔羊站在錫安山,和他在一起的有十四萬四千人,都有他的名和他父親的名寫在額上。
- 啟示錄 21:10 - 我在聖靈感動下,天使帶我到一座高大的山,給我看由上帝那裏、從天而降的聖城耶路撒冷,
- 啟示錄 21:11 - 這城有上帝的榮耀,它光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。
- 啟示錄 21:12 - 它有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫着以色列人十二個支派的名字 。
- 啟示錄 21:13 - 東邊有三個門,北邊有三個門,南邊有三個門,西邊有三個門。
- 啟示錄 21:14 - 城牆有十二個根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。
- 啟示錄 21:15 - 那對我說話的天使拿着金的蘆葦當尺,要量那城、城門和城牆。
- 啟示錄 21:16 - 城是四方的,長寬一樣。天使用蘆葦量那城,共有一萬二千斯他迪,長、寬、高都是一樣。
- 啟示錄 21:17 - 他又量了城牆,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
- 啟示錄 21:18 - 牆是碧玉造的;城是純金的,如同明淨的玻璃。
- 啟示錄 21:19 - 城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一個根基是碧玉,第二是藍寶石,第三是綠瑪瑙,第四是綠寶石,
- 啟示錄 21:20 - 第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽,第八是水蒼玉,第九是紅璧璽,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。
- 啟示錄 21:21 - 十二個門是十二顆珍珠;每一個門是一顆珍珠造的。城內的街道是純金的,好像透明的玻璃。
- 啟示錄 21:22 - 我沒有看見城內有殿,因主-全能者上帝和羔羊就是城的殿。
- 啟示錄 21:23 - 那城內不用日月光照,因為有上帝的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。
- 啟示錄 21:24 - 列國要藉着城的光行走;地上的君王要把自己的榮耀帶給那城。
- 啟示錄 21:25 - 城門白晝總不關閉,在那裏沒有黑夜。
- 啟示錄 21:26 - 人要將列國的榮耀尊貴帶給那城。
- 啟示錄 21:27 - 凡不潔淨的,和那行可憎與虛謊之事的人,都不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。
- 詩篇 48:2 - 錫安山-大君王的城, 在北面居高華美, 為全地所喜悅。
- 詩篇 48:3 - 上帝在城的宮殿中, 自顯為避難所。
- 詩篇 46:4 - 有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜, 這城就是至高者居住的聖所。
- 希伯來書 12:22 - 但是你們是來到錫安山,永生上帝的城,就是天上的耶路撒冷,那裏有千千萬萬的天使,
- 希伯來書 12:23 - 有名字記錄在天上眾長子的盛會,有審判眾人的上帝和成為完全的義人的靈魂,
- 以西結書 36:11 - 我要使人丁和牲畜在你們那裏加增,他們必生養眾多。我要使你們那裏像以前一樣有人居住,並要賜福,比先前更多;你們就知道我是耶和華。
- 以西結書 36:12 - 我要使我的子民以色列在你們那裏行走,他們必得你為業;你就成為他們的產業,不再使他們喪失兒女。
- 以西結書 36:13 - 主耶和華如此說,因為人對你們說『你是吞吃人的,又使國民喪失兒女』,
- 以西結書 36:14 - 所以你必不再吞吃人,也不再使國民喪失兒女。這是主耶和華說的。
- 以西結書 36:15 - 我使你不再聽見列國的羞辱;你必不再受萬民的辱罵,也不再使國民絆跌。這是主耶和華說的。」
- 以西結書 36:16 - 耶和華的話臨到我,說:
- 以西結書 36:17 - 「人子啊,以色列家住本地的時候,所作所為使那地玷污。他們的行為在我面前,好像婦人在經期中那樣污穢。
- 以西結書 36:18 - 所以我因他們在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的憤怒傾倒在他們身上。
- 以西結書 36:19 - 我將他們分散到列國,四散在列邦,按他們的所作所為懲罰他們。
- 以西結書 36:20 - 他們到了 所去的列國,使我的聖名被褻瀆;因為人談論他們說,這是耶和華的子民,卻從耶和華的地出來。
- 以西結書 36:21 - 但我顧惜我的聖名,就是以色列家在所到的列國中褻瀆的。
- 以西結書 36:22 - 「所以,你要對以色列家說,主耶和華如此說:以色列家啊,我做這事不是為你們,而是為了我的聖名,就是你們在所到的列國中褻瀆的。
- 以西結書 36:23 - 我要使我至大的名顯為聖;這名在列國中已遭褻瀆,是你們在他們中間褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。
- 以西結書 36:24 - 我必從列國帶領你們,從列邦聚集你們,領你們回到本地。
- 以西結書 36:25 - 我必灑清水在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。
- 以西結書 36:26 - 我也要賜給你們一顆新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。
- 以西結書 36:27 - 我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
- 以西結書 36:28 - 你們必住在我所賜給你們祖先之地;你們要作我的子民,我要作你們的上帝。
- 以西結書 36:29 - 我要救你們脫離一切的污穢,也要令五穀豐登,使你們不再遭遇饑荒。
- 以西結書 36:30 - 我要使樹木多結果子,田地多出土產,好叫你們不再因饑荒被列國凌辱。
- 以西結書 36:31 - 那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。
- 以西結書 36:32 - 你們要知道,我這樣做不是為你們。以色列家啊,你們當為自己的行為抱愧蒙羞。這是主耶和華說的。
- 以西結書 36:33 - 「主耶和華如此說:我潔淨你們,使你們脫離一切罪孽的日子,必使城鎮有人居住,廢墟重新建造。
- 以西結書 36:34 - 這荒蕪的土地,曾被過路的人看為荒蕪,現今卻得以耕種。
- 以西結書 36:35 - 他們必說:『這荒蕪之地,現在成了像伊甸園一樣;這荒涼、荒廢、毀壞的城鎮,現今堅固,有人居住。』
- 以西結書 36:36 - 那時,在你們四圍其餘的列國必知道,我-耶和華修造那毀壞之處,開墾那荒蕪之地。我-耶和華說了這話,就必成就。
- 以西結書 36:37 - 「主耶和華如此說:我要回應以色列家的求問,成全他們,增添他們的人數,使他們多如羊羣。
- 以西結書 36:38 - 在耶路撒冷守節時,作為祭物所獻的羊羣有多少,照樣,荒涼的城鎮必為人羣所充滿;他們就知道我是耶和華。」