逐节对照
- New American Standard Bible - Rescue the weak and needy; Save them from the hand of the wicked.
- 新标点和合本 - 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 当保护贫寒和贫穷的人, 救他们脱离恶人的手。
- 和合本2010(神版-简体) - 当保护贫寒和贫穷的人, 救他们脱离恶人的手。
- 当代译本 - 要救助弱小穷苦的人, 使他们脱离恶人的欺压。
- 圣经新译本 - 要搭救贫寒和穷困的人, 救他们脱离恶人的手。”
- 中文标准译本 - 当挽救贫弱者和贫穷人, 解救他们脱离恶人的手!
- 现代标点和合本 - 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
- 和合本(拼音版) - 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。”
- New International Version - Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.
- New International Reader's Version - Save those who are weak and needy. Save them from the power of sinful people.
- English Standard Version - Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.”
- New Living Translation - Rescue the poor and helpless; deliver them from the grasp of evil people.
- Christian Standard Bible - Rescue the poor and needy; save them from the power of the wicked.”
- New King James Version - Deliver the poor and needy; Free them from the hand of the wicked.
- Amplified Bible - Rescue the weak and needy; Rescue them from the hand of the wicked.
- American Standard Version - Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.
- King James Version - Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
- New English Translation - Rescue the poor and needy! Deliver them from the power of the wicked!
- World English Bible - Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
- 新標點和合本 - 當保護貧寒和窮乏的人, 救他們脫離惡人的手。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 當保護貧寒和貧窮的人, 救他們脫離惡人的手。
- 和合本2010(神版-繁體) - 當保護貧寒和貧窮的人, 救他們脫離惡人的手。
- 當代譯本 - 要救助弱小窮苦的人, 使他們脫離惡人的欺壓。
- 聖經新譯本 - 要搭救貧寒和窮困的人, 救他們脫離惡人的手。”
- 呂振中譯本 - 要解救貧寒 窮困人, 援救他們脫離惡人的手。』
- 中文標準譯本 - 當挽救貧弱者和貧窮人, 解救他們脫離惡人的手!
- 現代標點和合本 - 當保護貧寒和窮乏的人, 救他們脫離惡人的手。
- 文理和合譯本 - 救援貧乏、脫於惡人之手兮、
- 文理委辦譯本 - 窮民遭難、爾其援手、毋為惡人所害兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當保護卑弱貧窮之人、救其脫離惡人之手、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 保障寡與弱。莫被群兇凌。
- Nueva Versión Internacional - Salven al menesteroso y al necesitado; líbrenlos de la mano de los impíos.
- 현대인의 성경 - 그들을 악인들의 손에서 구출하라.
- Новый Русский Перевод - Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.
- Восточный перевод - Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.
- La Bible du Semeur 2015 - libérez le faible ╵et le défavorisé, délivrez-les de la main ╵des méchants.
- リビングバイブル - 悪い者たちから、 貧乏で苦しんでいる人々を救い出せ。
- Nova Versão Internacional - Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.
- Hoffnung für alle - Reißt sie aus den Klauen ihrer Unterdrücker!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงช่วยกู้ผู้อ่อนแอและขัดสน ปลดปล่อยเขาจากเงื้อมมือของคนชั่วร้าย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ช่วยคนสิ้นไร้ไม้ตอกและผู้ยากไร้ให้พ้นภัย ช่วยพวกเขาให้หลุดพ้นจากเงื้อมมือของคนชั่ว”
交叉引用
- Psalms 140:12 - I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor.
- Nehemiah 5:1 - Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
- Nehemiah 5:2 - For there were those who said, “We, our sons, and our daughters are many; therefore let’s get grain so that we may eat and live.”
- Nehemiah 5:3 - And there were others who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses so that we might get grain because of the famine.”
- Nehemiah 5:4 - There also were those who said, “We have borrowed money for the king’s tax on our fields and our vineyards.
- Nehemiah 5:5 - And now our flesh is like the flesh of our brothers, our children like their children. Yet behold, we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters are forced into bondage already, and we are helpless because our fields and vineyards belong to others.”
- Nehemiah 5:6 - Then I was very angry when I heard their outcry and these words.
- Nehemiah 5:7 - So I thought it over and contended with the nobles and the leading people, and said to them, “You are lending at interest, each to his brother!” Therefore, I held a great assembly against them.
- Nehemiah 5:8 - And I said to them, “We, according to our ability, have redeemed our Jewish brothers who were sold to the nations; now would you even sell your brothers that they may be sold to us?” Then they were silent and could not find a word to say.
- Nehemiah 5:9 - So I said, “The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the taunting of the nations, our enemies?
- Nehemiah 5:10 - And likewise I, my brothers, and my servants are lending them money and grain. Please, let’s do without this interest.
- Nehemiah 5:11 - Please, give back to them this very day their fields, their vineyards, their olive groves, and their houses, as well as the hundredth part of the money and of the grain, the new wine, and the oil that you are charging as interest from them.”
- Nehemiah 5:12 - Then they said, “We will give it back and will require nothing from them; we will do exactly as you say.” So I called the priests and made them take an oath to act in accordance with this promise.
- Nehemiah 5:13 - I also shook out the front of my garment and said, “So may God shake out every person from his house and from his possessions who does not keep this promise; just so may he be shaken out and emptied.” And all the assembly said, “Amen!” And they praised the Lord. Then the people acted in accordance with this promise.
- Job 29:16 - I was a father to the poor, And I investigated the case which I did not know.
- Job 29:17 - I broke the jaws of the wicked And rescued the prey from his teeth.
- Psalms 72:12 - For he will save the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper.
- Psalms 72:13 - He will have compassion on the poor and needy, And he will save the lives of the needy.
- Psalms 72:14 - He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;
- Job 29:12 - Because I saved the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
- Proverbs 24:11 - Rescue those who are being taken away to death, And those who are staggering to the slaughter, Oh hold them back!
- Proverbs 24:12 - If you say, “See, we did not know this,” Does He who weighs the hearts not consider it? And does He who watches over your soul not know it? And will He not repay a person according to his work?
- Job 5:15 - But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the strong.
- Job 5:16 - So the helpless has hope, And injustice has shut its mouth.