逐节对照
- New English Translation - Sound the ram’s horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins.
- 新标点和合本 - 当在月朔并月望、 我们过节的日期吹角,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 当在新月和满月— 我们过节的日期吹角,
- 和合本2010(神版-简体) - 当在新月和满月— 我们过节的日期吹角,
- 当代译本 - 要在我们过节的朔日和望日 吹响号角。
- 圣经新译本 - 要在月朔,在月望, 在我们守节的日子吹角。
- 中文标准译本 - 当在新月时、在满月时, 在我们过节的日子吹响号角!
- 现代标点和合本 - 当在月朔并月望, 我们过节的日期吹角!
- 和合本(拼音版) - 当在月朔并月望、 我们过节的日期吹角,
- New International Version - Sound the ram’s horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our festival;
- New International Reader's Version - Blow the ram’s horn on the day of the New Moon feast. Blow it again when the moon is full and the Feast of Booths begins.
- English Standard Version - Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.
- New Living Translation - Blow the ram’s horn at new moon, and again at full moon to call a festival!
- Christian Standard Bible - Blow the ram’s horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon.
- New American Standard Bible - Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
- New King James Version - Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day.
- Amplified Bible - Blow the trumpet at the New Moon, At the full moon, on our feast day.
- American Standard Version - Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
- King James Version - Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
- World English Bible - Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
- 新標點和合本 - 當在月朔並月望- 我們過節的日期吹角,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 當在新月和滿月- 我們過節的日期吹角,
- 和合本2010(神版-繁體) - 當在新月和滿月— 我們過節的日期吹角,
- 當代譯本 - 要在我們過節的朔日和望日 吹響號角。
- 聖經新譯本 - 要在月朔,在月望, 在我們守節的日子吹角。
- 呂振中譯本 - 要在初一日吹號角, 在月望我們過節的日期 吹 。
- 中文標準譯本 - 當在新月時、在滿月時, 在我們過節的日子吹響號角!
- 現代標點和合本 - 當在月朔並月望, 我們過節的日期吹角!
- 文理和合譯本 - 朔望節期、尚其吹角兮、
- 文理委辦譯本 - 月朔之時、節期之日、當吹其角兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當吹角、在月朔、在月望、在我守節筵之日、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 攜爾金鼓與琴瑟。共奏一曲誦雅瑋。
- Nueva Versión Internacional - Toquen el cuerno de carnero en la luna nueva, y en la luna llena, día de nuestra fiesta.
- 현대인의 성경 - 초하루와 보름과 명절에 나팔을 불어라.
- Новый Русский Перевод - Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.
- Восточный перевод - Защищайте дело слабого и сироты, угнетённому и бедному явите справедливость.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Защищайте дело слабого и сироты, угнетённому и бедному явите справедливость.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Защищайте дело слабого и сироты, угнетённому и бедному явите справедливость.
- La Bible du Semeur 2015 - Entonnez un chant, ╵faites résonner le tambourin, pincez la lyre harmonieuse, ╵jouez sur le luth !
- リビングバイブル - ラッパを吹き鳴らしましょう。 満月と新月の祭りに、さまざまな祭りに集まり、 楽しく祝いましょう。
- Nova Versão Internacional - Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
- Hoffnung für alle - Stimmt Lieder an und schlagt die Pauken! Lasst die Saiten von Harfe und Laute erklingen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy thổi kèn trong ngày trăng mới, lúc trăng rầm, và các ngày lễ hội.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเป่าแตรเขาแกะในวันขึ้นหนึ่งค่ำ และเมื่อถึงวันเพ็ญและวันเทศกาลของเราทั้งหลาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเป่าแตรงอน ในยามข้างขึ้น ตอนเดือนหงายในวันเทศกาลของเรา
交叉引用
- Colossians 2:16 - Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days –
- Leviticus 23:24 - “Tell the Israelites, ‘In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announced by loud horn blasts, a holy assembly.
- Leviticus 23:25 - You must not do any regular work, but you must present a gift to the Lord.’”
- 2 Chronicles 13:14 - The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the Lord. The priests blew their trumpets,
- Numbers 28:11 - “‘On the first day of each month you must offer as a burnt offering to the Lord two young bulls, one ram, and seven unblemished lambs a year old,
- 1 Chronicles 16:42 - Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance.
- Lamentations 2:6 - He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and priest. ז (Zayin)
- 1 Chronicles 16:6 - and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
- 2 Chronicles 2:4 - Look, I am ready to build a temple to honor the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.
- Numbers 10:1 - The Lord spoke to Moses:
- Numbers 10:2 - “Make two trumpets of silver; you are to make them from a single hammered piece. You will use them for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
- Numbers 10:3 - When they blow them both, all the community must come to you to the entrance of the tent of meeting.
- Numbers 10:4 - “But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you.
- Numbers 10:5 - When you blow an alarm, then the camps that are located on the east side must begin to travel.
- Numbers 10:6 - And when you blow an alarm the second time, then the camps that are located on the south side must begin to travel. An alarm must be sounded for their journeys.
- Numbers 10:7 - But when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm.
- Numbers 10:8 - The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets; and they will be to you for an eternal ordinance throughout your generations.
- Numbers 10:9 - If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.
- Numbers 10:10 - “Also in the time when you rejoice, such as on your appointed festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”
- Nahum 1:15 - (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you, they have been completely destroyed.”
- Psalms 98:6 - With trumpets and the blaring of the ram’s horn, shout out praises before the king, the Lord!
- 2 Kings 4:23 - He said, “Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath.” She said, “Everything’s fine.”
- Numbers 15:3 - and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freewill offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the Lord,
- 2 Chronicles 13:12 - Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not win!”
- 1 Chronicles 15:24 - Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians of the ark.
- 2 Chronicles 5:12 - All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets.
- Deuteronomy 16:15 - You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he chooses, for he will bless you in all your productivity and in whatever you do; so you will indeed rejoice!
- 2 Chronicles 8:13 - He observed the daily requirements for sacrifices that Moses had specified for Sabbaths, new moon festivals, and the three annual celebrations – the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Temporary Shelters.