Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
80:9 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​เกลี่ย​ดิน​ให้​เรียบ​แล้ว​เถา​องุ่น​ก็​หยั่ง​ราก​ลง​ลึก และ​เติบโต​เลื้อย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
  • 新标点和合本 - 你在这树根前预备了地方, 它就深深扎根,爬满了地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你在它面前清除杂物, 它就深深扎根,蔓延满地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你在它面前清除杂物, 它就深深扎根,蔓延满地。
  • 当代译本 - 你为它开垦土地, 它就扎根生长,布满这片土地。
  • 圣经新译本 - 你为它预备了地土, 它就深深扎根,充满全地。
  • 中文标准译本 - 你为它预备了地方 , 它就深深扎根,充满大地。
  • 现代标点和合本 - 你在这树跟前预备了地方, 他就深深扎根,爬满了地。
  • 和合本(拼音版) - 你在这树跟前预备了地方, 它就深深扎根,爬满了地。
  • New International Version - You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
  • New International Reader's Version - You prepared the ground for it. It took root and spread out over the whole land.
  • English Standard Version - You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.
  • New Living Translation - You cleared the ground for us, and we took root and filled the land.
  • Christian Standard Bible - You cleared a place for it; it took root and filled the land.
  • New American Standard Bible - You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
  • New King James Version - You prepared room for it, And caused it to take deep root, And it filled the land.
  • Amplified Bible - You cleared away the ground before it, And it took deep root and filled the land.
  • American Standard Version - Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.
  • King James Version - Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
  • New English Translation - You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.
  • World English Bible - You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
  • 新標點和合本 - 你在這樹根前預備了地方, 它就深深扎根,爬滿了地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。
  • 當代譯本 - 你為它開墾土地, 它就扎根生長,佈滿這片土地。
  • 聖經新譯本 - 你為它預備了地土, 它就深深扎根,充滿全地。
  • 呂振中譯本 - 你為它開墾了 地土 , 它深深扎根, 滿地 蔓延 。
  • 中文標準譯本 - 你為它預備了地方 , 它就深深扎根,充滿大地。
  • 現代標點和合本 - 你在這樹跟前預備了地方, 他就深深扎根,爬滿了地。
  • 文理和合譯本 - 為之四周備地、蟠根甚深、蔓延遍地兮、
  • 文理委辦譯本 - 開墾土壤、使彼根深、蔓延於地兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 開墾地土、俾樹根深固、盤繞滿地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾族在昔日。備承主之德。猶如葡萄樹。移之出 埃及 。諸夷既被逐。植之於聖域。
  • Nueva Versión Internacional - Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.
  • 현대인의 성경 - 주께서 그 땅을 미리 준비하셨으므로 그 뿌리가 깊이 박혀서 온 땅에 퍼졌으며
  • Новый Русский Перевод - Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
  • Восточный перевод - Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исроил, если бы ты послушал Меня!
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu avais arraché ╵de l’Egypte une vigne , puis tu as chassé des peuplades, ╵et tu l’as replantée.
  • リビングバイブル - 土をやわらかく耕してくださったので、 私たちは根を張り、国中に生い茂りました。
  • Nova Versão Internacional - Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
  • Hoffnung für alle - In Ägypten grubst du den Weinstock Israel aus; du pflanztest ihn ein in einem Land, aus dem du fremde Völker verjagt hattest.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa đào đất, khai quang rừng núi, cho rễ nó đâm sâu tràn khắp đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงหักร้างถางพงและพรวนดิน แล้วเถาองุ่นก็หยั่งรากงอกคลุมทั่วดินแดน
交叉引用
  • อิสยาห์ 37:31 - และ​พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​ที่​รอด​ชีวิต​และ​ยัง​เหลือ​อยู่ ก็​จะ​เจาะ​ราก​ลึก​ลง​ไป และ​ออก​ผล​ขึ้น​มา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 4:25 - ยูดาห์​และ​อิสราเอล​ก็​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย​ตลอด​ชีวิต​ของ​ซาโลมอน ตั้งแต่​เมือง​ดาน​กระทั่ง​ถึง​เมือง​เบเออร์เช-บา แต่​ละ​คน​มี​สวน​องุ่น​และ​ต้น​มะเดื่อ​เป็น​ของ​ตน​เอง
  • อิสยาห์ 27:6 - ใน​วัน​นั้น ยาโคบ​จะ​เจาะ​ราก​ลง​ไป อิสราเอล​จะ​ผลิ​ดอก​และ​แตก​หน่อ และ​ทั่ว​ทั้ง​โลก​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​ผล
  • 1 พงศาวดาร 27:23 - ดาวิด​ไม่​ได้​นับ​ผู้​ที่​อายุ​ต่ำ​กว่า 20 ปี เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สัญญา​ว่า​จะ​ให้​อิสราเอล​มี​คน​จำนวน​มาก​มาย​เท่า​กับ​ดวง​ดาว​ใน​ฟ้า​สวรรค์
  • 1 พงศาวดาร 27:24 - โยอาบ​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​เริ่ม​นับ แต่​เขา​นับ​ยัง​ไม่​ครบ เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​โกรธ​อิสราเอล​ใน​เรื่อง​นี้ และ​จำนวน​ที่​นับ​ก็​ไม่​ได้​ถูก​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
  • โยชูวา 23:13 - จง​ทราบ​ไว้​เถิด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​จะ​ไม่​ขับ​ไล่​ประชา​ชาติ​เหล่า​นี้​ออก​ไป​ให้​พ้น​หน้า​พวก​ท่าน​อีก​ต่อ​ไป แต่​พวก​เขา​จะ​นำ​ความ​ลำบาก​และ​เป็น​บ่วง​แร้ว​ให้​แก่​ท่าน จะ​เป็น​ดั่ง​แซ่​หวด​หลัง​และ​หนาม​ยอก​ตา​ท่าน จน​กว่า​พวก​ท่าน​จะ​พินาศ​ไป​เสีย​จาก​ผืน​ดิน​ที่​ดี​แผ่น​นี้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ได้​มอบ​แก่​ท่าน
  • โยชูวา 23:14 - ดู​เถิด บัดนี้​ข้าพเจ้า​กำลัง​จะ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​แผ่นดิน​โลก และ​ท่าน​ทุก​คน​ทราบ​อยู่​ใน​จิต​และ​ใน​ใจ​ของ​ท่าน​ว่า ไม่​มี​สิ่ง​ดี​อัน​ใด​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​ท่าน แล้ว​จะ​ไม่​เป็น​จริง คือ​ทุก​สิ่ง​เกิด​ขึ้น​ตาม​นั้น​เพื่อ​ท่าน ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​ไม่​เป็น​จริง
  • โยชูวา 23:15 - สิ่ง​ดี​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​ท่าน แล้ว​เกิด​ขึ้น​จริง​เพื่อ​ท่าน​ฉัน​ใด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​สิ่ง​ร้ายๆ บังเกิด​กับ​ท่าน จน​กระทั่ง​พระ​องค์​ได้​กำจัด​พวก​ท่าน​ออก​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​ที่​ดี​ผืน​นี้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​ฉัน​นั้น
  • 1 พงศาวดาร 21:5 - และ​โยอาบ​เรียน​ดาวิด​ว่า เขา​รวม​จำนวน​นักรบ​ได้​ตาม​นี้​คือ ใน​อิสราเอล​มี​ผู้​ที่​รู้​จัก​ใช้​ดาบ 1,100,000 คน และ​ใน​ยูดาห์​มี 470,000 คน
  • เนหะมีย์ 9:22 - พระ​องค์​มอบ​บรรดา​อาณาจักร​และ​ประชา​ชาติ​ให้​แก่​พวก​เขา และ​พระ​องค์​จัด​เขต​ที่​ดิน​อัน​แสน​ไกล​ให้​ด้วย พวก​เขา​จึง​ยึด​แผ่น​ดิน​ของ​สิโหน​กษัตริย์​แห่ง​เฮชโบน และ​แผ่น​ดิน​ของ​โอก​กษัตริย์​แห่ง​บาชาน
  • เนหะมีย์ 9:23 - พระ​องค์​เพิ่ม​บุตร​หลาน​มาก​มาย​ราว​กับ​ดวง​ดาว​บน​ท้องฟ้า​ให้​แก่​พวก​เขา พระ​องค์​นำ​พวก​เขา​ไป​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​พระ​องค์​ได้​บอก​แก่​บรรพบุรุษ เพื่อ​ให้​เข้า​ไป​ยึด​ครอง
  • เนหะมีย์ 9:24 - ดังนั้น​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จึง​เข้า​ไป​ยึด​ครอง​แผ่น​ดิน และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ใน​แผ่น​ดิน​คานาอัน​พ่าย​แพ้​ต่อ​หน้า​เขา​ทั้ง​ปวง และ​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา รวม​ทั้ง​บรรดา​กษัตริย์​และ​ประชาชน​ของ​แผ่น​ดิน และ​กระทำ​ต่อ​คน​เหล่า​นั้น​ตาม​ที่​ต้องการ
  • เนหะมีย์ 9:25 - พวก​เขา​ยึด​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง และ​แผ่น​ดิน​อัน​อุดม และ​ยึด​บ้าน​เรือน​ซึ่ง​มี​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​พร้อม บ่อ​ก็​ขุด​ไว้​แล้ว สวน​องุ่น สวน​มะกอก และ​ต้นไม้​ชนิด​มี​ผล​จำนวน​มาก ดังนั้น พวก​เขา​รับ​ประทาน​อย่าง​อิ่ม​หนำ ได้​สุข​สำราญ​กับ​ความ​ประเสริฐ​เลิศ​ล้ำ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 105:44 - และ​พระ​องค์​มอบ​แผ่นดิน​ของ​ประชา​ชาติ​ให้​กับ​อิสราเอล และ​พวก​เขา​ได้​ไร่​นา​จาก​บรรดา​ชน​ชาติ​มา​เป็น​ของ​ตน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 4:20 - ยูดาห์​และ​อิสราเอล​มี​คน​จำนวน​มาก​ราว​กับ​เม็ด​ทราย​บน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล เขา​ทั้ง​หลาย​ใช้​ชีวิต​โดย​ได้​ดื่ม​กิน​อย่าง​บริบูรณ์ และ​มี​สันติสุข
  • เยเรมีย์ 12:2 - พระ​องค์​ปลูก​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ก็​งอก​ราก เติบโต และ​ออก​ผล พวก​เขา​พูด​ถึง​พระ​องค์​เสมอ แต่​จิตใจ​ของ​พวก​เขา​ห่าง​ไกล​จาก​พระ​องค์
  • อพยพ 23:28 - เรา​จะ​ส่ง​ฝูง​แตน​ไป​ล่วงหน้า​เจ้า เพื่อ​ไล่​ชาว​ฮีว ชาว​คานาอัน​และ​ชาว​ฮิต​ไป​ให้​พ้น​ทาง​ของ​เจ้า
  • อพยพ 23:29 - เรา​จะ​ไม่​ไล่​พวก​เขา​ให้​พ้น​ทาง​ใน​ระยะ​เวลา​ปี​เดียว เพราะ​เกรง​ว่า​แผ่นดิน​จะ​กลาย​เป็น​ที่​ร้าง และ​จำนวน​สัตว์ป่า​ก็​จะ​มี​มาก​กว่า​พวก​เจ้า
  • อพยพ 23:30 - เรา​จะ​ไล่​พวก​เขา​ให้​พ้น​ทาง​เจ้า​ที​ละ​น้อย จน​กระทั่ง​พวก​เจ้า​ทวี​จำนวน​มาก​ขึ้น​จน​เป็น​เจ้า​ของ​ดินแดน
  • โยชูวา 24:12 - และ​เรา​ส่ง​ฝูง​แตน​ไป​ล่วง​หน้า​เจ้า ขับ​ไล่​กษัตริย์​ทั้ง​สอง​ของ​ชาว​อาโมร์​ไป​ให้​พ้น​ทาง​เจ้า มิ​ใช่​ด้วย​ดาบ​หรือ​ธนู​ของ​เจ้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​เกลี่ย​ดิน​ให้​เรียบ​แล้ว​เถา​องุ่น​ก็​หยั่ง​ราก​ลง​ลึก และ​เติบโต​เลื้อย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
  • 新标点和合本 - 你在这树根前预备了地方, 它就深深扎根,爬满了地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你在它面前清除杂物, 它就深深扎根,蔓延满地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你在它面前清除杂物, 它就深深扎根,蔓延满地。
  • 当代译本 - 你为它开垦土地, 它就扎根生长,布满这片土地。
  • 圣经新译本 - 你为它预备了地土, 它就深深扎根,充满全地。
  • 中文标准译本 - 你为它预备了地方 , 它就深深扎根,充满大地。
  • 现代标点和合本 - 你在这树跟前预备了地方, 他就深深扎根,爬满了地。
  • 和合本(拼音版) - 你在这树跟前预备了地方, 它就深深扎根,爬满了地。
  • New International Version - You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
  • New International Reader's Version - You prepared the ground for it. It took root and spread out over the whole land.
  • English Standard Version - You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.
  • New Living Translation - You cleared the ground for us, and we took root and filled the land.
  • Christian Standard Bible - You cleared a place for it; it took root and filled the land.
  • New American Standard Bible - You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
  • New King James Version - You prepared room for it, And caused it to take deep root, And it filled the land.
  • Amplified Bible - You cleared away the ground before it, And it took deep root and filled the land.
  • American Standard Version - Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.
  • King James Version - Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
  • New English Translation - You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.
  • World English Bible - You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
  • 新標點和合本 - 你在這樹根前預備了地方, 它就深深扎根,爬滿了地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。
  • 當代譯本 - 你為它開墾土地, 它就扎根生長,佈滿這片土地。
  • 聖經新譯本 - 你為它預備了地土, 它就深深扎根,充滿全地。
  • 呂振中譯本 - 你為它開墾了 地土 , 它深深扎根, 滿地 蔓延 。
  • 中文標準譯本 - 你為它預備了地方 , 它就深深扎根,充滿大地。
  • 現代標點和合本 - 你在這樹跟前預備了地方, 他就深深扎根,爬滿了地。
  • 文理和合譯本 - 為之四周備地、蟠根甚深、蔓延遍地兮、
  • 文理委辦譯本 - 開墾土壤、使彼根深、蔓延於地兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 開墾地土、俾樹根深固、盤繞滿地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾族在昔日。備承主之德。猶如葡萄樹。移之出 埃及 。諸夷既被逐。植之於聖域。
  • Nueva Versión Internacional - Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.
  • 현대인의 성경 - 주께서 그 땅을 미리 준비하셨으므로 그 뿌리가 깊이 박혀서 온 땅에 퍼졌으며
  • Новый Русский Перевод - Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
  • Восточный перевод - Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исроил, если бы ты послушал Меня!
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu avais arraché ╵de l’Egypte une vigne , puis tu as chassé des peuplades, ╵et tu l’as replantée.
  • リビングバイブル - 土をやわらかく耕してくださったので、 私たちは根を張り、国中に生い茂りました。
  • Nova Versão Internacional - Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
  • Hoffnung für alle - In Ägypten grubst du den Weinstock Israel aus; du pflanztest ihn ein in einem Land, aus dem du fremde Völker verjagt hattest.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa đào đất, khai quang rừng núi, cho rễ nó đâm sâu tràn khắp đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงหักร้างถางพงและพรวนดิน แล้วเถาองุ่นก็หยั่งรากงอกคลุมทั่วดินแดน
  • อิสยาห์ 37:31 - และ​พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​ที่​รอด​ชีวิต​และ​ยัง​เหลือ​อยู่ ก็​จะ​เจาะ​ราก​ลึก​ลง​ไป และ​ออก​ผล​ขึ้น​มา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 4:25 - ยูดาห์​และ​อิสราเอล​ก็​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย​ตลอด​ชีวิต​ของ​ซาโลมอน ตั้งแต่​เมือง​ดาน​กระทั่ง​ถึง​เมือง​เบเออร์เช-บา แต่​ละ​คน​มี​สวน​องุ่น​และ​ต้น​มะเดื่อ​เป็น​ของ​ตน​เอง
  • อิสยาห์ 27:6 - ใน​วัน​นั้น ยาโคบ​จะ​เจาะ​ราก​ลง​ไป อิสราเอล​จะ​ผลิ​ดอก​และ​แตก​หน่อ และ​ทั่ว​ทั้ง​โลก​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​ผล
  • 1 พงศาวดาร 27:23 - ดาวิด​ไม่​ได้​นับ​ผู้​ที่​อายุ​ต่ำ​กว่า 20 ปี เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สัญญา​ว่า​จะ​ให้​อิสราเอล​มี​คน​จำนวน​มาก​มาย​เท่า​กับ​ดวง​ดาว​ใน​ฟ้า​สวรรค์
  • 1 พงศาวดาร 27:24 - โยอาบ​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​เริ่ม​นับ แต่​เขา​นับ​ยัง​ไม่​ครบ เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​โกรธ​อิสราเอล​ใน​เรื่อง​นี้ และ​จำนวน​ที่​นับ​ก็​ไม่​ได้​ถูก​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
  • โยชูวา 23:13 - จง​ทราบ​ไว้​เถิด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​จะ​ไม่​ขับ​ไล่​ประชา​ชาติ​เหล่า​นี้​ออก​ไป​ให้​พ้น​หน้า​พวก​ท่าน​อีก​ต่อ​ไป แต่​พวก​เขา​จะ​นำ​ความ​ลำบาก​และ​เป็น​บ่วง​แร้ว​ให้​แก่​ท่าน จะ​เป็น​ดั่ง​แซ่​หวด​หลัง​และ​หนาม​ยอก​ตา​ท่าน จน​กว่า​พวก​ท่าน​จะ​พินาศ​ไป​เสีย​จาก​ผืน​ดิน​ที่​ดี​แผ่น​นี้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ได้​มอบ​แก่​ท่าน
  • โยชูวา 23:14 - ดู​เถิด บัดนี้​ข้าพเจ้า​กำลัง​จะ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​แผ่นดิน​โลก และ​ท่าน​ทุก​คน​ทราบ​อยู่​ใน​จิต​และ​ใน​ใจ​ของ​ท่าน​ว่า ไม่​มี​สิ่ง​ดี​อัน​ใด​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​ท่าน แล้ว​จะ​ไม่​เป็น​จริง คือ​ทุก​สิ่ง​เกิด​ขึ้น​ตาม​นั้น​เพื่อ​ท่าน ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​ไม่​เป็น​จริง
  • โยชูวา 23:15 - สิ่ง​ดี​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​ท่าน แล้ว​เกิด​ขึ้น​จริง​เพื่อ​ท่าน​ฉัน​ใด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​สิ่ง​ร้ายๆ บังเกิด​กับ​ท่าน จน​กระทั่ง​พระ​องค์​ได้​กำจัด​พวก​ท่าน​ออก​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​ที่​ดี​ผืน​นี้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​ฉัน​นั้น
  • 1 พงศาวดาร 21:5 - และ​โยอาบ​เรียน​ดาวิด​ว่า เขา​รวม​จำนวน​นักรบ​ได้​ตาม​นี้​คือ ใน​อิสราเอล​มี​ผู้​ที่​รู้​จัก​ใช้​ดาบ 1,100,000 คน และ​ใน​ยูดาห์​มี 470,000 คน
  • เนหะมีย์ 9:22 - พระ​องค์​มอบ​บรรดา​อาณาจักร​และ​ประชา​ชาติ​ให้​แก่​พวก​เขา และ​พระ​องค์​จัด​เขต​ที่​ดิน​อัน​แสน​ไกล​ให้​ด้วย พวก​เขา​จึง​ยึด​แผ่น​ดิน​ของ​สิโหน​กษัตริย์​แห่ง​เฮชโบน และ​แผ่น​ดิน​ของ​โอก​กษัตริย์​แห่ง​บาชาน
  • เนหะมีย์ 9:23 - พระ​องค์​เพิ่ม​บุตร​หลาน​มาก​มาย​ราว​กับ​ดวง​ดาว​บน​ท้องฟ้า​ให้​แก่​พวก​เขา พระ​องค์​นำ​พวก​เขา​ไป​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​พระ​องค์​ได้​บอก​แก่​บรรพบุรุษ เพื่อ​ให้​เข้า​ไป​ยึด​ครอง
  • เนหะมีย์ 9:24 - ดังนั้น​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จึง​เข้า​ไป​ยึด​ครอง​แผ่น​ดิน และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ใน​แผ่น​ดิน​คานาอัน​พ่าย​แพ้​ต่อ​หน้า​เขา​ทั้ง​ปวง และ​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา รวม​ทั้ง​บรรดา​กษัตริย์​และ​ประชาชน​ของ​แผ่น​ดิน และ​กระทำ​ต่อ​คน​เหล่า​นั้น​ตาม​ที่​ต้องการ
  • เนหะมีย์ 9:25 - พวก​เขา​ยึด​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง และ​แผ่น​ดิน​อัน​อุดม และ​ยึด​บ้าน​เรือน​ซึ่ง​มี​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​พร้อม บ่อ​ก็​ขุด​ไว้​แล้ว สวน​องุ่น สวน​มะกอก และ​ต้นไม้​ชนิด​มี​ผล​จำนวน​มาก ดังนั้น พวก​เขา​รับ​ประทาน​อย่าง​อิ่ม​หนำ ได้​สุข​สำราญ​กับ​ความ​ประเสริฐ​เลิศ​ล้ำ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 105:44 - และ​พระ​องค์​มอบ​แผ่นดิน​ของ​ประชา​ชาติ​ให้​กับ​อิสราเอล และ​พวก​เขา​ได้​ไร่​นา​จาก​บรรดา​ชน​ชาติ​มา​เป็น​ของ​ตน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 4:20 - ยูดาห์​และ​อิสราเอล​มี​คน​จำนวน​มาก​ราว​กับ​เม็ด​ทราย​บน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล เขา​ทั้ง​หลาย​ใช้​ชีวิต​โดย​ได้​ดื่ม​กิน​อย่าง​บริบูรณ์ และ​มี​สันติสุข
  • เยเรมีย์ 12:2 - พระ​องค์​ปลูก​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ก็​งอก​ราก เติบโต และ​ออก​ผล พวก​เขา​พูด​ถึง​พระ​องค์​เสมอ แต่​จิตใจ​ของ​พวก​เขา​ห่าง​ไกล​จาก​พระ​องค์
  • อพยพ 23:28 - เรา​จะ​ส่ง​ฝูง​แตน​ไป​ล่วงหน้า​เจ้า เพื่อ​ไล่​ชาว​ฮีว ชาว​คานาอัน​และ​ชาว​ฮิต​ไป​ให้​พ้น​ทาง​ของ​เจ้า
  • อพยพ 23:29 - เรา​จะ​ไม่​ไล่​พวก​เขา​ให้​พ้น​ทาง​ใน​ระยะ​เวลา​ปี​เดียว เพราะ​เกรง​ว่า​แผ่นดิน​จะ​กลาย​เป็น​ที่​ร้าง และ​จำนวน​สัตว์ป่า​ก็​จะ​มี​มาก​กว่า​พวก​เจ้า
  • อพยพ 23:30 - เรา​จะ​ไล่​พวก​เขา​ให้​พ้น​ทาง​เจ้า​ที​ละ​น้อย จน​กระทั่ง​พวก​เจ้า​ทวี​จำนวน​มาก​ขึ้น​จน​เป็น​เจ้า​ของ​ดินแดน
  • โยชูวา 24:12 - และ​เรา​ส่ง​ฝูง​แตน​ไป​ล่วง​หน้า​เจ้า ขับ​ไล่​กษัตริย์​ทั้ง​สอง​ของ​ชาว​อาโมร์​ไป​ให้​พ้น​ทาง​เจ้า มิ​ใช่​ด้วย​ดาบ​หรือ​ธนู​ของ​เจ้า
圣经
资源
计划
奉献