逐节对照
- World English Bible - In Judah, God is known. His name is great in Israel.
- 新标点和合本 - 在犹大, 神为人所认识; 在以色列,他的名为大。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在犹大,上帝为人所认识; 在以色列,他的名为大。
- 和合本2010(神版-简体) - 在犹大, 神为人所认识; 在以色列,他的名为大。
- 当代译本 - 上帝在犹大人人皆知, 在以色列威名远扬。
- 圣经新译本 - 在犹大, 神是人人所认识的, 在 以色列,他的名被尊为大。
- 中文标准译本 - 在犹大,神被人所认识; 在以色列,他的名为大。
- 现代标点和合本 - 在犹大,神为人所认识; 在以色列,他的名为大。
- 和合本(拼音版) - 在犹大,上帝为人所认识, 在以色列,他的名为大;
- New International Version - God is renowned in Judah; in Israel his name is great.
- New International Reader's Version - In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great.
- English Standard Version - In Judah God is known; his name is great in Israel.
- New Living Translation - God is honored in Judah; his name is great in Israel.
- The Message - God is well-known in Judah; in Israel, he’s a household name. He keeps a house in Salem, his own suite of rooms in Zion. That’s where, using arrows for kindling, he made a bonfire of weapons of war.
- Christian Standard Bible - God is known in Judah; his name is great in Israel.
- New American Standard Bible - God is known in Judah; His name is great in Israel.
- New King James Version - In Judah God is known; His name is great in Israel.
- Amplified Bible - God is known in Judah; His name is great in Israel.
- American Standard Version - In Judah is God known: His name is great in Israel.
- King James Version - In Judah is God known: his name is great in Israel.
- New English Translation - God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.
- 新標點和合本 - 在猶大,神為人所認識; 在以色列,他的名為大。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在猶大,上帝為人所認識; 在以色列,他的名為大。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在猶大, 神為人所認識; 在以色列,他的名為大。
- 當代譯本 - 上帝在猶大人人皆知, 在以色列威名遠揚。
- 聖經新譯本 - 在猶大, 神是人人所認識的, 在 以色列,他的名被尊為大。
- 呂振中譯本 - 在 猶大 上帝將自己使人認識; 在 以色列 他的名實為至大。
- 中文標準譯本 - 在猶大,神被人所認識; 在以色列,他的名為大。
- 現代標點和合本 - 在猶大,神為人所認識; 在以色列,他的名為大。
- 文理和合譯本 - 上帝見知於猶大、其名為大於以色列兮、
- 文理委辦譯本 - 猶大國民咸知上帝、以色列族中、其名赫奕兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主在 猶大 為人所識、在 以色列 族中、其名為大、
- Nueva Versión Internacional - Dios es conocido en Judá; su nombre es exaltado en Israel.
- 현대인의 성경 - 유다에 알려지신 하나님, 그의 이름은 이스라엘에서 위대하시다!
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора: Идутуну . Псалом Асафа.
- Восточный перевод - Дирижёру хора, Иедутуну . Песнь Асафа.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора, Иедутуну . Песнь Асафа.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора, Иедутуну . Песнь Ософа.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume d’Asaph . A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
- リビングバイブル - 神の名声はユダとイスラエルに行き渡っています。
- Nova Versão Internacional - Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
- Hoffnung für alle - Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trong Giu-đa người dân biết Đức Chúa Trời; Danh Ngài được Ít-ra-ên tôn quý.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในยูดาห์ พระเจ้าทรงเป็นที่รู้จัก ในอิสราเอลพระนามของพระองค์ยิ่งใหญ่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าเป็นที่รู้จักในยูดาห์ พระนามของพระองค์ใหญ่ยิ่งในอิสราเอล
交叉引用
- Acts 17:23 - For as I passed along and observed the objects of your worship, I also found an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, I announce to you.
- Psalms 147:19 - He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
- Psalms 147:20 - He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
- Psalms 4:1 - Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
- Psalms 48:1 - Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
- Psalms 48:2 - Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
- Psalms 48:3 - God has shown himself in her citadels as a refuge.
- Psalms 148:13 - let them praise Yahweh’s name, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
- Psalms 148:14 - He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!
- 2 Chronicles 2:5 - “The house which I am building will be great; for our God is greater than all gods.
- 2 Chronicles 2:6 - But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?
- Psalms 67:1 - May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.
- Psalms 61:1 - Hear my cry, God. Listen to my prayer.
- Daniel 3:29 - Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver like this.”
- 1 Chronicles 29:10 - Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, “You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.
- 1 Chronicles 29:11 - Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all.
- 1 Chronicles 29:12 - Both riches and honor come from you, and you rule over all! In your hand is power and might! It is in your hand to make great, and to give strength to all!
- Deuteronomy 4:34 - Or has God tried to go and take a nation for himself from among another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?
- Deuteronomy 4:35 - It was shown to you so that you might know that Yahweh is God. There is no one else besides him.
- Deuteronomy 4:36 - Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you. On earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
- Deuteronomy 4:7 - For what great nation is there that has a god so near to them as Yahweh our God is whenever we call on him?
- Deuteronomy 4:8 - What great nation is there that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before you today?
- Psalms 98:2 - Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
- Psalms 98:3 - He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Psalms 54:1 - Save me, God, by your name. Vindicate me in your might.
- Daniel 4:1 - Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
- Daniel 4:2 - It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.