Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
72:19 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - Blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • 新标点和合本 - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
  • 当代译本 - 愿祂荣耀的名永受称颂! 愿普天下充满祂的荣耀。 阿们!阿们!
  • 圣经新译本 - 他荣耀的名也是应当永远称颂的; 愿他的荣耀充满全地。 阿们,阿们。
  • 中文标准译本 - 他荣耀的名是当受颂赞的,直到永远; 愿他的荣耀充满全地! 阿们,阿们!
  • 现代标点和合本 - 他荣耀的名也当称颂,直到永远! 愿他的荣耀充满全地! 阿们,阿们。
  • 和合本(拼音版) - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地。 阿们,阿们!
  • New International Version - Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
  • New International Reader's Version - Give praise to his glorious name forever. May his glory fill the whole earth. Amen and Amen.
  • English Standard Version - Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • New Living Translation - Praise his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen!
  • Christian Standard Bible - Blessed be his glorious name forever; the whole earth is filled with his glory. Amen and amen.
  • New American Standard Bible - And blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • New King James Version - And blessed be His glorious name forever! And let the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • American Standard Version - And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
  • King James Version - And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
  • New English Translation - His glorious name deserves praise forevermore! May his majestic splendor fill the whole earth! We agree! We agree!
  • World English Bible - Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
  • 新標點和合本 - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
  • 當代譯本 - 願祂榮耀的名永受稱頌! 願普天下充滿祂的榮耀。 阿們!阿們!
  • 聖經新譯本 - 他榮耀的名也是應當永遠稱頌的; 願他的榮耀充滿全地。 阿們,阿們。
  • 呂振中譯本 - 他榮耀之名是當受祝頌到永遠的; 願他的榮耀充滿了全地。 阿們!阿們!
  • 中文標準譯本 - 他榮耀的名是當受頌讚的,直到永遠; 願他的榮耀充滿全地! 阿們,阿們!
  • 現代標點和合本 - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠! 願他的榮耀充滿全地! 阿們,阿們。
  • 文理和合譯本 - 願其榮名永受頌揚、榮光遍滿全地、誠所願兮、誠所願兮、○
  • 文理委辦譯本 - 維願榮名宣播、永世靡暨、維願榮光丕顯、徧於寰區、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主榮耀之名、當永遠讚美、願主之榮光充滿天下、阿們、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之聖名。流芳永古。主之光榮。充布下土。耿耿之祝。湧自心府。誰為此曲。小子 大維 。 大維 伊阿。 耶瑟 之裔。
  • Nueva Versión Internacional - Bendito sea por siempre su glorioso nombre; ¡que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
  • 현대인의 성경 - 그의 영광스러운 이름을 영원히 찬양하라. 온 땅에 그의 영광이 충만하기를 원하노라. 아멘! 아멘!
  • Новый Русский Перевод - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Восточный перевод - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux, et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire ! Amen, Amen !
  • リビングバイブル - 栄光に輝くこの方の御名を、 永遠にほめたたえなさい。 主の栄光が全世界を照らしますように。 アーメン。アーメン。
  • Nova Versão Internacional - Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
  • Hoffnung für alle - Lobt seinen erhabenen Namen für alle Zeit! Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt! Amen, so soll es sein!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy chúc tụng Danh vinh quang Ngài mãi! Cả thế gian đầy dẫy vinh quang Ngài. A-men và A-men!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอถวายสรรเสริญแด่พระนามอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ตลอดนิรันดร์ ขอให้ทั่วโลกเต็มไปด้วยพระเกียรติสิริของพระองค์ อาเมน และอาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญ​พระ​นาม​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ตลอด​กาล ขอ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​เต็ม​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก อาเมน และ​อาเมน
交叉引用
  • Jeremiah 28:6 - and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord confirm and fulfill your words which you have prophesied to bring back the articles of the Lord’s house and all the captives, from Babylon to this place.
  • Numbers 5:22 - and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen (so let it be).”
  • 1 Kings 1:36 - Benaiah [the overseer of the king’s bodyguards], the son of Jehoiada answered the king and said, “Amen! (So be it!) May the Lord, the God of my lord the king, say so too.
  • Malachi 1:11 - For from the rising of the sun, even to its setting, My name shall be great among the nations. In every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name shall be great among the nations,” says the Lord of hosts.
  • Revelation 1:18 - and the Ever-living One [living in and beyond all time and space]. I died, but see, I am alive forevermore, and I have the keys of [absolute control and victory over] death and of Hades (the realm of the dead).
  • Zechariah 14:9 - And the Lord shall be king over all the earth; in that day the Lord shall be the only one [worshiped], and His name the only one.
  • Revelation 22:20 - He who testifies and affirms these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.
  • Revelation 5:13 - And I heard every created thing that is in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] or on the sea, and everything that is in them, saying [together], “To Him who sits on the throne, and to the Lamb (Christ), be blessing and honor and glory and dominion forever and ever.”
  • Psalms 89:52 - Blessed be the Lord forevermore! Amen and Amen.
  • Isaiah 11:9 - They will not hurt or destroy in all My holy mountain, For the earth will be full of the knowledge of the Lord As the waters cover the sea.
  • Habakkuk 2:14 - But [the time is coming when] the earth shall be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
  • Isaiah 6:3 - And one called out to another, saying, “Holy, Holy, Holy is the Lord of hosts; The whole earth is filled with His glory.”
  • Matthew 6:10 - Your kingdom come, Your will be done On earth as it is in heaven.
  • Psalms 41:13 - Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever]. Amen and Amen (so be it).
  • Matthew 6:13 - And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’
  • Nehemiah 9:5 - Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless (praise, honor) the Lord your God from everlasting to everlasting. May Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise.”
  • Numbers 14:21 - but indeed as I live, all the earth will be filled with the glory of the Lord.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - Blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • 新标点和合本 - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
  • 当代译本 - 愿祂荣耀的名永受称颂! 愿普天下充满祂的荣耀。 阿们!阿们!
  • 圣经新译本 - 他荣耀的名也是应当永远称颂的; 愿他的荣耀充满全地。 阿们,阿们。
  • 中文标准译本 - 他荣耀的名是当受颂赞的,直到永远; 愿他的荣耀充满全地! 阿们,阿们!
  • 现代标点和合本 - 他荣耀的名也当称颂,直到永远! 愿他的荣耀充满全地! 阿们,阿们。
  • 和合本(拼音版) - 他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地。 阿们,阿们!
  • New International Version - Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
  • New International Reader's Version - Give praise to his glorious name forever. May his glory fill the whole earth. Amen and Amen.
  • English Standard Version - Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • New Living Translation - Praise his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen!
  • Christian Standard Bible - Blessed be his glorious name forever; the whole earth is filled with his glory. Amen and amen.
  • New American Standard Bible - And blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • New King James Version - And blessed be His glorious name forever! And let the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • American Standard Version - And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
  • King James Version - And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
  • New English Translation - His glorious name deserves praise forevermore! May his majestic splendor fill the whole earth! We agree! We agree!
  • World English Bible - Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
  • 新標點和合本 - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
  • 當代譯本 - 願祂榮耀的名永受稱頌! 願普天下充滿祂的榮耀。 阿們!阿們!
  • 聖經新譯本 - 他榮耀的名也是應當永遠稱頌的; 願他的榮耀充滿全地。 阿們,阿們。
  • 呂振中譯本 - 他榮耀之名是當受祝頌到永遠的; 願他的榮耀充滿了全地。 阿們!阿們!
  • 中文標準譯本 - 他榮耀的名是當受頌讚的,直到永遠; 願他的榮耀充滿全地! 阿們,阿們!
  • 現代標點和合本 - 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠! 願他的榮耀充滿全地! 阿們,阿們。
  • 文理和合譯本 - 願其榮名永受頌揚、榮光遍滿全地、誠所願兮、誠所願兮、○
  • 文理委辦譯本 - 維願榮名宣播、永世靡暨、維願榮光丕顯、徧於寰區、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主榮耀之名、當永遠讚美、願主之榮光充滿天下、阿們、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之聖名。流芳永古。主之光榮。充布下土。耿耿之祝。湧自心府。誰為此曲。小子 大維 。 大維 伊阿。 耶瑟 之裔。
  • Nueva Versión Internacional - Bendito sea por siempre su glorioso nombre; ¡que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
  • 현대인의 성경 - 그의 영광스러운 이름을 영원히 찬양하라. 온 땅에 그의 영광이 충만하기를 원하노라. 아멘! 아멘!
  • Новый Русский Перевод - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Восточный перевод - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux, et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire ! Amen, Amen !
  • リビングバイブル - 栄光に輝くこの方の御名を、 永遠にほめたたえなさい。 主の栄光が全世界を照らしますように。 アーメン。アーメン。
  • Nova Versão Internacional - Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
  • Hoffnung für alle - Lobt seinen erhabenen Namen für alle Zeit! Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt! Amen, so soll es sein!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy chúc tụng Danh vinh quang Ngài mãi! Cả thế gian đầy dẫy vinh quang Ngài. A-men và A-men!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอถวายสรรเสริญแด่พระนามอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ตลอดนิรันดร์ ขอให้ทั่วโลกเต็มไปด้วยพระเกียรติสิริของพระองค์ อาเมน และอาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญ​พระ​นาม​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ตลอด​กาล ขอ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​เต็ม​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก อาเมน และ​อาเมน
  • Jeremiah 28:6 - and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord confirm and fulfill your words which you have prophesied to bring back the articles of the Lord’s house and all the captives, from Babylon to this place.
  • Numbers 5:22 - and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen (so let it be).”
  • 1 Kings 1:36 - Benaiah [the overseer of the king’s bodyguards], the son of Jehoiada answered the king and said, “Amen! (So be it!) May the Lord, the God of my lord the king, say so too.
  • Malachi 1:11 - For from the rising of the sun, even to its setting, My name shall be great among the nations. In every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name shall be great among the nations,” says the Lord of hosts.
  • Revelation 1:18 - and the Ever-living One [living in and beyond all time and space]. I died, but see, I am alive forevermore, and I have the keys of [absolute control and victory over] death and of Hades (the realm of the dead).
  • Zechariah 14:9 - And the Lord shall be king over all the earth; in that day the Lord shall be the only one [worshiped], and His name the only one.
  • Revelation 22:20 - He who testifies and affirms these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.
  • Revelation 5:13 - And I heard every created thing that is in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] or on the sea, and everything that is in them, saying [together], “To Him who sits on the throne, and to the Lamb (Christ), be blessing and honor and glory and dominion forever and ever.”
  • Psalms 89:52 - Blessed be the Lord forevermore! Amen and Amen.
  • Isaiah 11:9 - They will not hurt or destroy in all My holy mountain, For the earth will be full of the knowledge of the Lord As the waters cover the sea.
  • Habakkuk 2:14 - But [the time is coming when] the earth shall be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
  • Isaiah 6:3 - And one called out to another, saying, “Holy, Holy, Holy is the Lord of hosts; The whole earth is filled with His glory.”
  • Matthew 6:10 - Your kingdom come, Your will be done On earth as it is in heaven.
  • Psalms 41:13 - Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever]. Amen and Amen (so be it).
  • Matthew 6:13 - And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’
  • Nehemiah 9:5 - Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless (praise, honor) the Lord your God from everlasting to everlasting. May Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise.”
  • Numbers 14:21 - but indeed as I live, all the earth will be filled with the glory of the Lord.
圣经
资源
计划
奉献