Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
71:19 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​สูง​ไป​ถึง​ชั้น​สวรรค์ สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​พระ​องค์​ได้​กระทำ โอ พระ​เจ้า ใคร​เป็น​เหมือน​พระ​องค์​บ้าง
  • 新标点和合本 - 神啊,你的公义甚高; 行过大事的 神啊,谁能像你!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,你的公义极高; 行过大事的上帝啊,谁能像你?
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,你的公义极高; 行过大事的 神啊,谁能像你?
  • 当代译本 - 上帝啊,你的公义高达穹苍, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有谁能像你?
  • 圣经新译本 -  神啊!你的公义达到高天, 你曾经行过大事,  神啊!有谁像你呢?
  • 中文标准译本 - 神哪,你的公义上达高天; 你已经行了大事! 神哪,谁能像你那样呢?
  • 现代标点和合本 - 神啊,你的公义甚高; 行过大事的神啊,谁能像你?
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,你的公义甚高; 行过大事的上帝啊,谁能像你?
  • New International Version - Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?
  • New International Reader's Version - God, your saving acts reach to the skies. You have done great things. God, who is like you?
  • English Standard Version - Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?
  • New Living Translation - Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens. You have done such wonderful things. Who can compare with you, O God?
  • Christian Standard Bible - Your righteousness reaches the heights, God, you who have done great things; God, who is like you?
  • New American Standard Bible - For Your righteousness, God, reaches to the heavens, You who have done great things; God, who is like You?
  • New King James Version - Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?
  • Amplified Bible - Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens, You who have done great things; O God, who is like You, [who is Your equal]?
  • American Standard Version - Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
  • King James Version - Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
  • New English Translation - Your justice, O God, extends to the skies above; you have done great things. O God, who can compare to you?
  • World English Bible - Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
  • 新標點和合本 - 神啊,你的公義甚高; 行過大事的神啊,誰能像你!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,你的公義極高; 行過大事的上帝啊,誰能像你?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,你的公義極高; 行過大事的 神啊,誰能像你?
  • 當代譯本 - 上帝啊,你的公義高達穹蒼, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有誰能像你?
  • 聖經新譯本 -  神啊!你的公義達到高天, 你曾經行過大事,  神啊!有誰像你呢?
  • 呂振中譯本 - 而你的義氣、上帝啊、 就是你所行的大事、達於高天, 上帝啊,誰能比得上你呢?
  • 中文標準譯本 - 神哪,你的公義上達高天; 你已經行了大事! 神哪,誰能像你那樣呢?
  • 現代標點和合本 - 神啊,你的公義甚高; 行過大事的神啊,誰能像你?
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、爾義崇高、行大事之上帝歟、誰似爾兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、爾之仁義、高不可及、爾之經綸、大而莫名、誰能與爾比儗兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、主之公義、崇高及天、主之所行、至大無倫、天主歟、誰能與主比擬、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 經綸固炳煥。高誼益可佩。巍巍宇宙宰。誰堪與比擬。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Dios, tú has hecho grandes cosas; tu justicia llega a las alturas. ¿Quién como tú, oh Dios?
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주의 의가 하늘에까지 미칩니다. 주께서 큰 일을 행하셨습니다. 주와 같은 신이 어디 있겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • Восточный перевод - Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • La Bible du Semeur 2015 - Ta justice, ô Dieu, est immense, car tu as fait ╵des choses merveilleuses ! Qui donc, ô Dieu, ╵serait semblable à toi ?
  • リビングバイブル - 神よ。あなたの力と恵みは天の天にまで届きます。 あなたほどすばらしいことをなさった神が、 ほかにあるでしょうか。
  • Nova Versão Internacional - Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
  • Hoffnung für alle - Gott, deine Treue umschließt Himmel und Erde. Du hast große Dinge getan! Wer ist wie du?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Đấng chí công chí thánh Đấng thực hiện bao công tác vĩ đại. Ai sánh được với Ngài, lạy Đức Chúa Trời!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ความชอบธรรมของพระองค์สูงถึงฟ้าสวรรค์ พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่ทั้งหลาย ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดเล่าเสมอเหมือนพระองค์?
交叉引用
  • สดุดี 139:6 - การ​ที่​พระ​องค์​ทราบ​ดังนี้ ก็​ถือ​ได้​ว่า​วิเศษ​นัก​สำหรับ​ข้าพเจ้า คือ​สูง​เกิน​กว่า​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เข้าใจ​ได้
  • สดุดี 86:8 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​มี​ผู้​ใด​ใน​ปวง​เทพเจ้า​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ และ​ไม่​มี​กิจการ​ใดๆ เหมือน​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 72:18 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล พระ​องค์​ผู้​เดียว​ที่​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์
  • อิสยาห์ 5:16 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ใน​ความ​เป็น​ธรรม​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​เจ้า​ผู้​บริสุทธิ์​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พระ​องค์​บริสุทธิ์​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์
  • สุภาษิต 15:24 - ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ย่อม​มี​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต​ที่​นำ​ไป​สู่​เบื้อง​บน นำ​ให้​เขา​พ้น​จาก​แดน​คน​ตาย​ที่​เบื้อง​ล่าง
  • ลูกา 1:49 - ด้วย​ว่า​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​แก่​ฉัน และ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ก็​บริสุทธิ์
  • อพยพ 15:11 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​เทพเจ้า​ใด​บ้าง ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ ใคร​เป็น​เหมือน​พระ​องค์​ได้​บ้าง พระ​องค์​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ยิ่ง พระ​องค์​กระทำ​การ​อัน​วิเศษ​สุด และ​สำแดง​สิ่ง​อัศจรรย์
  • สดุดี 126:2 - แต่​แล้ว​ปาก​ของ​เรา​กลับ​ได้​หัวเราะ ขณะ​ที่​ลิ้น​ของ​เรา​ตะโกน​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี เป็น​ที่​พูด​กัน​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เขา”
  • สดุดี 126:3 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เรา เรา​ยินดี​ยิ่ง​นัก
  • อิสยาห์ 40:18 - ฉะนั้น​แล้ว พวก​ท่าน​จะ​เปรียบ​พระ​เจ้า​กับ​ผู้​ใด หรือ​จะ​เปรียบ​รูป​ลักษณ์​ของ​พระ​องค์​กับ​อะไร
  • เยเรมีย์ 10:7 - โอ กษัตริย์​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ มี​ผู้​ใด​บ้าง​ที่​ไม่​เกรงกลัว​พระ​องค์ สมควร​ที่​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง เพราะ​ใน​บรรดา​ผู้​เรือง​ปัญญา​ทุก​คน​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​ใน​อาณาจักร​ทั้ง​ปวง​ของ​พวก​เขา ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์
  • สุภาษิต 24:7 - สติ​ปัญญา​มี​ค่า​สูง​เกิน​ไป​สำหรับ​คน​โง่ และ​ที่​ประตู​เมือง​เขา​ก็​ไม่​อาจ​เปิด​ปาก​พูด
  • โยบ 5:9 - ผู้​กระทำ​สิ่ง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​ยาก​ที่​จะ​เข้า​ใจ​ได้ สิ่ง​วิเศษ​อัน​นับ​ไม่​ถ้วน
  • อิสยาห์ 40:25 - องค์​ผู้​บริสุทธิ์​กล่าว​ว่า “ฉะนั้น​พวก​เจ้า​จะ​เปรียบ​เรา​ได้​กับ​ใคร ว่า​เรา​ควร​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​เขา”
  • สดุดี 89:6 - ด้วย​ว่า จะ​หา​ใคร​ใน​สวรรค์​ที่​เท่า​เทียม​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้ ใคร​บ้าง​ใน​หมู่​ชาว​สวรรค์​ที่​เป็น​เหมือนพระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 89:7 - พระ​เจ้า​เป็น​ที่​น่า​เกรงขาม​อย่าง​ยิ่ง​ใน​สภา​ของ​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง ยิ่ง​ใหญ่​และ​เยี่ยม​ยอด​เหนือ​กว่า​ใครๆ ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​พระ​องค์
  • สดุดี 89:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา ใคร​บ้าง​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ พระ​องค์​มี​มหิทธานุภาพ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​อยู่​โดย​รอบ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 55:9 - “เพราะ​ฟ้า​สวรรค์​สูง​กว่า​แผ่นดิน​โลก​เช่นไร วิถี​ทาง​ของ​เรา​ก็​สูง​กว่า​วิถี​ทาง​ของ​เจ้า และ​ความ​คิด​ของ​เรา​สูง​กว่า​ความ​คิด​ของ​เจ้า​เช่น​นั้น
  • สดุดี 36:5 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ไป​ถึง​แดน​สวรรค์ และ​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​มี​ไป​ถึง​หมู่​เมฆ
  • สดุดี 36:6 - ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เป็น​เสมือน​ภูผา​สูง​ตระหง่าน คำ​ตัดสิน​ของ​พระ​องค์​เป็น​เสมือน​ห้วงน้ำ​ลึก​ใน​มหาสมุทร โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​อยู่​ใน​ความ​ดู​แล​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 57:10 - ด้วย​ว่า ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ยิ่ง​ใหญ่​กว้าง​ไกล​ถึง​แดน​ฟ้า​สวรรค์ ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​ไป​ถึง​หมู่​เมฆ
  • สดุดี 35:10 - ทั่ว​ทั้ง​กาย​ใจ​ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​ใคร​บ้าง​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ พระ​องค์​ช่วย​คน​อ่อนแอ​ให้​พ้น​จาก​คน​ที่​แข็งแรง​กว่า ช่วย​คน​อ่อนแอ​และ​คน​ยากไร้​ให้​พ้น​จาก​คน​ที่​เอา​เปรียบ”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​สูง​ไป​ถึง​ชั้น​สวรรค์ สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​พระ​องค์​ได้​กระทำ โอ พระ​เจ้า ใคร​เป็น​เหมือน​พระ​องค์​บ้าง
  • 新标点和合本 - 神啊,你的公义甚高; 行过大事的 神啊,谁能像你!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,你的公义极高; 行过大事的上帝啊,谁能像你?
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,你的公义极高; 行过大事的 神啊,谁能像你?
  • 当代译本 - 上帝啊,你的公义高达穹苍, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有谁能像你?
  • 圣经新译本 -  神啊!你的公义达到高天, 你曾经行过大事,  神啊!有谁像你呢?
  • 中文标准译本 - 神哪,你的公义上达高天; 你已经行了大事! 神哪,谁能像你那样呢?
  • 现代标点和合本 - 神啊,你的公义甚高; 行过大事的神啊,谁能像你?
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,你的公义甚高; 行过大事的上帝啊,谁能像你?
  • New International Version - Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?
  • New International Reader's Version - God, your saving acts reach to the skies. You have done great things. God, who is like you?
  • English Standard Version - Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?
  • New Living Translation - Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens. You have done such wonderful things. Who can compare with you, O God?
  • Christian Standard Bible - Your righteousness reaches the heights, God, you who have done great things; God, who is like you?
  • New American Standard Bible - For Your righteousness, God, reaches to the heavens, You who have done great things; God, who is like You?
  • New King James Version - Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?
  • Amplified Bible - Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens, You who have done great things; O God, who is like You, [who is Your equal]?
  • American Standard Version - Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
  • King James Version - Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
  • New English Translation - Your justice, O God, extends to the skies above; you have done great things. O God, who can compare to you?
  • World English Bible - Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
  • 新標點和合本 - 神啊,你的公義甚高; 行過大事的神啊,誰能像你!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,你的公義極高; 行過大事的上帝啊,誰能像你?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,你的公義極高; 行過大事的 神啊,誰能像你?
  • 當代譯本 - 上帝啊,你的公義高達穹蒼, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有誰能像你?
  • 聖經新譯本 -  神啊!你的公義達到高天, 你曾經行過大事,  神啊!有誰像你呢?
  • 呂振中譯本 - 而你的義氣、上帝啊、 就是你所行的大事、達於高天, 上帝啊,誰能比得上你呢?
  • 中文標準譯本 - 神哪,你的公義上達高天; 你已經行了大事! 神哪,誰能像你那樣呢?
  • 現代標點和合本 - 神啊,你的公義甚高; 行過大事的神啊,誰能像你?
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、爾義崇高、行大事之上帝歟、誰似爾兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、爾之仁義、高不可及、爾之經綸、大而莫名、誰能與爾比儗兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、主之公義、崇高及天、主之所行、至大無倫、天主歟、誰能與主比擬、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 經綸固炳煥。高誼益可佩。巍巍宇宙宰。誰堪與比擬。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Dios, tú has hecho grandes cosas; tu justicia llega a las alturas. ¿Quién como tú, oh Dios?
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주의 의가 하늘에까지 미칩니다. 주께서 큰 일을 행하셨습니다. 주와 같은 신이 어디 있겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • Восточный перевод - Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
  • La Bible du Semeur 2015 - Ta justice, ô Dieu, est immense, car tu as fait ╵des choses merveilleuses ! Qui donc, ô Dieu, ╵serait semblable à toi ?
  • リビングバイブル - 神よ。あなたの力と恵みは天の天にまで届きます。 あなたほどすばらしいことをなさった神が、 ほかにあるでしょうか。
  • Nova Versão Internacional - Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
  • Hoffnung für alle - Gott, deine Treue umschließt Himmel und Erde. Du hast große Dinge getan! Wer ist wie du?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Đấng chí công chí thánh Đấng thực hiện bao công tác vĩ đại. Ai sánh được với Ngài, lạy Đức Chúa Trời!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ความชอบธรรมของพระองค์สูงถึงฟ้าสวรรค์ พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่ทั้งหลาย ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดเล่าเสมอเหมือนพระองค์?
  • สดุดี 139:6 - การ​ที่​พระ​องค์​ทราบ​ดังนี้ ก็​ถือ​ได้​ว่า​วิเศษ​นัก​สำหรับ​ข้าพเจ้า คือ​สูง​เกิน​กว่า​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เข้าใจ​ได้
  • สดุดี 86:8 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​มี​ผู้​ใด​ใน​ปวง​เทพเจ้า​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ และ​ไม่​มี​กิจการ​ใดๆ เหมือน​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 72:18 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล พระ​องค์​ผู้​เดียว​ที่​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์
  • อิสยาห์ 5:16 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ใน​ความ​เป็น​ธรรม​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​เจ้า​ผู้​บริสุทธิ์​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พระ​องค์​บริสุทธิ์​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์
  • สุภาษิต 15:24 - ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ย่อม​มี​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต​ที่​นำ​ไป​สู่​เบื้อง​บน นำ​ให้​เขา​พ้น​จาก​แดน​คน​ตาย​ที่​เบื้อง​ล่าง
  • ลูกา 1:49 - ด้วย​ว่า​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​แก่​ฉัน และ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ก็​บริสุทธิ์
  • อพยพ 15:11 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​เทพเจ้า​ใด​บ้าง ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ ใคร​เป็น​เหมือน​พระ​องค์​ได้​บ้าง พระ​องค์​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ยิ่ง พระ​องค์​กระทำ​การ​อัน​วิเศษ​สุด และ​สำแดง​สิ่ง​อัศจรรย์
  • สดุดี 126:2 - แต่​แล้ว​ปาก​ของ​เรา​กลับ​ได้​หัวเราะ ขณะ​ที่​ลิ้น​ของ​เรา​ตะโกน​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี เป็น​ที่​พูด​กัน​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เขา”
  • สดุดี 126:3 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เรา เรา​ยินดี​ยิ่ง​นัก
  • อิสยาห์ 40:18 - ฉะนั้น​แล้ว พวก​ท่าน​จะ​เปรียบ​พระ​เจ้า​กับ​ผู้​ใด หรือ​จะ​เปรียบ​รูป​ลักษณ์​ของ​พระ​องค์​กับ​อะไร
  • เยเรมีย์ 10:7 - โอ กษัตริย์​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ มี​ผู้​ใด​บ้าง​ที่​ไม่​เกรงกลัว​พระ​องค์ สมควร​ที่​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง เพราะ​ใน​บรรดา​ผู้​เรือง​ปัญญา​ทุก​คน​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​ใน​อาณาจักร​ทั้ง​ปวง​ของ​พวก​เขา ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์
  • สุภาษิต 24:7 - สติ​ปัญญา​มี​ค่า​สูง​เกิน​ไป​สำหรับ​คน​โง่ และ​ที่​ประตู​เมือง​เขา​ก็​ไม่​อาจ​เปิด​ปาก​พูด
  • โยบ 5:9 - ผู้​กระทำ​สิ่ง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​ยาก​ที่​จะ​เข้า​ใจ​ได้ สิ่ง​วิเศษ​อัน​นับ​ไม่​ถ้วน
  • อิสยาห์ 40:25 - องค์​ผู้​บริสุทธิ์​กล่าว​ว่า “ฉะนั้น​พวก​เจ้า​จะ​เปรียบ​เรา​ได้​กับ​ใคร ว่า​เรา​ควร​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​เขา”
  • สดุดี 89:6 - ด้วย​ว่า จะ​หา​ใคร​ใน​สวรรค์​ที่​เท่า​เทียม​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้ ใคร​บ้าง​ใน​หมู่​ชาว​สวรรค์​ที่​เป็น​เหมือนพระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 89:7 - พระ​เจ้า​เป็น​ที่​น่า​เกรงขาม​อย่าง​ยิ่ง​ใน​สภา​ของ​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง ยิ่ง​ใหญ่​และ​เยี่ยม​ยอด​เหนือ​กว่า​ใครๆ ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​พระ​องค์
  • สดุดี 89:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา ใคร​บ้าง​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ พระ​องค์​มี​มหิทธานุภาพ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​อยู่​โดย​รอบ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 55:9 - “เพราะ​ฟ้า​สวรรค์​สูง​กว่า​แผ่นดิน​โลก​เช่นไร วิถี​ทาง​ของ​เรา​ก็​สูง​กว่า​วิถี​ทาง​ของ​เจ้า และ​ความ​คิด​ของ​เรา​สูง​กว่า​ความ​คิด​ของ​เจ้า​เช่น​นั้น
  • สดุดี 36:5 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ไป​ถึง​แดน​สวรรค์ และ​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​มี​ไป​ถึง​หมู่​เมฆ
  • สดุดี 36:6 - ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เป็น​เสมือน​ภูผา​สูง​ตระหง่าน คำ​ตัดสิน​ของ​พระ​องค์​เป็น​เสมือน​ห้วงน้ำ​ลึก​ใน​มหาสมุทร โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​อยู่​ใน​ความ​ดู​แล​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 57:10 - ด้วย​ว่า ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ยิ่ง​ใหญ่​กว้าง​ไกล​ถึง​แดน​ฟ้า​สวรรค์ ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​ไป​ถึง​หมู่​เมฆ
  • สดุดี 35:10 - ทั่ว​ทั้ง​กาย​ใจ​ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​ใคร​บ้าง​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​องค์ พระ​องค์​ช่วย​คน​อ่อนแอ​ให้​พ้น​จาก​คน​ที่​แข็งแรง​กว่า ช่วย​คน​อ่อนแอ​และ​คน​ยากไร้​ให้​พ้น​จาก​คน​ที่​เอา​เปรียบ”
圣经
资源
计划
奉献