Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
71:17 WEB
逐节对照
  • World English Bible - God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  • 新标点和合本 - 神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 当代译本 - 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
  • 圣经新译本 -  神啊!我自幼以来,你就教导我; 直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 神哪,从我年幼以来,你就教导我! 直到如今,我还宣告你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 神啊,自我年幼时你就教训我, 直到如今我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,自我年幼时,你就教训我, 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • New International Version - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
  • New International Reader's Version - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • English Standard Version - O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
  • New Living Translation - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • The Message - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • Christian Standard Bible - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • New American Standard Bible - God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  • New King James Version - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
  • Amplified Bible - O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
  • American Standard Version - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • King James Version - O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  • New English Translation - O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
  • 新標點和合本 - 神啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本 -  神啊!我自幼以來,你就教導我; 直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我; 直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 神啊,自我年幼時你就教訓我, 直到如今我傳揚你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、自幼訓我、我素宣爾奇行兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我自幼蒙主訓誨、以至於今我宣揚主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自幼承主訓。一生宣靈異。
  • Nueva Versión Internacional - Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주께서 나를 어려서부터 가르치셨으므로 내가 지금까지 주께서 행하신 놀라운 일을 전하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as instruit, ╵ô Dieu, dès ma jeunesse ; jusqu’à ce jour, ╵je publie tes merveilles.
  • リビングバイブル - ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。 私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、 人々に伝えてきました。
  • Nova Versão Internacional - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Hoffnung für alle - Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Ngài dạy con từ tuổi ấu thơ, đến nay con vẫn rao truyền công tác diệu kỳ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้​สอน​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ครั้ง​ยัง​เยาว์ และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ยัง​ป่าว​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ
交叉引用
  • 1 Chronicles 16:4 - He appointed some of the Levites to minister before Yahweh’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise Yahweh, the God of Israel:
  • 1 Chronicles 16:5 - Asaph the chief, and second to him Zechariah, then Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud;
  • 1 Chronicles 16:6 - with Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
  • 1 Chronicles 16:7 - Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.
  • 1 Chronicles 16:8 - Oh give thanks to Yahweh. Call on his name. Make what he has done known among the peoples.
  • 1 Chronicles 16:9 - Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works.
  • 1 Chronicles 16:10 - Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
  • 1 Chronicles 16:11 - Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
  • 1 Chronicles 16:12 - Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,
  • 1 Chronicles 16:13 - you offspring of Israel his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
  • 1 Chronicles 16:14 - He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
  • 1 Chronicles 16:15 - Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
  • 1 Chronicles 16:16 - the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac.
  • 1 Chronicles 16:17 - He confirmed it to Jacob for a statute, and to Israel for an everlasting covenant,
  • 1 Chronicles 16:18 - saying, “I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance,”
  • 1 Chronicles 16:19 - when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it.
  • 1 Chronicles 16:20 - They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
  • 1 Chronicles 16:21 - He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
  • 1 Chronicles 16:22 - “Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
  • 1 Chronicles 16:23 - Sing to Yahweh, all the earth! Display his salvation from day to day.
  • 1 Chronicles 16:24 - Declare his glory among the nations, and his marvelous works among all the peoples.
  • 1 Chronicles 16:25 - For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
  • 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
  • 1 Chronicles 16:27 - Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place.
  • 1 Chronicles 16:28 - Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength!
  • 1 Chronicles 16:29 - Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Yahweh in holy array.
  • 1 Chronicles 16:30 - Tremble before him, all the earth. The world also is established that it can’t be moved.
  • 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, “Yahweh reigns!”
  • 1 Chronicles 16:32 - Let the sea roar, and its fullness! Let the field exult, and all that is in it!
  • 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the forest will sing for joy before Yahweh, for he comes to judge the earth.
  • 1 Chronicles 16:34 - Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
  • 1 Chronicles 16:35 - Say, “Save us, God of our salvation! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.”
  • 1 Chronicles 16:36 - Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. All the people said, “Amen,” and praised Yahweh.
  • Psalms 66:16 - Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
  • 2 Samuel 22:1 - David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
  • 2 Samuel 22:2 - and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
  • 2 Samuel 22:3 - God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
  • 2 Samuel 22:4 - I call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
  • 2 Samuel 22:5 - For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
  • 2 Samuel 22:6 - The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.
  • 2 Samuel 22:7 - In my distress, I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.
  • 2 Samuel 22:8 - Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
  • 2 Samuel 22:9 - Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
  • 2 Samuel 22:10 - He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
  • 2 Samuel 22:11 - He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
  • 2 Samuel 22:12 - He made darkness a shelter around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.
  • 2 Samuel 22:13 - At the brightness before him, coals of fire were kindled.
  • 2 Samuel 22:14 - Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
  • 2 Samuel 22:15 - He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.
  • 2 Samuel 22:16 - Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.
  • 2 Samuel 22:17 - He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
  • 2 Samuel 22:18 - He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
  • 2 Samuel 22:19 - They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
  • 2 Samuel 22:20 - He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
  • 2 Samuel 22:21 - Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
  • 2 Samuel 22:22 - For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.
  • 2 Samuel 22:23 - For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.
  • 2 Samuel 22:24 - I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
  • 2 Samuel 22:25 - Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
  • 2 Samuel 22:26 - With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.
  • 2 Samuel 22:27 - With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
  • 2 Samuel 22:28 - You will save the afflicted people, But your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.
  • 2 Samuel 22:29 - For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.
  • 2 Samuel 22:30 - For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
  • 2 Samuel 22:31 - As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
  • 2 Samuel 22:32 - For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?
  • 2 Samuel 22:33 - God is my strong fortress. He makes my way perfect.
  • 2 Samuel 22:34 - He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.
  • 2 Samuel 22:35 - He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
  • 2 Samuel 22:36 - You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
  • 2 Samuel 22:37 - You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
  • 2 Samuel 22:38 - I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.
  • 2 Samuel 22:39 - I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.
  • 2 Samuel 22:40 - For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
  • 2 Samuel 22:41 - You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
  • 2 Samuel 22:42 - They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
  • 2 Samuel 22:43 - Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
  • 2 Samuel 22:44 - You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
  • 2 Samuel 22:45 - The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.
  • 2 Samuel 22:46 - The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.
  • 2 Samuel 22:47 - Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,
  • 2 Samuel 22:48 - even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,
  • 2 Samuel 22:49 - who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
  • 2 Samuel 22:50 - Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.
  • 2 Samuel 22:51 - He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”
  • 2 Samuel 4:9 - David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
  • Psalms 26:7 - that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
  • 1 Samuel 17:36 - Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God.”
  • 1 Samuel 17:37 - David said, “Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go! Yahweh will be with you.”
  • Deuteronomy 4:5 - Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the middle of the land where you go in to possess it.
  • Psalms 119:102 - I have not turned away from your ordinances, for you have taught me.
  • Psalms 119:9 - How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
  • Psalms 71:5 - For you are my hope, Lord Yahweh, my confidence from my youth.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  • 新标点和合本 - 神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 当代译本 - 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
  • 圣经新译本 -  神啊!我自幼以来,你就教导我; 直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 神哪,从我年幼以来,你就教导我! 直到如今,我还宣告你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 神啊,自我年幼时你就教训我, 直到如今我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,自我年幼时,你就教训我, 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • New International Version - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
  • New International Reader's Version - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • English Standard Version - O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
  • New Living Translation - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • The Message - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • Christian Standard Bible - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • New American Standard Bible - God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  • New King James Version - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
  • Amplified Bible - O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
  • American Standard Version - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • King James Version - O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  • New English Translation - O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
  • 新標點和合本 - 神啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本 -  神啊!我自幼以來,你就教導我; 直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我; 直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 神啊,自我年幼時你就教訓我, 直到如今我傳揚你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、自幼訓我、我素宣爾奇行兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我自幼蒙主訓誨、以至於今我宣揚主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自幼承主訓。一生宣靈異。
  • Nueva Versión Internacional - Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주께서 나를 어려서부터 가르치셨으므로 내가 지금까지 주께서 행하신 놀라운 일을 전하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as instruit, ╵ô Dieu, dès ma jeunesse ; jusqu’à ce jour, ╵je publie tes merveilles.
  • リビングバイブル - ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。 私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、 人々に伝えてきました。
  • Nova Versão Internacional - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Hoffnung für alle - Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Ngài dạy con từ tuổi ấu thơ, đến nay con vẫn rao truyền công tác diệu kỳ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้​สอน​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ครั้ง​ยัง​เยาว์ และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ยัง​ป่าว​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ
  • 1 Chronicles 16:4 - He appointed some of the Levites to minister before Yahweh’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise Yahweh, the God of Israel:
  • 1 Chronicles 16:5 - Asaph the chief, and second to him Zechariah, then Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud;
  • 1 Chronicles 16:6 - with Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
  • 1 Chronicles 16:7 - Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.
  • 1 Chronicles 16:8 - Oh give thanks to Yahweh. Call on his name. Make what he has done known among the peoples.
  • 1 Chronicles 16:9 - Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works.
  • 1 Chronicles 16:10 - Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
  • 1 Chronicles 16:11 - Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
  • 1 Chronicles 16:12 - Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,
  • 1 Chronicles 16:13 - you offspring of Israel his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
  • 1 Chronicles 16:14 - He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
  • 1 Chronicles 16:15 - Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
  • 1 Chronicles 16:16 - the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac.
  • 1 Chronicles 16:17 - He confirmed it to Jacob for a statute, and to Israel for an everlasting covenant,
  • 1 Chronicles 16:18 - saying, “I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance,”
  • 1 Chronicles 16:19 - when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it.
  • 1 Chronicles 16:20 - They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
  • 1 Chronicles 16:21 - He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
  • 1 Chronicles 16:22 - “Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
  • 1 Chronicles 16:23 - Sing to Yahweh, all the earth! Display his salvation from day to day.
  • 1 Chronicles 16:24 - Declare his glory among the nations, and his marvelous works among all the peoples.
  • 1 Chronicles 16:25 - For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
  • 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
  • 1 Chronicles 16:27 - Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place.
  • 1 Chronicles 16:28 - Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength!
  • 1 Chronicles 16:29 - Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Yahweh in holy array.
  • 1 Chronicles 16:30 - Tremble before him, all the earth. The world also is established that it can’t be moved.
  • 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, “Yahweh reigns!”
  • 1 Chronicles 16:32 - Let the sea roar, and its fullness! Let the field exult, and all that is in it!
  • 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the forest will sing for joy before Yahweh, for he comes to judge the earth.
  • 1 Chronicles 16:34 - Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
  • 1 Chronicles 16:35 - Say, “Save us, God of our salvation! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.”
  • 1 Chronicles 16:36 - Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. All the people said, “Amen,” and praised Yahweh.
  • Psalms 66:16 - Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
  • 2 Samuel 22:1 - David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
  • 2 Samuel 22:2 - and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
  • 2 Samuel 22:3 - God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
  • 2 Samuel 22:4 - I call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
  • 2 Samuel 22:5 - For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
  • 2 Samuel 22:6 - The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.
  • 2 Samuel 22:7 - In my distress, I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.
  • 2 Samuel 22:8 - Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
  • 2 Samuel 22:9 - Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
  • 2 Samuel 22:10 - He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
  • 2 Samuel 22:11 - He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
  • 2 Samuel 22:12 - He made darkness a shelter around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.
  • 2 Samuel 22:13 - At the brightness before him, coals of fire were kindled.
  • 2 Samuel 22:14 - Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
  • 2 Samuel 22:15 - He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.
  • 2 Samuel 22:16 - Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.
  • 2 Samuel 22:17 - He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
  • 2 Samuel 22:18 - He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
  • 2 Samuel 22:19 - They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
  • 2 Samuel 22:20 - He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
  • 2 Samuel 22:21 - Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
  • 2 Samuel 22:22 - For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.
  • 2 Samuel 22:23 - For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.
  • 2 Samuel 22:24 - I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
  • 2 Samuel 22:25 - Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
  • 2 Samuel 22:26 - With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.
  • 2 Samuel 22:27 - With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
  • 2 Samuel 22:28 - You will save the afflicted people, But your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.
  • 2 Samuel 22:29 - For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.
  • 2 Samuel 22:30 - For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
  • 2 Samuel 22:31 - As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
  • 2 Samuel 22:32 - For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?
  • 2 Samuel 22:33 - God is my strong fortress. He makes my way perfect.
  • 2 Samuel 22:34 - He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.
  • 2 Samuel 22:35 - He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
  • 2 Samuel 22:36 - You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
  • 2 Samuel 22:37 - You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
  • 2 Samuel 22:38 - I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.
  • 2 Samuel 22:39 - I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.
  • 2 Samuel 22:40 - For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
  • 2 Samuel 22:41 - You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
  • 2 Samuel 22:42 - They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
  • 2 Samuel 22:43 - Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
  • 2 Samuel 22:44 - You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
  • 2 Samuel 22:45 - The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.
  • 2 Samuel 22:46 - The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.
  • 2 Samuel 22:47 - Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,
  • 2 Samuel 22:48 - even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,
  • 2 Samuel 22:49 - who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
  • 2 Samuel 22:50 - Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.
  • 2 Samuel 22:51 - He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”
  • 2 Samuel 4:9 - David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
  • Psalms 26:7 - that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
  • 1 Samuel 17:36 - Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God.”
  • 1 Samuel 17:37 - David said, “Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go! Yahweh will be with you.”
  • Deuteronomy 4:5 - Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the middle of the land where you go in to possess it.
  • Psalms 119:102 - I have not turned away from your ordinances, for you have taught me.
  • Psalms 119:9 - How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
  • Psalms 71:5 - For you are my hope, Lord Yahweh, my confidence from my youth.
圣经
资源
计划
奉献