Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
71:17 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
  • 新标点和合本 - 神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 当代译本 - 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
  • 圣经新译本 -  神啊!我自幼以来,你就教导我; 直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 神哪,从我年幼以来,你就教导我! 直到如今,我还宣告你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 神啊,自我年幼时你就教训我, 直到如今我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,自我年幼时,你就教训我, 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • New International Version - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
  • New International Reader's Version - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • English Standard Version - O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
  • New Living Translation - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • The Message - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • Christian Standard Bible - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • New American Standard Bible - God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  • New King James Version - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
  • Amplified Bible - O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
  • American Standard Version - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • King James Version - O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  • New English Translation - O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
  • World English Bible - God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  • 新標點和合本 - 神啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本 -  神啊!我自幼以來,你就教導我; 直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我; 直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 神啊,自我年幼時你就教訓我, 直到如今我傳揚你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、自幼訓我、我素宣爾奇行兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我自幼蒙主訓誨、以至於今我宣揚主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自幼承主訓。一生宣靈異。
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주께서 나를 어려서부터 가르치셨으므로 내가 지금까지 주께서 행하신 놀라운 일을 전하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as instruit, ╵ô Dieu, dès ma jeunesse ; jusqu’à ce jour, ╵je publie tes merveilles.
  • リビングバイブル - ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。 私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、 人々に伝えてきました。
  • Nova Versão Internacional - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Hoffnung für alle - Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Ngài dạy con từ tuổi ấu thơ, đến nay con vẫn rao truyền công tác diệu kỳ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้​สอน​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ครั้ง​ยัง​เยาว์ และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ยัง​ป่าว​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ
交叉引用
  • 1 Crónicas 16:4 - David puso a algunos levitas a cargo del arca del Señor para que ministraran, dieran gracias y alabaran al Señor, Dios de Israel.
  • 1 Crónicas 16:5 - Los nombrados fueron: Asaf, el primero; Zacarías, el segundo; luego Jejiyel, Semiramot, Jehiel, Matatías, Eliab, Benaías, Obed Edom y Jeyel, los cuales tenían arpas y liras. Asaf tocaba los címbalos.
  • 1 Crónicas 16:6 - Los sacerdotes Benaías y Jahaziel tocaban continuamente las trompetas delante del arca del pacto del Señor.
  • 1 Crónicas 16:7 - Ese mismo día, David ordenó, por primera vez, que Asaf y sus compañeros fueran los encargados de esta alabanza al Señor:
  • 1 Crónicas 16:8 - «¡Alaben al Señor, proclamen su nombre, testifiquen de sus proezas entre los pueblos!
  • 1 Crónicas 16:9 - ¡Cántenle, cántenle salmos! ¡Hablen de sus maravillosas obras!
  • 1 Crónicas 16:10 - ¡Gloríense en su nombre santo! ¡Alégrense de veras los que buscan al Señor!
  • 1 Crónicas 16:11 - ¡Refúgiense en el Señor y en su fuerza, busquen siempre su presencia!
  • 1 Crónicas 16:12 - ¡Recuerden las maravillas que ha realizado, los prodigios y los juicios que ha emitido!
  • 1 Crónicas 16:13 - »Descendientes de Israel, su siervo, hijos de Jacob, sus elegidos:
  • 1 Crónicas 16:14 - el Señor es nuestro Dios, sus juicios rigen en toda la tierra.
  • 1 Crónicas 16:15 - Él se acuerda siempre de su pacto, de la palabra que dio a mil generaciones;
  • 1 Crónicas 16:16 - del pacto que hizo con Abraham, y del juramento que le hizo a Isaac,
  • 1 Crónicas 16:17 - que confirmó como estatuto para Jacob, como pacto eterno para Israel:
  • 1 Crónicas 16:18 - “A ti te daré la tierra de Canaán como la herencia que te corresponde”.
  • 1 Crónicas 16:19 - Cuando apenas eran un puñado de vivientes, unos cuantos extranjeros en la tierra,
  • 1 Crónicas 16:20 - cuando iban de nación en nación y pasaban de reino en reino,
  • 1 Crónicas 16:21 - Dios no permitió que los oprimieran; por amor a ellos advirtió a los reyes:
  • 1 Crónicas 16:22 - “¡No toquen a mis ungidos! ¡No maltraten a mis profetas!”
  • 1 Crónicas 16:23 - »¡Que toda la tierra cante al Señor! ¡Proclamen su salvación cada día!
  • 1 Crónicas 16:24 - Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
  • 1 Crónicas 16:25 - Porque el Señor es grande, y digno de toda alabanza; ¡más temible que todos los dioses!
  • 1 Crónicas 16:26 - Nada son los dioses de los pueblos, pero el Señor fue quien hizo los cielos;
  • 1 Crónicas 16:27 - esplendor y majestad hay en su presencia; poder y alegría hay en su santuario.
  • 1 Crónicas 16:28 - »Tributen al Señor, familias de los pueblos, tributen al Señor la gloria y el poder;
  • 1 Crónicas 16:29 - tributen al Señor la gloria que corresponde a su nombre; preséntense ante él con ofrendas, adoren al Señor en su hermoso santuario.
  • 1 Crónicas 16:30 - ¡Que tiemble ante él toda la tierra! Él afirmó el mundo, y este no se moverá.
  • 1 Crónicas 16:31 - ¡Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra! Digan las naciones: “¡El Señor reina!”
  • 1 Crónicas 16:32 - »¡Que resuene el mar y todo cuanto contiene! ¡Que salte de alegría el campo y lo que hay en él!
  • 1 Crónicas 16:33 - ¡Que los árboles del campo canten de gozo ante el Señor, porque él ha venido a juzgar a la tierra!
  • 1 Crónicas 16:34 - »¡Alaben al Señor porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
  • 1 Crónicas 16:35 - Díganle: “¡Sálvanos, oh Dios, Salvador nuestro! Reúnenos y líbranos de entre los paganos, y alabaremos tu santo nombre y nos regocijaremos en tu alabanza”.
  • 1 Crónicas 16:36 - ¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, desde siempre y para siempre!» Y todo el pueblo respondió: «Amén», y alabó al Señor.
  • Salmo 66:16 - Vengan ustedes, temerosos de Dios, escuchen, que voy a contarles todo lo que él ha hecho por mí.
  • 2 Samuel 22:1 - David dedicó al Señor la letra de esta canción cuando el Señor lo libró de Saúl y de todos sus enemigos.
  • 2 Samuel 22:2 - Dijo así: «El Señor es mi roca, mi amparo, mi libertador;
  • 2 Samuel 22:3 - es mi Dios, el peñasco en que me refugio. Es mi escudo, el poder que me salva, ¡mi más alto escondite! Él es mi protector y mi salvador. ¡Tú me salvaste de la violencia!
  • 2 Samuel 22:4 - Invoco al Señor, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.
  • 2 Samuel 22:5 - »Las olas de la muerte me envolvieron; los torrentes destructores me abrumaron.
  • 2 Samuel 22:6 - Me enredaron los lazos del sepulcro, y me encontré ante las trampas de la muerte.
  • 2 Samuel 22:7 - En mi angustia invoqué al Señor; llamé a mi Dios, y él me escuchó desde su templo; ¡mi clamor llegó a sus oídos!
  • 2 Samuel 22:8 - »La tierra tembló, se estremeció; se sacudieron los cimientos de los cielos; ¡se tambalearon a causa de su enojo!
  • 2 Samuel 22:9 - Por la nariz echaba humo, por la boca, fuego consumidor; ¡lanzaba carbones encendidos!
  • 2 Samuel 22:10 - »Rasgando el cielo, descendió, pisando sobre oscuros nubarrones.
  • 2 Samuel 22:11 - Montando sobre un querubín, surcó los cielos y se remontó sobre las alas del viento.
  • 2 Samuel 22:12 - De las tinieblas y de los cargados nubarrones hizo pabellones que lo rodeaban.
  • 2 Samuel 22:13 - De su radiante presencia brotaron carbones encendidos.
  • 2 Samuel 22:14 - »Desde el cielo se oyó el trueno del Señor, resonó la voz del Altísimo.
  • 2 Samuel 22:15 - Lanzó flechas y centellas contra mis enemigos; los dispersó y los puso en fuga.
  • 2 Samuel 22:16 - A causa de la reprensión del Señor, y por el resoplido de su enojo, las cuencas del mar quedaron a la vista; ¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!
  • 2 Samuel 22:17 - »Extendiendo su mano desde lo alto, tomó la mía y me sacó del mar profundo.
  • 2 Samuel 22:18 - Me libró de mi enemigo poderoso, de aquellos que me odiaban y que eran más fuertes que yo.
  • 2 Samuel 22:19 - En el día de mi desgracia me salieron al encuentro, pero mi apoyo fue el Señor.
  • 2 Samuel 22:20 - Me sacó a un amplio espacio; me libró porque se agradó de mí.
  • 2 Samuel 22:21 - »El Señor me ha pagado conforme a mi justicia, me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos;
  • 2 Samuel 22:22 - pues he andado en los caminos del Señor; no he cometido mal alguno ni me he apartado de mi Dios.
  • 2 Samuel 22:23 - Presentes tengo todas sus sentencias; no me he alejado de sus decretos.
  • 2 Samuel 22:24 - He sido íntegro ante él y me he abstenido de pecar.
  • 2 Samuel 22:25 - El Señor me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a mi limpieza delante de él.
  • 2 Samuel 22:26 - »Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;
  • 2 Samuel 22:27 - sincero eres con quien es sincero, pero sagaz con el que es tramposo.
  • 2 Samuel 22:28 - Das la victoria a los humildes, pero tu mirada humilla a los altaneros.
  • 2 Samuel 22:29 - Tú, Señor, eres mi lámpara; tú, Señor, iluminas mis tinieblas.
  • 2 Samuel 22:30 - Con tu apoyo me lanzaré contra un ejército: contigo, Dios mío, podré asaltar murallas.
  • 2 Samuel 22:31 - »El camino de Dios es perfecto; la palabra del Señor es intachable. Escudo es Dios a los que en él se refugian.
  • 2 Samuel 22:32 - ¿Pues quién es Dios, si no el Señor? ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?
  • 2 Samuel 22:33 - Es él quien me arma de valor y endereza mi camino;
  • 2 Samuel 22:34 - da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;
  • 2 Samuel 22:35 - adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar arcos de bronce.
  • 2 Samuel 22:36 - Tú me cubres con el escudo de tu salvación; tu bondad me ha hecho prosperar.
  • 2 Samuel 22:37 - Me has despejado el camino; por eso mis tobillos no flaquean.
  • 2 Samuel 22:38 - »Perseguí a mis enemigos y los destruí; no retrocedí hasta verlos aniquilados.
  • 2 Samuel 22:39 - Los aplasté por completo. Ya no se levantan. ¡Cayeron debajo de mis pies!
  • 2 Samuel 22:40 - Tú me armaste de valor para el combate; bajo mi planta sometiste a los rebeldes.
  • 2 Samuel 22:41 - Hiciste retroceder a mis enemigos, y así exterminé a los que me odiaban.
  • 2 Samuel 22:42 - Pedían ayuda; no hubo quien los salvara. Al Señor clamaron, pero no les respondió.
  • 2 Samuel 22:43 - Los desmenucé. Parecían el polvo de la tierra. ¡Los pisoteé como al lodo de las calles!
  • 2 Samuel 22:44 - »Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocía.
  • 2 Samuel 22:45 - Son extranjeros, y me rinden homenaje; apenas me oyen, me obedecen.
  • 2 Samuel 22:46 - ¡Esos extraños se descorazonan, y temblando salen de sus refugios!
  • 2 Samuel 22:47 - ¡El Señor vive! ¡Alabada sea mi roca! ¡Exaltado sea Dios mi Salvador!
  • 2 Samuel 22:48 - Él es el Dios que me vindica, el que pone los pueblos a mis pies.
  • 2 Samuel 22:49 - Tú me libras de mis enemigos, me exaltas por encima de mis adversarios, me salvas de los hombres violentos.
  • 2 Samuel 22:50 - Por eso, Señor, te alabo entre las naciones y canto salmos a tu nombre.
  • 2 Samuel 22:51 - »El Señor da grandes victorias a su rey; a su ungido David y a sus descendientes les muestra por siempre su gran amor».
  • 2 Samuel 4:9 - Pero David les respondió a Recab y a Baná, los hijos de Rimón el berotita: —Tan cierto como que vive el Señor, quien me ha librado de todas mis angustias,
  • Salmo 26:7 - proclamando en voz alta tu alabanza y contando todas tus maravillas.
  • 1 Samuel 17:36 - Si este siervo de Su Majestad ha matado leones y osos, lo mismo puede hacer con ese filisteo pagano, porque está desafiando al ejército del Dios viviente.
  • 1 Samuel 17:37 - El Señor, que me libró de las garras del león y del oso, también me librará del poder de ese filisteo. —Anda, pues —dijo Saúl—, y que el Señor te acompañe.
  • Deuteronomio 4:5 - »Miren, yo les he enseñado los preceptos y las normas que me ordenó el Señor mi Dios, para que ustedes los pongan en práctica en la tierra de la que ahora van a tomar posesión.
  • Salmo 119:102 - No me desvío de tus juicios porque tú mismo me instruyes.
  • Salmo 119:9 - ¿Cómo puede el joven llevar una vida íntegra? Viviendo conforme a tu palabra.
  • Salmo 71:5 - Tú, Soberano Señor, has sido mi esperanza; en ti he confiado desde mi juventud.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
  • 新标点和合本 - 神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 当代译本 - 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
  • 圣经新译本 -  神啊!我自幼以来,你就教导我; 直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 神哪,从我年幼以来,你就教导我! 直到如今,我还宣告你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 神啊,自我年幼时你就教训我, 直到如今我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,自我年幼时,你就教训我, 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • New International Version - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
  • New International Reader's Version - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • English Standard Version - O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
  • New Living Translation - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • The Message - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • Christian Standard Bible - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • New American Standard Bible - God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  • New King James Version - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
  • Amplified Bible - O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
  • American Standard Version - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • King James Version - O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  • New English Translation - O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
  • World English Bible - God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  • 新標點和合本 - 神啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本 -  神啊!我自幼以來,你就教導我; 直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我; 直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 神啊,自我年幼時你就教訓我, 直到如今我傳揚你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、自幼訓我、我素宣爾奇行兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我自幼蒙主訓誨、以至於今我宣揚主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自幼承主訓。一生宣靈異。
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주께서 나를 어려서부터 가르치셨으므로 내가 지금까지 주께서 행하신 놀라운 일을 전하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as instruit, ╵ô Dieu, dès ma jeunesse ; jusqu’à ce jour, ╵je publie tes merveilles.
  • リビングバイブル - ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。 私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、 人々に伝えてきました。
  • Nova Versão Internacional - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Hoffnung für alle - Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Ngài dạy con từ tuổi ấu thơ, đến nay con vẫn rao truyền công tác diệu kỳ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้​สอน​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ครั้ง​ยัง​เยาว์ และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ยัง​ป่าว​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ
  • 1 Crónicas 16:4 - David puso a algunos levitas a cargo del arca del Señor para que ministraran, dieran gracias y alabaran al Señor, Dios de Israel.
  • 1 Crónicas 16:5 - Los nombrados fueron: Asaf, el primero; Zacarías, el segundo; luego Jejiyel, Semiramot, Jehiel, Matatías, Eliab, Benaías, Obed Edom y Jeyel, los cuales tenían arpas y liras. Asaf tocaba los címbalos.
  • 1 Crónicas 16:6 - Los sacerdotes Benaías y Jahaziel tocaban continuamente las trompetas delante del arca del pacto del Señor.
  • 1 Crónicas 16:7 - Ese mismo día, David ordenó, por primera vez, que Asaf y sus compañeros fueran los encargados de esta alabanza al Señor:
  • 1 Crónicas 16:8 - «¡Alaben al Señor, proclamen su nombre, testifiquen de sus proezas entre los pueblos!
  • 1 Crónicas 16:9 - ¡Cántenle, cántenle salmos! ¡Hablen de sus maravillosas obras!
  • 1 Crónicas 16:10 - ¡Gloríense en su nombre santo! ¡Alégrense de veras los que buscan al Señor!
  • 1 Crónicas 16:11 - ¡Refúgiense en el Señor y en su fuerza, busquen siempre su presencia!
  • 1 Crónicas 16:12 - ¡Recuerden las maravillas que ha realizado, los prodigios y los juicios que ha emitido!
  • 1 Crónicas 16:13 - »Descendientes de Israel, su siervo, hijos de Jacob, sus elegidos:
  • 1 Crónicas 16:14 - el Señor es nuestro Dios, sus juicios rigen en toda la tierra.
  • 1 Crónicas 16:15 - Él se acuerda siempre de su pacto, de la palabra que dio a mil generaciones;
  • 1 Crónicas 16:16 - del pacto que hizo con Abraham, y del juramento que le hizo a Isaac,
  • 1 Crónicas 16:17 - que confirmó como estatuto para Jacob, como pacto eterno para Israel:
  • 1 Crónicas 16:18 - “A ti te daré la tierra de Canaán como la herencia que te corresponde”.
  • 1 Crónicas 16:19 - Cuando apenas eran un puñado de vivientes, unos cuantos extranjeros en la tierra,
  • 1 Crónicas 16:20 - cuando iban de nación en nación y pasaban de reino en reino,
  • 1 Crónicas 16:21 - Dios no permitió que los oprimieran; por amor a ellos advirtió a los reyes:
  • 1 Crónicas 16:22 - “¡No toquen a mis ungidos! ¡No maltraten a mis profetas!”
  • 1 Crónicas 16:23 - »¡Que toda la tierra cante al Señor! ¡Proclamen su salvación cada día!
  • 1 Crónicas 16:24 - Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
  • 1 Crónicas 16:25 - Porque el Señor es grande, y digno de toda alabanza; ¡más temible que todos los dioses!
  • 1 Crónicas 16:26 - Nada son los dioses de los pueblos, pero el Señor fue quien hizo los cielos;
  • 1 Crónicas 16:27 - esplendor y majestad hay en su presencia; poder y alegría hay en su santuario.
  • 1 Crónicas 16:28 - »Tributen al Señor, familias de los pueblos, tributen al Señor la gloria y el poder;
  • 1 Crónicas 16:29 - tributen al Señor la gloria que corresponde a su nombre; preséntense ante él con ofrendas, adoren al Señor en su hermoso santuario.
  • 1 Crónicas 16:30 - ¡Que tiemble ante él toda la tierra! Él afirmó el mundo, y este no se moverá.
  • 1 Crónicas 16:31 - ¡Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra! Digan las naciones: “¡El Señor reina!”
  • 1 Crónicas 16:32 - »¡Que resuene el mar y todo cuanto contiene! ¡Que salte de alegría el campo y lo que hay en él!
  • 1 Crónicas 16:33 - ¡Que los árboles del campo canten de gozo ante el Señor, porque él ha venido a juzgar a la tierra!
  • 1 Crónicas 16:34 - »¡Alaben al Señor porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
  • 1 Crónicas 16:35 - Díganle: “¡Sálvanos, oh Dios, Salvador nuestro! Reúnenos y líbranos de entre los paganos, y alabaremos tu santo nombre y nos regocijaremos en tu alabanza”.
  • 1 Crónicas 16:36 - ¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, desde siempre y para siempre!» Y todo el pueblo respondió: «Amén», y alabó al Señor.
  • Salmo 66:16 - Vengan ustedes, temerosos de Dios, escuchen, que voy a contarles todo lo que él ha hecho por mí.
  • 2 Samuel 22:1 - David dedicó al Señor la letra de esta canción cuando el Señor lo libró de Saúl y de todos sus enemigos.
  • 2 Samuel 22:2 - Dijo así: «El Señor es mi roca, mi amparo, mi libertador;
  • 2 Samuel 22:3 - es mi Dios, el peñasco en que me refugio. Es mi escudo, el poder que me salva, ¡mi más alto escondite! Él es mi protector y mi salvador. ¡Tú me salvaste de la violencia!
  • 2 Samuel 22:4 - Invoco al Señor, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.
  • 2 Samuel 22:5 - »Las olas de la muerte me envolvieron; los torrentes destructores me abrumaron.
  • 2 Samuel 22:6 - Me enredaron los lazos del sepulcro, y me encontré ante las trampas de la muerte.
  • 2 Samuel 22:7 - En mi angustia invoqué al Señor; llamé a mi Dios, y él me escuchó desde su templo; ¡mi clamor llegó a sus oídos!
  • 2 Samuel 22:8 - »La tierra tembló, se estremeció; se sacudieron los cimientos de los cielos; ¡se tambalearon a causa de su enojo!
  • 2 Samuel 22:9 - Por la nariz echaba humo, por la boca, fuego consumidor; ¡lanzaba carbones encendidos!
  • 2 Samuel 22:10 - »Rasgando el cielo, descendió, pisando sobre oscuros nubarrones.
  • 2 Samuel 22:11 - Montando sobre un querubín, surcó los cielos y se remontó sobre las alas del viento.
  • 2 Samuel 22:12 - De las tinieblas y de los cargados nubarrones hizo pabellones que lo rodeaban.
  • 2 Samuel 22:13 - De su radiante presencia brotaron carbones encendidos.
  • 2 Samuel 22:14 - »Desde el cielo se oyó el trueno del Señor, resonó la voz del Altísimo.
  • 2 Samuel 22:15 - Lanzó flechas y centellas contra mis enemigos; los dispersó y los puso en fuga.
  • 2 Samuel 22:16 - A causa de la reprensión del Señor, y por el resoplido de su enojo, las cuencas del mar quedaron a la vista; ¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!
  • 2 Samuel 22:17 - »Extendiendo su mano desde lo alto, tomó la mía y me sacó del mar profundo.
  • 2 Samuel 22:18 - Me libró de mi enemigo poderoso, de aquellos que me odiaban y que eran más fuertes que yo.
  • 2 Samuel 22:19 - En el día de mi desgracia me salieron al encuentro, pero mi apoyo fue el Señor.
  • 2 Samuel 22:20 - Me sacó a un amplio espacio; me libró porque se agradó de mí.
  • 2 Samuel 22:21 - »El Señor me ha pagado conforme a mi justicia, me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos;
  • 2 Samuel 22:22 - pues he andado en los caminos del Señor; no he cometido mal alguno ni me he apartado de mi Dios.
  • 2 Samuel 22:23 - Presentes tengo todas sus sentencias; no me he alejado de sus decretos.
  • 2 Samuel 22:24 - He sido íntegro ante él y me he abstenido de pecar.
  • 2 Samuel 22:25 - El Señor me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a mi limpieza delante de él.
  • 2 Samuel 22:26 - »Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;
  • 2 Samuel 22:27 - sincero eres con quien es sincero, pero sagaz con el que es tramposo.
  • 2 Samuel 22:28 - Das la victoria a los humildes, pero tu mirada humilla a los altaneros.
  • 2 Samuel 22:29 - Tú, Señor, eres mi lámpara; tú, Señor, iluminas mis tinieblas.
  • 2 Samuel 22:30 - Con tu apoyo me lanzaré contra un ejército: contigo, Dios mío, podré asaltar murallas.
  • 2 Samuel 22:31 - »El camino de Dios es perfecto; la palabra del Señor es intachable. Escudo es Dios a los que en él se refugian.
  • 2 Samuel 22:32 - ¿Pues quién es Dios, si no el Señor? ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?
  • 2 Samuel 22:33 - Es él quien me arma de valor y endereza mi camino;
  • 2 Samuel 22:34 - da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;
  • 2 Samuel 22:35 - adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar arcos de bronce.
  • 2 Samuel 22:36 - Tú me cubres con el escudo de tu salvación; tu bondad me ha hecho prosperar.
  • 2 Samuel 22:37 - Me has despejado el camino; por eso mis tobillos no flaquean.
  • 2 Samuel 22:38 - »Perseguí a mis enemigos y los destruí; no retrocedí hasta verlos aniquilados.
  • 2 Samuel 22:39 - Los aplasté por completo. Ya no se levantan. ¡Cayeron debajo de mis pies!
  • 2 Samuel 22:40 - Tú me armaste de valor para el combate; bajo mi planta sometiste a los rebeldes.
  • 2 Samuel 22:41 - Hiciste retroceder a mis enemigos, y así exterminé a los que me odiaban.
  • 2 Samuel 22:42 - Pedían ayuda; no hubo quien los salvara. Al Señor clamaron, pero no les respondió.
  • 2 Samuel 22:43 - Los desmenucé. Parecían el polvo de la tierra. ¡Los pisoteé como al lodo de las calles!
  • 2 Samuel 22:44 - »Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocía.
  • 2 Samuel 22:45 - Son extranjeros, y me rinden homenaje; apenas me oyen, me obedecen.
  • 2 Samuel 22:46 - ¡Esos extraños se descorazonan, y temblando salen de sus refugios!
  • 2 Samuel 22:47 - ¡El Señor vive! ¡Alabada sea mi roca! ¡Exaltado sea Dios mi Salvador!
  • 2 Samuel 22:48 - Él es el Dios que me vindica, el que pone los pueblos a mis pies.
  • 2 Samuel 22:49 - Tú me libras de mis enemigos, me exaltas por encima de mis adversarios, me salvas de los hombres violentos.
  • 2 Samuel 22:50 - Por eso, Señor, te alabo entre las naciones y canto salmos a tu nombre.
  • 2 Samuel 22:51 - »El Señor da grandes victorias a su rey; a su ungido David y a sus descendientes les muestra por siempre su gran amor».
  • 2 Samuel 4:9 - Pero David les respondió a Recab y a Baná, los hijos de Rimón el berotita: —Tan cierto como que vive el Señor, quien me ha librado de todas mis angustias,
  • Salmo 26:7 - proclamando en voz alta tu alabanza y contando todas tus maravillas.
  • 1 Samuel 17:36 - Si este siervo de Su Majestad ha matado leones y osos, lo mismo puede hacer con ese filisteo pagano, porque está desafiando al ejército del Dios viviente.
  • 1 Samuel 17:37 - El Señor, que me libró de las garras del león y del oso, también me librará del poder de ese filisteo. —Anda, pues —dijo Saúl—, y que el Señor te acompañe.
  • Deuteronomio 4:5 - »Miren, yo les he enseñado los preceptos y las normas que me ordenó el Señor mi Dios, para que ustedes los pongan en práctica en la tierra de la que ahora van a tomar posesión.
  • Salmo 119:102 - No me desvío de tus juicios porque tú mismo me instruyes.
  • Salmo 119:9 - ¿Cómo puede el joven llevar una vida íntegra? Viviendo conforme a tu palabra.
  • Salmo 71:5 - Tú, Soberano Señor, has sido mi esperanza; en ti he confiado desde mi juventud.
圣经
资源
计划
奉献