Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
71:17 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • 新标点和合本 - 神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 当代译本 - 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
  • 圣经新译本 -  神啊!我自幼以来,你就教导我; 直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 神哪,从我年幼以来,你就教导我! 直到如今,我还宣告你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 神啊,自我年幼时你就教训我, 直到如今我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,自我年幼时,你就教训我, 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • New International Version - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
  • New International Reader's Version - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • English Standard Version - O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
  • New Living Translation - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • The Message - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • New American Standard Bible - God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  • New King James Version - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
  • Amplified Bible - O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
  • American Standard Version - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • King James Version - O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  • New English Translation - O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
  • World English Bible - God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  • 新標點和合本 - 神啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本 -  神啊!我自幼以來,你就教導我; 直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我; 直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 神啊,自我年幼時你就教訓我, 直到如今我傳揚你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、自幼訓我、我素宣爾奇行兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我自幼蒙主訓誨、以至於今我宣揚主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自幼承主訓。一生宣靈異。
  • Nueva Versión Internacional - Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주께서 나를 어려서부터 가르치셨으므로 내가 지금까지 주께서 행하신 놀라운 일을 전하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as instruit, ╵ô Dieu, dès ma jeunesse ; jusqu’à ce jour, ╵je publie tes merveilles.
  • リビングバイブル - ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。 私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、 人々に伝えてきました。
  • Nova Versão Internacional - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Hoffnung für alle - Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Ngài dạy con từ tuổi ấu thơ, đến nay con vẫn rao truyền công tác diệu kỳ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้​สอน​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ครั้ง​ยัง​เยาว์ และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ยัง​ป่าว​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ
交叉引用
  • 1 Chronicles 16:4 - David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to him.
  • 1 Chronicles 16:5 - Asaph was the chief and Zechariah was second to him. Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel played the harps and lyres, while Asaph sounded the cymbals
  • 1 Chronicles 16:6 - and the priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
  • 1 Chronicles 16:7 - On that day David decreed for the first time that thanks be given to the Lord by Asaph and his relatives:
  • 1 Chronicles 16:8 - Give thanks to the Lord; call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
  • 1 Chronicles 16:9 - Sing to him; sing praise to him; tell about all his wondrous works!
  • 1 Chronicles 16:10 - Boast in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
  • 1 Chronicles 16:11 - Seek the Lord and his strength; seek his face always.
  • 1 Chronicles 16:12 - Remember the wondrous works he has done, his wonders, and the judgments he has pronounced,
  • 1 Chronicles 16:13 - you offspring of Israel his servant, Jacob’s descendants — his chosen ones.
  • 1 Chronicles 16:14 - He is the Lord our God; his judgments govern the whole earth.
  • 1 Chronicles 16:15 - Remember his covenant forever — the promise he ordained for a thousand generations,
  • 1 Chronicles 16:16 - the covenant he made with Abraham, swore to Isaac,
  • 1 Chronicles 16:17 - and confirmed to Jacob as a decree, and to Israel as a permanent covenant:
  • 1 Chronicles 16:18 - “I will give the land of Canaan to you as your inherited portion.”
  • 1 Chronicles 16:19 - When they were few in number, very few indeed, and resident aliens in Canaan
  • 1 Chronicles 16:20 - wandering from nation to nation and from one kingdom to another,
  • 1 Chronicles 16:21 - he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their behalf:
  • 1 Chronicles 16:22 - “Do not touch my anointed ones or harm my prophets.”
  • 1 Chronicles 16:23 - Let the whole earth sing to the Lord. Proclaim his salvation from day to day.
  • 1 Chronicles 16:24 - Declare his glory among the nations, his wondrous works among all peoples.
  • 1 Chronicles 16:25 - For the Lord is great and highly praised; he is feared above all gods.
  • 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens.
  • 1 Chronicles 16:27 - Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his place.
  • 1 Chronicles 16:28 - Ascribe to the Lord, families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
  • 1 Chronicles 16:29 - Ascribe to the Lord the glory of his name; bring an offering and come before him. Worship the Lord in the splendor of his holiness;
  • 1 Chronicles 16:30 - let the whole earth tremble before him. The world is firmly established; it cannot be shaken.
  • 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens be glad and the earth rejoice, and let them say among the nations, “The Lord reigns!”
  • 1 Chronicles 16:32 - Let the sea and all that fills it resound; let the fields and everything in them exult.
  • 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the forest will shout for joy before the Lord, for he is coming to judge the earth.
  • 1 Chronicles 16:34 - Give thanks to the Lord, for he is good; his faithful love endures forever.
  • 1 Chronicles 16:35 - And say, “Save us, God of our salvation; gather us and rescue us from the nations so that we may give thanks to your holy name and rejoice in your praise.
  • 1 Chronicles 16:36 - Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting.” Then all the people said, “Amen” and “Praise the Lord.”
  • Psalms 66:16 - Come and listen, all who fear God, and I will tell what he has done for me.
  • 2 Samuel 22:1 - David spoke the words of this song to the Lord on the day the Lord rescued him from the grasp of all his enemies and from the grasp of Saul.
  • 2 Samuel 22:2 - He said: The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer,
  • 2 Samuel 22:3 - my God, my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation, my stronghold, my refuge, and my Savior, you save me from violence.
  • 2 Samuel 22:4 - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
  • 2 Samuel 22:5 - For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me.
  • 2 Samuel 22:6 - The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
  • 2 Samuel 22:7 - I called to the Lord in my distress; I called to my God. From his temple he heard my voice, and my cry for help reached his ears.
  • 2 Samuel 22:8 - Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because he burned with anger.
  • 2 Samuel 22:9 - Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it.
  • 2 Samuel 22:10 - He bent the heavens and came down, total darkness beneath his feet.
  • 2 Samuel 22:11 - He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind.
  • 2 Samuel 22:12 - He made darkness a canopy around him, a gathering of water and thick clouds.
  • 2 Samuel 22:13 - From the radiance of his presence, blazing coals were ignited.
  • 2 Samuel 22:14 - The Lord thundered from heaven; the Most High made his voice heard.
  • 2 Samuel 22:15 - He shot arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them.
  • 2 Samuel 22:16 - The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.
  • 2 Samuel 22:17 - He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep water.
  • 2 Samuel 22:18 - He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me.
  • 2 Samuel 22:19 - They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.
  • 2 Samuel 22:20 - He brought me out to a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
  • 2 Samuel 22:21 - The Lord rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands.
  • 2 Samuel 22:22 - For I have kept the ways of the Lord and have not turned from my God to wickedness.
  • 2 Samuel 22:23 - Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes.
  • 2 Samuel 22:24 - I was blameless before him and kept myself from my iniquity.
  • 2 Samuel 22:25 - So the Lord repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
  • 2 Samuel 22:26 - With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless,
  • 2 Samuel 22:27 - with the pure you prove yourself pure, but with the crooked you prove yourself shrewd.
  • 2 Samuel 22:28 - You rescue an oppressed people, but your eyes are set against the proud — you humble them.
  • 2 Samuel 22:29 - Lord, you are my lamp; the Lord illuminates my darkness.
  • 2 Samuel 22:30 - With you I can attack a barricade, and with my God I can leap over a wall.
  • 2 Samuel 22:31 - God — his way is perfect; the word of the Lord is pure. He is a shield to all who take refuge in him.
  • 2 Samuel 22:32 - For who is God besides the Lord? And who is a rock? Only our God.
  • 2 Samuel 22:33 - God is my strong refuge; he makes my way perfect.
  • 2 Samuel 22:34 - He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights.
  • 2 Samuel 22:35 - He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
  • 2 Samuel 22:36 - You have given me the shield of your salvation; your help exalts me.
  • 2 Samuel 22:37 - You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way.
  • 2 Samuel 22:38 - I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out.
  • 2 Samuel 22:39 - I wipe them out and crush them, and they do not rise; they fall beneath my feet.
  • 2 Samuel 22:40 - You have clothed me with strength for battle; you subdue my adversaries beneath me.
  • 2 Samuel 22:41 - You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me.
  • 2 Samuel 22:42 - They look, but there is no one to save them — they look to the Lord, but he does not answer them.
  • 2 Samuel 22:43 - I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets.
  • 2 Samuel 22:44 - You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me.
  • 2 Samuel 22:45 - Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear, they obey me.
  • 2 Samuel 22:46 - Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.
  • 2 Samuel 22:47 - The Lord lives — blessed be my rock! God, the rock of my salvation, is exalted.
  • 2 Samuel 22:48 - God — he grants me vengeance and casts down peoples under me.
  • 2 Samuel 22:49 - He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men.
  • 2 Samuel 22:50 - Therefore I will give thanks to you among the nations, Lord; I will sing praises about your name.
  • 2 Samuel 22:51 - He is a tower of salvation for his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever.
  • 2 Samuel 4:9 - But David answered Rechab and his brother Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, the one who has redeemed my life from every distress,
  • Psalms 26:7 - raising my voice in thanksgiving and telling about your wondrous works.
  • 1 Samuel 17:36 - Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
  • 1 Samuel 17:37 - Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
  • Deuteronomy 4:5 - Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
  • Psalms 119:102 - I have not turned from your judgments, for you yourself have instructed me.
  • Psalms 119:9 - How can a young man keep his way pure? By keeping your word.
  • Psalms 71:5 - For you are my hope, Lord God, my confidence from my youth.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • 新标点和合本 - 神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神啊,自我年幼,你就教导我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • 当代译本 - 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
  • 圣经新译本 -  神啊!我自幼以来,你就教导我; 直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 神哪,从我年幼以来,你就教导我! 直到如今,我还宣告你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 神啊,自我年幼时你就教训我, 直到如今我传扬你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 上帝啊,自我年幼时,你就教训我, 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
  • New International Version - Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
  • New International Reader's Version - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • English Standard Version - O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
  • New Living Translation - O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
  • The Message - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • New American Standard Bible - God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  • New King James Version - O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
  • Amplified Bible - O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
  • American Standard Version - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • King James Version - O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  • New English Translation - O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
  • World English Bible - God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  • 新標點和合本 - 神啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,自我年幼,你就教導我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
  • 當代譯本 - 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
  • 聖經新譯本 -  神啊!我自幼以來,你就教導我; 直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我; 直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
  • 中文標準譯本 - 神哪,從我年幼以來,你就教導我! 直到如今,我還宣告你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 神啊,自我年幼時你就教訓我, 直到如今我傳揚你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 上帝歟、自幼訓我、我素宣爾奇行兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我自幼蒙主訓誨、以至於今我宣揚主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自幼承主訓。一生宣靈異。
  • Nueva Versión Internacional - Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
  • 현대인의 성경 - 하나님이시여, 주께서 나를 어려서부터 가르치셨으므로 내가 지금까지 주께서 행하신 놀라운 일을 전하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’as instruit, ╵ô Dieu, dès ma jeunesse ; jusqu’à ce jour, ╵je publie tes merveilles.
  • リビングバイブル - ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。 私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、 人々に伝えてきました。
  • Nova Versão Internacional - Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
  • Hoffnung für alle - Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, Ngài dạy con từ tuổi ấu thơ, đến nay con vẫn rao truyền công tác diệu kỳ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้​สอน​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ครั้ง​ยัง​เยาว์ และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ยัง​ป่าว​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ
  • 1 Chronicles 16:4 - David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to him.
  • 1 Chronicles 16:5 - Asaph was the chief and Zechariah was second to him. Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel played the harps and lyres, while Asaph sounded the cymbals
  • 1 Chronicles 16:6 - and the priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
  • 1 Chronicles 16:7 - On that day David decreed for the first time that thanks be given to the Lord by Asaph and his relatives:
  • 1 Chronicles 16:8 - Give thanks to the Lord; call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
  • 1 Chronicles 16:9 - Sing to him; sing praise to him; tell about all his wondrous works!
  • 1 Chronicles 16:10 - Boast in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
  • 1 Chronicles 16:11 - Seek the Lord and his strength; seek his face always.
  • 1 Chronicles 16:12 - Remember the wondrous works he has done, his wonders, and the judgments he has pronounced,
  • 1 Chronicles 16:13 - you offspring of Israel his servant, Jacob’s descendants — his chosen ones.
  • 1 Chronicles 16:14 - He is the Lord our God; his judgments govern the whole earth.
  • 1 Chronicles 16:15 - Remember his covenant forever — the promise he ordained for a thousand generations,
  • 1 Chronicles 16:16 - the covenant he made with Abraham, swore to Isaac,
  • 1 Chronicles 16:17 - and confirmed to Jacob as a decree, and to Israel as a permanent covenant:
  • 1 Chronicles 16:18 - “I will give the land of Canaan to you as your inherited portion.”
  • 1 Chronicles 16:19 - When they were few in number, very few indeed, and resident aliens in Canaan
  • 1 Chronicles 16:20 - wandering from nation to nation and from one kingdom to another,
  • 1 Chronicles 16:21 - he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their behalf:
  • 1 Chronicles 16:22 - “Do not touch my anointed ones or harm my prophets.”
  • 1 Chronicles 16:23 - Let the whole earth sing to the Lord. Proclaim his salvation from day to day.
  • 1 Chronicles 16:24 - Declare his glory among the nations, his wondrous works among all peoples.
  • 1 Chronicles 16:25 - For the Lord is great and highly praised; he is feared above all gods.
  • 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens.
  • 1 Chronicles 16:27 - Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his place.
  • 1 Chronicles 16:28 - Ascribe to the Lord, families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
  • 1 Chronicles 16:29 - Ascribe to the Lord the glory of his name; bring an offering and come before him. Worship the Lord in the splendor of his holiness;
  • 1 Chronicles 16:30 - let the whole earth tremble before him. The world is firmly established; it cannot be shaken.
  • 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens be glad and the earth rejoice, and let them say among the nations, “The Lord reigns!”
  • 1 Chronicles 16:32 - Let the sea and all that fills it resound; let the fields and everything in them exult.
  • 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the forest will shout for joy before the Lord, for he is coming to judge the earth.
  • 1 Chronicles 16:34 - Give thanks to the Lord, for he is good; his faithful love endures forever.
  • 1 Chronicles 16:35 - And say, “Save us, God of our salvation; gather us and rescue us from the nations so that we may give thanks to your holy name and rejoice in your praise.
  • 1 Chronicles 16:36 - Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting.” Then all the people said, “Amen” and “Praise the Lord.”
  • Psalms 66:16 - Come and listen, all who fear God, and I will tell what he has done for me.
  • 2 Samuel 22:1 - David spoke the words of this song to the Lord on the day the Lord rescued him from the grasp of all his enemies and from the grasp of Saul.
  • 2 Samuel 22:2 - He said: The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer,
  • 2 Samuel 22:3 - my God, my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation, my stronghold, my refuge, and my Savior, you save me from violence.
  • 2 Samuel 22:4 - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
  • 2 Samuel 22:5 - For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me.
  • 2 Samuel 22:6 - The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
  • 2 Samuel 22:7 - I called to the Lord in my distress; I called to my God. From his temple he heard my voice, and my cry for help reached his ears.
  • 2 Samuel 22:8 - Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because he burned with anger.
  • 2 Samuel 22:9 - Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it.
  • 2 Samuel 22:10 - He bent the heavens and came down, total darkness beneath his feet.
  • 2 Samuel 22:11 - He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind.
  • 2 Samuel 22:12 - He made darkness a canopy around him, a gathering of water and thick clouds.
  • 2 Samuel 22:13 - From the radiance of his presence, blazing coals were ignited.
  • 2 Samuel 22:14 - The Lord thundered from heaven; the Most High made his voice heard.
  • 2 Samuel 22:15 - He shot arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them.
  • 2 Samuel 22:16 - The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.
  • 2 Samuel 22:17 - He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep water.
  • 2 Samuel 22:18 - He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me.
  • 2 Samuel 22:19 - They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.
  • 2 Samuel 22:20 - He brought me out to a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
  • 2 Samuel 22:21 - The Lord rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands.
  • 2 Samuel 22:22 - For I have kept the ways of the Lord and have not turned from my God to wickedness.
  • 2 Samuel 22:23 - Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes.
  • 2 Samuel 22:24 - I was blameless before him and kept myself from my iniquity.
  • 2 Samuel 22:25 - So the Lord repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
  • 2 Samuel 22:26 - With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless,
  • 2 Samuel 22:27 - with the pure you prove yourself pure, but with the crooked you prove yourself shrewd.
  • 2 Samuel 22:28 - You rescue an oppressed people, but your eyes are set against the proud — you humble them.
  • 2 Samuel 22:29 - Lord, you are my lamp; the Lord illuminates my darkness.
  • 2 Samuel 22:30 - With you I can attack a barricade, and with my God I can leap over a wall.
  • 2 Samuel 22:31 - God — his way is perfect; the word of the Lord is pure. He is a shield to all who take refuge in him.
  • 2 Samuel 22:32 - For who is God besides the Lord? And who is a rock? Only our God.
  • 2 Samuel 22:33 - God is my strong refuge; he makes my way perfect.
  • 2 Samuel 22:34 - He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights.
  • 2 Samuel 22:35 - He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
  • 2 Samuel 22:36 - You have given me the shield of your salvation; your help exalts me.
  • 2 Samuel 22:37 - You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way.
  • 2 Samuel 22:38 - I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out.
  • 2 Samuel 22:39 - I wipe them out and crush them, and they do not rise; they fall beneath my feet.
  • 2 Samuel 22:40 - You have clothed me with strength for battle; you subdue my adversaries beneath me.
  • 2 Samuel 22:41 - You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me.
  • 2 Samuel 22:42 - They look, but there is no one to save them — they look to the Lord, but he does not answer them.
  • 2 Samuel 22:43 - I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets.
  • 2 Samuel 22:44 - You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me.
  • 2 Samuel 22:45 - Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear, they obey me.
  • 2 Samuel 22:46 - Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.
  • 2 Samuel 22:47 - The Lord lives — blessed be my rock! God, the rock of my salvation, is exalted.
  • 2 Samuel 22:48 - God — he grants me vengeance and casts down peoples under me.
  • 2 Samuel 22:49 - He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men.
  • 2 Samuel 22:50 - Therefore I will give thanks to you among the nations, Lord; I will sing praises about your name.
  • 2 Samuel 22:51 - He is a tower of salvation for his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever.
  • 2 Samuel 4:9 - But David answered Rechab and his brother Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, the one who has redeemed my life from every distress,
  • Psalms 26:7 - raising my voice in thanksgiving and telling about your wondrous works.
  • 1 Samuel 17:36 - Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
  • 1 Samuel 17:37 - Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
  • Deuteronomy 4:5 - Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
  • Psalms 119:102 - I have not turned from your judgments, for you yourself have instructed me.
  • Psalms 119:9 - How can a young man keep his way pure? By keeping your word.
  • Psalms 71:5 - For you are my hope, Lord God, my confidence from my youth.
圣经
资源
计划
奉献