Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
60:5 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
  • 新标点和合本 - 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你应允我们 ,用右手施行拯救, 好让你所亲爱的人得救。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你应允我们 ,用右手施行拯救, 好让你所亲爱的人得救。
  • 当代译本 - 求你应允我们的祷告, 伸出右手拯救我们, 使你所爱的人获救。
  • 圣经新译本 - 求你用右手拯救我们,应允我们, 好使你所喜爱的人得拯救。
  • 中文标准译本 - 求你用你的右手施行拯救, 求你回应我们 , 好让你所爱的人得救。
  • 现代标点和合本 - 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
  • 和合本(拼音版) - 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
  • New International Version - Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
  • New International Reader's Version - Save us and help us by your power. Do this so that those you love may be saved.
  • English Standard Version - That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!
  • New Living Translation - Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.
  • Christian Standard Bible - Save with your right hand, and answer me, so that those you love may be rescued.
  • New American Standard Bible - That Your beloved may be rescued, Save us with Your right hand, and answer us!
  • New King James Version - That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and hear me.
  • Amplified Bible - That Your beloved ones may be rescued, Save with Your right hand and answer us.
  • American Standard Version - That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
  • King James Version - That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
  • New English Translation - Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
  • World English Bible - So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
  • 新標點和合本 - 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你應允我們 ,用右手施行拯救, 好讓你所親愛的人得救。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你應允我們 ,用右手施行拯救, 好讓你所親愛的人得救。
  • 當代譯本 - 求你應允我們的禱告, 伸出右手拯救我們, 使你所愛的人獲救。
  • 聖經新譯本 - 求你用右手拯救我們,應允我們, 好使你所喜愛的人得拯救。
  • 呂振中譯本 - 為了使你所愛的人得救拔, 求你用右手賜勝利、來應我們。
  • 中文標準譯本 - 求你用你的右手施行拯救, 求你回應我們 , 好讓你所愛的人得救。
  • 現代標點和合本 - 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
  • 文理和合譯本 - 求爾俞允我、拯以右手、俾爾所愛者得釋兮、
  • 文理委辦譯本 - 願爾垂聽、大施臂力、拯爾選民。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主以右手施救、應允我儕、使主所喜愛者得解救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 久矣爾民。受爾痛責。飲之以酒。猛矣其烈。孰云瞑眩。莫瘳厥疾。
  • Nueva Versión Internacional - Líbranos con tu diestra, respóndenos para que tu pueblo amado quede a salvo.
  • 현대인의 성경 - 주의 능력으로 우리를 구원하시고 우리 기도에 응답하셔서 주께서 사랑하시는 자들이 구출되게 하소서.
  • Новый Русский Перевод - Да живу я вечно в жилище Твоем и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • Восточный перевод - Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu as fait passer ton peuple ╵par des moments très pénibles ! Tu nous as fait boire ╵un vin qui nous étourdit !
  • Hoffnung für alle - Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Để giải cứu dân Chúa yêu. Xin đáp lời và đưa tay giúp họ chiến thắng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ทั้งหลายด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ เพื่อบรรดาผู้ที่พระองค์ทรงรักจะรอดพ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรด​ให้​เรา​ได้​ชัย​ชนะ​ด้วย​มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์ และ​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​ของ​พวก​เรา เพื่อ​ว่า​บรรดา​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น
交叉引用
  • Jeremias 11:15 - “O que a minha amada faz no meu templo com intenção enganosa? Será que os votos e a carne consagrada evitarão o castigo? Poderá você, então, exultar?”
  • Salmos 74:11 - Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
  • Salmos 22:8 - “Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem!”
  • Salmos 20:6 - Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
  • Deuteronômio 33:3 - Certamente és tu que amas o povo; todos os santos estão em tuas mãos. A teus pés todos eles se prostram e de ti recebem instrução,
  • Salmos 127:2 - Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O Senhor concede o sono àqueles a quem ele ama.
  • Deuteronômio 7:7 - “O Senhor não se afeiçoou a vocês nem os escolheu por serem mais numerosos do que os outros povos, pois vocês eram o menor de todos os povos.
  • Deuteronômio 7:8 - Mas foi porque o Senhor os amou e por causa do juramento que fez aos seus antepassados. Por isso ele os tirou com mão poderosa e os redimiu da terra da escravidão, do poder do faraó, rei do Egito.
  • Deuteronômio 33:12 - A respeito de Benjamim disse: “Que o amado do Senhor descanse nele em segurança, pois ele o protege o tempo inteiro, e aquele a quem o Senhor ama descansa nos seus braços”.
  • Mateus 3:17 - Então uma voz dos céus disse: “Este é o meu Filho amado, de quem me agrado”.
  • Salmos 18:35 - Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
  • Êxodo 15:6 - Senhor, a tua mão direita foi majestosa em poder. Senhor, a tua mão direita despedaçou o inimigo.
  • Mateus 17:5 - Enquanto ele ainda estava falando, uma nuvem resplandecente os envolveu, e dela saiu uma voz, que dizia: “Este é o meu Filho amado de quem me agrado. Ouçam-no!”
  • Salmos 60:12 - Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.
  • Isaías 41:10 - Por isso não tema, pois estou com você; não tenha medo, pois sou o seu Deus. Eu o fortalecerei e o ajudarei; eu o segurarei com a minha mão direita vitoriosa.
  • Salmos 17:7 - Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
  • Salmos 108:6 - Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
  • Salmos 108:7 - Do seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
  • Salmos 108:8 - Gileade me pertence e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
  • Salmos 108:9 - Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”
  • Salmos 108:10 - Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
  • Salmos 108:11 - Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
  • Salmos 108:12 - Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
  • Salmos 108:13 - Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
  • 新标点和合本 - 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你应允我们 ,用右手施行拯救, 好让你所亲爱的人得救。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你应允我们 ,用右手施行拯救, 好让你所亲爱的人得救。
  • 当代译本 - 求你应允我们的祷告, 伸出右手拯救我们, 使你所爱的人获救。
  • 圣经新译本 - 求你用右手拯救我们,应允我们, 好使你所喜爱的人得拯救。
  • 中文标准译本 - 求你用你的右手施行拯救, 求你回应我们 , 好让你所爱的人得救。
  • 现代标点和合本 - 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
  • 和合本(拼音版) - 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
  • New International Version - Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
  • New International Reader's Version - Save us and help us by your power. Do this so that those you love may be saved.
  • English Standard Version - That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!
  • New Living Translation - Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.
  • Christian Standard Bible - Save with your right hand, and answer me, so that those you love may be rescued.
  • New American Standard Bible - That Your beloved may be rescued, Save us with Your right hand, and answer us!
  • New King James Version - That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and hear me.
  • Amplified Bible - That Your beloved ones may be rescued, Save with Your right hand and answer us.
  • American Standard Version - That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
  • King James Version - That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
  • New English Translation - Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
  • World English Bible - So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
  • 新標點和合本 - 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你應允我們 ,用右手施行拯救, 好讓你所親愛的人得救。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你應允我們 ,用右手施行拯救, 好讓你所親愛的人得救。
  • 當代譯本 - 求你應允我們的禱告, 伸出右手拯救我們, 使你所愛的人獲救。
  • 聖經新譯本 - 求你用右手拯救我們,應允我們, 好使你所喜愛的人得拯救。
  • 呂振中譯本 - 為了使你所愛的人得救拔, 求你用右手賜勝利、來應我們。
  • 中文標準譯本 - 求你用你的右手施行拯救, 求你回應我們 , 好讓你所愛的人得救。
  • 現代標點和合本 - 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
  • 文理和合譯本 - 求爾俞允我、拯以右手、俾爾所愛者得釋兮、
  • 文理委辦譯本 - 願爾垂聽、大施臂力、拯爾選民。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主以右手施救、應允我儕、使主所喜愛者得解救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 久矣爾民。受爾痛責。飲之以酒。猛矣其烈。孰云瞑眩。莫瘳厥疾。
  • Nueva Versión Internacional - Líbranos con tu diestra, respóndenos para que tu pueblo amado quede a salvo.
  • 현대인의 성경 - 주의 능력으로 우리를 구원하시고 우리 기도에 응답하셔서 주께서 사랑하시는 자들이 구출되게 하소서.
  • Новый Русский Перевод - Да живу я вечно в жилище Твоем и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • Восточный перевод - Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu as fait passer ton peuple ╵par des moments très pénibles ! Tu nous as fait boire ╵un vin qui nous étourdit !
  • Hoffnung für alle - Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Để giải cứu dân Chúa yêu. Xin đáp lời và đưa tay giúp họ chiến thắng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ทั้งหลายด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ เพื่อบรรดาผู้ที่พระองค์ทรงรักจะรอดพ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรด​ให้​เรา​ได้​ชัย​ชนะ​ด้วย​มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์ และ​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​ของ​พวก​เรา เพื่อ​ว่า​บรรดา​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​ความ​รอด​พ้น
  • Jeremias 11:15 - “O que a minha amada faz no meu templo com intenção enganosa? Será que os votos e a carne consagrada evitarão o castigo? Poderá você, então, exultar?”
  • Salmos 74:11 - Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
  • Salmos 22:8 - “Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem!”
  • Salmos 20:6 - Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
  • Deuteronômio 33:3 - Certamente és tu que amas o povo; todos os santos estão em tuas mãos. A teus pés todos eles se prostram e de ti recebem instrução,
  • Salmos 127:2 - Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O Senhor concede o sono àqueles a quem ele ama.
  • Deuteronômio 7:7 - “O Senhor não se afeiçoou a vocês nem os escolheu por serem mais numerosos do que os outros povos, pois vocês eram o menor de todos os povos.
  • Deuteronômio 7:8 - Mas foi porque o Senhor os amou e por causa do juramento que fez aos seus antepassados. Por isso ele os tirou com mão poderosa e os redimiu da terra da escravidão, do poder do faraó, rei do Egito.
  • Deuteronômio 33:12 - A respeito de Benjamim disse: “Que o amado do Senhor descanse nele em segurança, pois ele o protege o tempo inteiro, e aquele a quem o Senhor ama descansa nos seus braços”.
  • Mateus 3:17 - Então uma voz dos céus disse: “Este é o meu Filho amado, de quem me agrado”.
  • Salmos 18:35 - Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
  • Êxodo 15:6 - Senhor, a tua mão direita foi majestosa em poder. Senhor, a tua mão direita despedaçou o inimigo.
  • Mateus 17:5 - Enquanto ele ainda estava falando, uma nuvem resplandecente os envolveu, e dela saiu uma voz, que dizia: “Este é o meu Filho amado de quem me agrado. Ouçam-no!”
  • Salmos 60:12 - Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.
  • Isaías 41:10 - Por isso não tema, pois estou com você; não tenha medo, pois sou o seu Deus. Eu o fortalecerei e o ajudarei; eu o segurarei com a minha mão direita vitoriosa.
  • Salmos 17:7 - Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
  • Salmos 108:6 - Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
  • Salmos 108:7 - Do seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
  • Salmos 108:8 - Gileade me pertence e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
  • Salmos 108:9 - Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”
  • Salmos 108:10 - Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
  • Salmos 108:11 - Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
  • Salmos 108:12 - Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
  • Salmos 108:13 - Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
圣经
资源
计划
奉献