Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
60:2 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - You have made the land quake, You have split it open; Heal its cracks, for it sways.
  • 新标点和合本 - 你使地震动,而且崩裂; 求你将裂口医好,因为地摇动。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你使地震动,崩裂; 求你将裂口补好,因为地在摇动。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你使地震动,崩裂; 求你将裂口补好,因为地在摇动。
  • 当代译本 - 你震动大地,将它撕裂。 求你修补裂口, 因为它要塌陷了。
  • 圣经新译本 - 你使地震动、崩裂, 求你修补裂缝, 因为地正在摇动。
  • 中文标准译本 - 你使大地震动、裂开; 求你修复裂口,因为大地在摇动。
  • 现代标点和合本 - 你使地震动,而且崩裂, 求你将裂口医好,因为地摇动。
  • 和合本(拼音版) - 你使地震动,而且崩裂。 求你将裂口医好,因为地摇动。
  • New International Version - You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
  • New International Reader's Version - You have shaken the land and torn it open. Fix its cracks, because it is falling apart.
  • English Standard Version - You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
  • New Living Translation - You have shaken our land and split it open. Seal the cracks, for the land trembles.
  • Christian Standard Bible - You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.
  • New King James Version - You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.
  • Amplified Bible - You have made the land quake, You have split it open; Heal its rifts, for it shakes and totters.
  • American Standard Version - Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
  • King James Version - Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
  • New English Translation - You made the earth quake; you split it open. Repair its breaches, for it is ready to fall.
  • World English Bible - You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
  • 新標點和合本 - 你使地震動,而且崩裂; 求你將裂口醫好,因為地搖動。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你使地震動,崩裂; 求你將裂口補好,因為地在搖動。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你使地震動,崩裂; 求你將裂口補好,因為地在搖動。
  • 當代譯本 - 你震動大地,將它撕裂。 求你修補裂口, 因為它要塌陷了。
  • 聖經新譯本 - 你使地震動、崩裂, 求你修補裂縫, 因為地正在搖動。
  • 呂振中譯本 - 你使地震動,又崩裂; 求你將裂口治好; 因為地在搖動呢。
  • 中文標準譯本 - 你使大地震動、裂開; 求你修復裂口,因為大地在搖動。
  • 現代標點和合本 - 你使地震動,而且崩裂, 求你將裂口醫好,因為地搖動。
  • 文理和合譯本 - 爾使地震、而破裂之、因其顫動、祈治其缺兮、
  • 文理委辦譯本 - 地震崩裂、爾之使然、地維搖撼、求爾彌縫其缺兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主使地震動崩裂、地已搖撼、求主彌地之缺陷、
  • Nueva Versión Internacional - Has sacudido la tierra, la has resquebrajado; repara sus grietas, porque se desmorona.
  • 현대인의 성경 - 주께서는 땅을 진동시켜 갈라 놓으셨습니다. 이제 그 틈을 메우소서. 땅이 흔들리고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Боже, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • Восточный перевод - Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • La Bible du Semeur 2015 - Cantique didactique composé par David à l’occasion de sa guerre contre les Syriens de Mésopotamie et contre les Syriens de Tsoba. Au retour, Joab vainquit les Edomites dans la vallée du Sel, au nombre de douze mille hommes .
  • リビングバイブル - あなたはこの国を恐怖で震撼させ、引き裂かれました。 主よ、深みまで揺るがされたこの地を今、 回復してください。
  • Nova Versão Internacional - Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
  • Hoffnung für alle - Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa làm đất chấn động, mặt đất nứt ra. Xin hàn gắn lại vì đất đổ vỡ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ได้ทรงเขย่าแผ่นดินและทำให้แยกออก ขอทรงประสานรอยร้าว เพราะขณะนี้แผ่นดินกำลังสั่นสะเทือน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ทำให้​แผ่นดิน​สั่น​ไหว​และ​แยก​ออก โปรด​ประสาน​รอย​แตก​เพราะ​มัน​กำลัง​จะ​พัง​ทลาย
交叉引用
  • Matthew 27:51 - And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split.
  • 2 Samuel 2:8 - But Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.
  • 2 Samuel 2:9 - And he made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel.
  • 2 Samuel 2:10 - Ish-bosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David.
  • 2 Samuel 2:11 - And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
  • 2 Samuel 2:12 - Now Abner the son of Ner, went from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.
  • 2 Samuel 2:13 - And Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, Abner’s men on the one side of the pool and Joab’s men on the other side of the pool.
  • 2 Samuel 2:14 - Then Abner said to Joab, “Now have the young men arise and hold a martial skills match in our presence.” And Joab said, “Have them arise!”
  • 2 Samuel 2:15 - So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.
  • 2 Samuel 2:16 - And each one of them seized his opponent by the head and thrust his sword in his opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.
  • 2 Samuel 2:17 - That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
  • 2 Samuel 2:18 - Now the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel; and Asahel was as swift-footed as one of the gazelles that is in the field.
  • 2 Samuel 2:19 - Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
  • 2 Samuel 2:20 - Then Abner looked behind himself and said, “Is that you, Asahel?” And he said, “It is I!”
  • 2 Samuel 2:21 - So Abner said to him, “Turn aside for your own good to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his equipment.” But Asahel was unwilling to turn aside from following him.
  • 2 Samuel 2:22 - Then Abner repeated again to Asahel, “Turn aside for your own good from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I show my face to your brother Joab?”
  • 2 Samuel 2:23 - However, he refused to turn aside; so Abner struck him in the belly with the butt end of the spear, so that the spear came out at his back. And he fell there and died on the spot. And it happened that all who came thereafter to the place where Asahel had fallen and died, stood still.
  • 2 Samuel 2:24 - But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon.
  • 2 Samuel 2:25 - And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill.
  • 2 Samuel 2:26 - Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?”
  • 2 Samuel 2:27 - Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.”
  • 2 Samuel 2:28 - So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, nor did they continue to fight anymore.
  • 2 Samuel 2:29 - Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.
  • 2 Samuel 2:30 - Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel.
  • 2 Samuel 2:31 - However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead.
  • 2 Samuel 2:32 - And they carried Asahel away and buried him in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day dawned at Hebron.
  • 2 Samuel 22:8 - Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
  • Psalms 114:7 - Tremble, earth, before the Lord, Before the God of Jacob,
  • Job 9:6 - It is He who shakes the earth from its place, And its pillars tremble;
  • Isaiah 5:25 - For this reason the anger of the Lord has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them. And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets. Despite all this, His anger is not spent, But His hand is still stretched out.
  • Jeremiah 10:10 - But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. The earth quakes at His wrath, And the nations cannot endure His indignation.
  • 2 Samuel 3:11 - And Ish-bosheth could no longer say a word in response to Abner, because he was afraid of him.
  • 2 Samuel 3:12 - Then Abner sent messengers to David at his place, saying, “Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you.”
  • 2 Samuel 3:13 - And he said, “Good! I will make a covenant with you, only I require one thing of you, namely, that you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see me.”
  • 2 Samuel 3:14 - So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”
  • Isaiah 7:8 - For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin (now within another sixty-five years Ephraim will be broken to pieces, so that it is no longer a people),
  • Amos 8:8 - Because of this will the land not quake, And everyone who lives in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.
  • Ezekiel 34:16 - “I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the broken, and strengthen the sick; but the fat and the strong I will eliminate. I will feed them with judgment.
  • Jeremiah 30:17 - For I will restore you to health And I will heal you of your wounds,’ declares the Lord, ‘Because they have called you an outcast, saying: “It is Zion; no one cares for her.” ’
  • Jeremiah 4:24 - I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills jolted back and forth.
  • Jeremiah 14:17 - You will say this word to them, ‘Let my eyes stream down tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound.
  • Job 5:18 - For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, but His hands also heal.
  • Haggai 2:6 - For this is what the Lord of armies says: ‘Once more in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea also and the dry land.
  • Haggai 2:7 - I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,’ says the Lord of armies.
  • Habakkuk 3:10 - The mountains saw You and quaked; The downpour of waters swept by. The deep raised its voice, It lifted high its hands.
  • Lamentations 2:13 - How shall I admonish you? What shall I compare to you, Daughter of Jerusalem? What shall I liken to you as I comfort you, Virgin daughter of Zion? For your collapse is as vast as the sea; Who can heal you?
  • Psalms 104:32 - He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
  • Psalms 89:40 - You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.
  • Psalms 18:7 - Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
  • Jeremiah 48:38 - On all the housetops of Moab and in its public squares there is mourning everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel,” declares the Lord.
  • Hosea 6:1 - “Come, let’s return to the Lord. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
  • Isaiah 30:26 - And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the wound He has inflicted.
  • 2 Chronicles 7:14 - and My people who are called by My name humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - You have made the land quake, You have split it open; Heal its cracks, for it sways.
  • 新标点和合本 - 你使地震动,而且崩裂; 求你将裂口医好,因为地摇动。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你使地震动,崩裂; 求你将裂口补好,因为地在摇动。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你使地震动,崩裂; 求你将裂口补好,因为地在摇动。
  • 当代译本 - 你震动大地,将它撕裂。 求你修补裂口, 因为它要塌陷了。
  • 圣经新译本 - 你使地震动、崩裂, 求你修补裂缝, 因为地正在摇动。
  • 中文标准译本 - 你使大地震动、裂开; 求你修复裂口,因为大地在摇动。
  • 现代标点和合本 - 你使地震动,而且崩裂, 求你将裂口医好,因为地摇动。
  • 和合本(拼音版) - 你使地震动,而且崩裂。 求你将裂口医好,因为地摇动。
  • New International Version - You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
  • New International Reader's Version - You have shaken the land and torn it open. Fix its cracks, because it is falling apart.
  • English Standard Version - You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
  • New Living Translation - You have shaken our land and split it open. Seal the cracks, for the land trembles.
  • Christian Standard Bible - You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.
  • New King James Version - You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.
  • Amplified Bible - You have made the land quake, You have split it open; Heal its rifts, for it shakes and totters.
  • American Standard Version - Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
  • King James Version - Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
  • New English Translation - You made the earth quake; you split it open. Repair its breaches, for it is ready to fall.
  • World English Bible - You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
  • 新標點和合本 - 你使地震動,而且崩裂; 求你將裂口醫好,因為地搖動。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你使地震動,崩裂; 求你將裂口補好,因為地在搖動。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你使地震動,崩裂; 求你將裂口補好,因為地在搖動。
  • 當代譯本 - 你震動大地,將它撕裂。 求你修補裂口, 因為它要塌陷了。
  • 聖經新譯本 - 你使地震動、崩裂, 求你修補裂縫, 因為地正在搖動。
  • 呂振中譯本 - 你使地震動,又崩裂; 求你將裂口治好; 因為地在搖動呢。
  • 中文標準譯本 - 你使大地震動、裂開; 求你修復裂口,因為大地在搖動。
  • 現代標點和合本 - 你使地震動,而且崩裂, 求你將裂口醫好,因為地搖動。
  • 文理和合譯本 - 爾使地震、而破裂之、因其顫動、祈治其缺兮、
  • 文理委辦譯本 - 地震崩裂、爾之使然、地維搖撼、求爾彌縫其缺兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主使地震動崩裂、地已搖撼、求主彌地之缺陷、
  • Nueva Versión Internacional - Has sacudido la tierra, la has resquebrajado; repara sus grietas, porque se desmorona.
  • 현대인의 성경 - 주께서는 땅을 진동시켜 갈라 놓으셨습니다. 이제 그 틈을 메우소서. 땅이 흔들리고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Боже, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • Восточный перевод - Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, услышь мой крик, внемли молитве моей!
  • La Bible du Semeur 2015 - Cantique didactique composé par David à l’occasion de sa guerre contre les Syriens de Mésopotamie et contre les Syriens de Tsoba. Au retour, Joab vainquit les Edomites dans la vallée du Sel, au nombre de douze mille hommes .
  • リビングバイブル - あなたはこの国を恐怖で震撼させ、引き裂かれました。 主よ、深みまで揺るがされたこの地を今、 回復してください。
  • Nova Versão Internacional - Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
  • Hoffnung für alle - Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa làm đất chấn động, mặt đất nứt ra. Xin hàn gắn lại vì đất đổ vỡ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ได้ทรงเขย่าแผ่นดินและทำให้แยกออก ขอทรงประสานรอยร้าว เพราะขณะนี้แผ่นดินกำลังสั่นสะเทือน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ทำให้​แผ่นดิน​สั่น​ไหว​และ​แยก​ออก โปรด​ประสาน​รอย​แตก​เพราะ​มัน​กำลัง​จะ​พัง​ทลาย
  • Matthew 27:51 - And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split.
  • 2 Samuel 2:8 - But Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.
  • 2 Samuel 2:9 - And he made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel.
  • 2 Samuel 2:10 - Ish-bosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David.
  • 2 Samuel 2:11 - And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
  • 2 Samuel 2:12 - Now Abner the son of Ner, went from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.
  • 2 Samuel 2:13 - And Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, Abner’s men on the one side of the pool and Joab’s men on the other side of the pool.
  • 2 Samuel 2:14 - Then Abner said to Joab, “Now have the young men arise and hold a martial skills match in our presence.” And Joab said, “Have them arise!”
  • 2 Samuel 2:15 - So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.
  • 2 Samuel 2:16 - And each one of them seized his opponent by the head and thrust his sword in his opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.
  • 2 Samuel 2:17 - That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
  • 2 Samuel 2:18 - Now the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel; and Asahel was as swift-footed as one of the gazelles that is in the field.
  • 2 Samuel 2:19 - Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
  • 2 Samuel 2:20 - Then Abner looked behind himself and said, “Is that you, Asahel?” And he said, “It is I!”
  • 2 Samuel 2:21 - So Abner said to him, “Turn aside for your own good to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his equipment.” But Asahel was unwilling to turn aside from following him.
  • 2 Samuel 2:22 - Then Abner repeated again to Asahel, “Turn aside for your own good from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I show my face to your brother Joab?”
  • 2 Samuel 2:23 - However, he refused to turn aside; so Abner struck him in the belly with the butt end of the spear, so that the spear came out at his back. And he fell there and died on the spot. And it happened that all who came thereafter to the place where Asahel had fallen and died, stood still.
  • 2 Samuel 2:24 - But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon.
  • 2 Samuel 2:25 - And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill.
  • 2 Samuel 2:26 - Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?”
  • 2 Samuel 2:27 - Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.”
  • 2 Samuel 2:28 - So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, nor did they continue to fight anymore.
  • 2 Samuel 2:29 - Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.
  • 2 Samuel 2:30 - Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel.
  • 2 Samuel 2:31 - However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead.
  • 2 Samuel 2:32 - And they carried Asahel away and buried him in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day dawned at Hebron.
  • 2 Samuel 22:8 - Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
  • Psalms 114:7 - Tremble, earth, before the Lord, Before the God of Jacob,
  • Job 9:6 - It is He who shakes the earth from its place, And its pillars tremble;
  • Isaiah 5:25 - For this reason the anger of the Lord has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them. And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets. Despite all this, His anger is not spent, But His hand is still stretched out.
  • Jeremiah 10:10 - But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. The earth quakes at His wrath, And the nations cannot endure His indignation.
  • 2 Samuel 3:11 - And Ish-bosheth could no longer say a word in response to Abner, because he was afraid of him.
  • 2 Samuel 3:12 - Then Abner sent messengers to David at his place, saying, “Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you.”
  • 2 Samuel 3:13 - And he said, “Good! I will make a covenant with you, only I require one thing of you, namely, that you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see me.”
  • 2 Samuel 3:14 - So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”
  • Isaiah 7:8 - For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin (now within another sixty-five years Ephraim will be broken to pieces, so that it is no longer a people),
  • Amos 8:8 - Because of this will the land not quake, And everyone who lives in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.
  • Ezekiel 34:16 - “I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the broken, and strengthen the sick; but the fat and the strong I will eliminate. I will feed them with judgment.
  • Jeremiah 30:17 - For I will restore you to health And I will heal you of your wounds,’ declares the Lord, ‘Because they have called you an outcast, saying: “It is Zion; no one cares for her.” ’
  • Jeremiah 4:24 - I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills jolted back and forth.
  • Jeremiah 14:17 - You will say this word to them, ‘Let my eyes stream down tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound.
  • Job 5:18 - For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, but His hands also heal.
  • Haggai 2:6 - For this is what the Lord of armies says: ‘Once more in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea also and the dry land.
  • Haggai 2:7 - I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,’ says the Lord of armies.
  • Habakkuk 3:10 - The mountains saw You and quaked; The downpour of waters swept by. The deep raised its voice, It lifted high its hands.
  • Lamentations 2:13 - How shall I admonish you? What shall I compare to you, Daughter of Jerusalem? What shall I liken to you as I comfort you, Virgin daughter of Zion? For your collapse is as vast as the sea; Who can heal you?
  • Psalms 104:32 - He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
  • Psalms 89:40 - You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.
  • Psalms 18:7 - Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
  • Jeremiah 48:38 - On all the housetops of Moab and in its public squares there is mourning everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel,” declares the Lord.
  • Hosea 6:1 - “Come, let’s return to the Lord. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
  • Isaiah 30:26 - And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the wound He has inflicted.
  • 2 Chronicles 7:14 - and My people who are called by My name humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.
圣经
资源
计划
奉献