逐节对照
- New English Translation - When I am afraid, I trust in you.
- 新标点和合本 - 我惧怕的时候要倚靠你。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我惧怕的时候要倚靠你。
- 和合本2010(神版-简体) - 我惧怕的时候要倚靠你。
- 当代译本 - 我害怕的时候, 就倚靠你。
- 圣经新译本 - 至高者(“至高者”原文放在第2节末,在那里或译:“因逞骄傲攻击我的人很多”)啊!我惧怕的时候, 就要倚靠你。
- 中文标准译本 - 我害怕的时候, 我要依靠你。
- 现代标点和合本 - 我惧怕的时候要倚靠你。
- 和合本(拼音版) - 我惧怕的时候要倚靠你。
- New International Version - When I am afraid, I put my trust in you.
- New International Reader's Version - When I’m afraid, I put my trust in you.
- English Standard Version - When I am afraid, I put my trust in you.
- New Living Translation - But when I am afraid, I will put my trust in you.
- Christian Standard Bible - When I am afraid, I will trust in you.
- New American Standard Bible - When I am afraid, I will put my trust in You.
- New King James Version - Whenever I am afraid, I will trust in You.
- Amplified Bible - When I am afraid, I will put my trust and faith in You.
- American Standard Version - What time I am afraid, I will put my trust in thee.
- King James Version - What time I am afraid, I will trust in thee.
- World English Bible - When I am afraid, I will put my trust in you.
- 新標點和合本 - 我懼怕的時候要倚靠你。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我懼怕的時候要倚靠你。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我懼怕的時候要倚靠你。
- 當代譯本 - 我害怕的時候, 就倚靠你。
- 聖經新譯本 - 至高者(“至高者”原文放在第2節末,在那裡或譯:“因逞驕傲攻擊我的人很多”)啊!我懼怕的時候, 就要倚靠你。
- 呂振中譯本 - 我懼怕的日子、 我倚靠的乃是你:
- 中文標準譯本 - 我害怕的時候, 我要依靠你。
- 現代標點和合本 - 我懼怕的時候要倚靠你。
- 文理和合譯本 - 我恐懼時、惟爾是恃、
- 文理委辦譯本 - 我恐懼時、惟爾是賴兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我恐懼時、惟倚賴主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 朝暮相逼。憂心忡忡。
- Nueva Versión Internacional - Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.
- 현대인의 성경 - 내가 두려울 때 주를 신뢰하겠습니다.
- Новый Русский Перевод - Я взываю к Богу Всевышнему, к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.
- Восточный перевод - Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я взываю к Богу Высочайшему, к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, mes adversaires, ╵à longueur de jour, ╵me harcèlent ! Car ils sont nombreux ╵ceux qui me combattent ╵avec arrogance .
- リビングバイブル - 恐れるとき、私はあなたに信頼します。 あなたの約束だけが頼りなのです。 神に信頼している私に、 ただの人間が手出しなどできるわけがありません。
- Nova Versão Internacional - Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
- Hoffnung für alle - Unaufhörlich greifen sie mich an, viele bekämpfen mich in ihrem Hochmut.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những khi con sợ hãi, con sẽ nương cậy nơi Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อข้าพระองค์กลัว ข้าพระองค์จะวางใจในพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาข้าพเจ้ากลัว ข้าพเจ้าจะวางใจในพระองค์
交叉引用
- 2 Chronicles 20:3 - Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice. He decreed that all Judah should observe a fast.
- Psalms 11:1 - In the Lord I have taken shelter. How can you say to me, “Flee to a mountain like a bird!
- 1 Samuel 21:10 - So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath.
- 1 Samuel 21:12 - David thought about what they said and was very afraid of King Achish of Gath.
- 2 Corinthians 1:8 - For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.
- 2 Corinthians 1:9 - Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.
- 2 Corinthians 1:10 - He delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him that he will deliver us yet again,
- 2 Corinthians 7:5 - For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.
- 2 Corinthians 7:6 - But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.
- 1 Samuel 30:6 - David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
- Psalms 55:4 - My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.
- Psalms 55:5 - Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.
- Psalms 34:4 - I sought the Lord’s help and he answered me; he delivered me from all my fears.